-
41 ūsque
ūsque adv., all the way, right on, without interruption, continuously, even: usque a mari supero Romam proficisci: usque a rubro mari, N.: Dardaniam Siculo prospexit ab usque Pachyno, V.: usque ex ultimā Syriā navigare: usque ad castra hostium accessit, Cs.: cum ad eum usque in Pamphyliam legatos misissent: trans Alpes usque transfertur: usque sub ora, O.: usque istinc.— With acc of place, all the way to, as far as, to (implying entrance): theatrum ita resonans, ut usque Romam voces referantur: Miletum usque? obsecro, T.—With quāque (less correctly as one word, usquequaque), in every place, everywhere: aut undique religionem tolle, aut usque quāque conserva. —Of time, all the time, continually, perpetually, all the while, as long as, until: Progeniem nostram usque ab avo proferens, T.: opinio iam usque ab heroicis ducta temporibus, from as far back as: usque a Thale Milesio: deinceps retro usque ad Romulum, as far as: inde usque repetens, etc.: usque antehac, T.: usque adhuc, even till now: tamen usque eo se tenuit, quoad, etc.: usque id egi dudum, dum loquitur pater, T.: iacet res in controversiis, usque dum inveniretur: usque quoad: usque adeo in periculo fuisse, quoad, etc. —Right on, without intermission, continuously, constantly, incessantly: Ctesipho me pugnis miserum Usque occidit, T.: Cantantes licet usque, minus via laedit, eamus, V.: Naturam expelles furcā, tamen usque recurret, H.—With quāque (less correctly as one word, usquequaque), continually, always, at all times: usque quaque, de hoc cum dicemus, every time: ne aut nusquam aut usque quaque dicatur, hic admonere, at all times. —Of extent or degree, even to, quite up to, as far as: Ego vapulando, ille verberando, usque ambo defessi sumus, T.: poenas dedit usque superque (i. e. usque eo quod satis esset), H.: usque ad eum finem, dum, etc.: undique totis Usque adeo turbatur agris, to so great an extent, V.: Anco regi familiaris est factus (Tarquinius) usque eo, ut, etc.—With quāque (less correctly as one word, usquequaque), in every thing, on every occasion: nolite usque quaque idem quaerere: et id usque quaque quantum sit appareat, in each particular.* * *Iall the way, right on; all the time, continuously, at every point, alwaysII -
42 versum
Itoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedIItoward, in the direction of; (placed after ACC); -ward (after name of town) -
43 versus
Itoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedIItoward, in the direction of; (placed after ACC); -ward (after name of town)IIIline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, bench (rowers) -
44 vorsum
Itoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedIItoward, in the direction of; (placed after ACC); -ward (after name of town) -
45 vorsus
Itoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedIItoward, in the direction of; (placed after ACC); -ward (after name of town) -
46 adversum
adversum ī, n the opposite direction: hic ventus adversum tenet Athenis proficiscentibus, N.: in adversum Romani subiere, directly to the hill, L.—Fig., opposed, contrary, hostile, adverse, unfavorable, unpropitious: fortuna: mentes mihi: bellum, a face-to-face quarrel, H.: adversā patrum voluntate, L.: res, misfortune, calamity, H.: casūs, N.: adversae rerum undae, a sea of troubles, H.: Mars, i. e. defeat, V.: annus frugibus, L.: valetudo, i. e. sickness, L.: adversā nocte, i. e. since the night was unfavorable, Cs.: qui timet his adversa, the opposite fortune, H: quīs omnia regna advorsa sint, odious, S.—As substt. 1.* * *Iopposite, against, in opposite direction; in opposition; (w/ire go to meet)IIfacing, opposite, against, towards; contrary to; face to face, in presence ofIIIdirection/point opposite/facing; uphill slope/direction; obstacle, trouble -
47 adversus
adversus ī, m an enemy, opponent: vir populi partium, an opponent of the democrats, S. — 2.* * *Iopposite, against, in opposite direction; in opposition; (w/ire go to meet)IIfacing, opposite, against, towards; contrary to; face to face, in presence ofIIIadversa -um, adversior -or -us, adversissimus -a -um ADJopposite, directly facing, ranged against; adverse, evil, hostile; unfavorableIVperson/foe opposite/directly facing (w/hostile intent); political opponent -
48 adversum
adversum ī, n misfortune, calamity, disaster: uti Advorsa eius per te tecta sient, T.: nihil adversi exspectare: si quando adversa vocarent, if misfortune should require, V.* * *Iopposite, against, in opposite direction; in opposition; (w/ire go to meet)IIfacing, opposite, against, towards; contrary to; face to face, in presence ofIIIdirection/point opposite/facing; uphill slope/direction; obstacle, trouble -
49 apud
-
50 cis
cis praep. [2 CA-], on this side: cis Tiberim redire, L.: Euphratem: cis Rhenum incolunt, Cs.* * *on/to this/near side of, short of; before, within (time) -
51 īnfrā
īnfrā adv. [for inferā, sc. parte], on the under side, below, underneath: infra nihil est nisi mortale: partes eae, quae sunt infra quam id quod devoratur: infra Quam solet esse, O.: exemplum infra scriptum est, S.: onerariae duae... paulo infra delatae sunt, further along, Cs.: mare quod adluit infra, i. e. on the South, V.: prope me Viscus et infra Varius, below (at table), H.* * *Ibelow, on the under side, underneath; further along; on the southIIbelow, lower than; later than -
52 intrā
intrā adv. [* interus; ANA-], on the inside, within: Nil intra est oleā duri, H. (al. oleam).— For comp. and sup., see interius, intime.* * *Iwithin, inside; during; underIIinterius, intime ADVwithin, inside, on the inside; during; under; fewer than -
53 pōne
pōne adv. [POS-], after, behind, back: adprendit pallio, T.: et ante et pone (moveri): sequens, V.* * * -
54 post
post adv. [POS-].—Of place, behind, back backwards: ante aut post, L.: servi, qui post erant: ubi periculum advenit, invidia atque superbia post fuere, i. e. were forgotten, S.: post minor est, i. e. shorter when seen from behind, Iu.—Of time, afterwards, after, later: post duobus mensibus, T.: initio... post autem: rursus... post, S.: multis post annis, many years after: aliquanto post, somewhat later: paulo post valens, a little later: multo post quam, long after: post tanto, so long after, V.—Of order, afterwards, next: primum... post deinde, T.: primo... inde... post, S.* * *Ibehind, afterwards, afterIIbehind (space), after (time); subordinate to (rank) -
55 praeter
praeter adv. [PRO-], except, besides, unless, save, other than, not: ne quis praeter armatus violaretur, L.: multitudini diem statuit... praeter rerum capitalium condemnatis, S.: Nil praeter canna fuit, O.* * *besides, except, contrary to; beyond (rank), in front of, before; more than -
56 propter
propter adv. [prope], near, hard by, at hand: ibi angiportum propter est, T.: cum duo reges propter adsint: duo filii propter cubantes: cornix volans, Ph.* * *near; on account of; by means of; because of -
57 secus
secus adv. with comp. sequius [SEC-].— Posit, otherwise, differently, not so, the contrary: id secus est: magnum mehercule hominem, nemo dicet secus; sed, etc.: omnia longe secus: nobis aliter videtur; recte secusne, postea, whether correctly or not: pro bene aut secus consulto, for good or ill, L.: num secus hanc causam defendisse (videor), ac si? etc.: membra paulo secus a me atque ab illo partita: illam attingere secus quam dignumst liberam, T.: matrem familias secus quam matronarum sanctitas postulat nominare.— With a negative, not otherwise, even so, just so: horā fere undecimā aut non multo secus, not much earlier or later: veluti Haud secus Androgeos visu tremefactus, V.: Aequam memento rebus in arduis Servare mentem, non secus in bonis, H.: non secus ac si meus esset frater: in medias res Non secus ac notas, just as if they were familiar, H.: solet tempestas haud secus atque in mari retinere, S.: Haud secus ac iussi faciunt, V.: ea non secus dixi, quam si eius frater essem, in no other spirit: quo facto, haud secus quam dignum erat, L.— Otherwise than is right, not well, wrongly, unfortunately, unfavorably, ill, badly: secus iudicare de se: quod ubi secus procedit, S.: adfirmat nihil a se cuiquam de te secus esse dictum: ne quid de collegā secus scriberet, L.— Less: neque multo secus in iis virium, Ta.— Comp, worse, more unfavorably: quod sequius sit, de meis civibus loquor, L.; see also setius.* * *Iotherwise; differently, in another way; contrary to what is right/expectedIIby, beside, alongside; in accordance with -
58 suprā
suprā adv. with comp. superius [for superā (sc. parte) abl. of superus].—Of place, on the upper side, on the top, above: omnia haec, quae supra et subter, unum esse dixerunt: numero iumentorum in flumine supra atque infra constituto, Cs.: toto vertice supra est, i. e. is taller, V.: vidit Victorem supra hostem, i. e. stretched over them, O.: stupet inscia supra, V.—In speech or writing, above, before, formerly, previously: quae supra dixi: quae supra scripsi: demonstravimus, Cs.: Quantum valerent litterae, Dixi superius, Ph. —Fig., of time, before, formerly: supra repetere, from past times, S.—Of number or measure, beyond, over, more: supra adiecit Aeschrio, offered more: ita accurate, ut nihil posset supra: nihil supra Deos lacesso, H.: saepe supra feret, quam fieri possit, more than: corpus patiens inediae, supra quam cuiquam credibile est, S.* * *Ion top; more; above; before, formerlyIIabove, beyond; over; more than; in charge of, in authority over -
59 ūltrā
ūltrā adv. (for comp. and sup. see ūlterius, ūltimum), on the other side: Dextera nec citra mota nec ultra, neither on this side nor on that, O. —Of time or degree, beyond, farther, over, more, besides, in addition: estne aliquid ultra, quo crudelitas progredi possit? any greater extreme: quia ultra nihil habemus: nec ultra bellum Latinum dilatum, longer, L.: ultra enim quo progrediar, quam ut veri similia videam, non habeo.* * *Ibeyond, on the other side, on that side; more than, besidesIIulterius, ultimum ADVbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besides -
60 adusque
Iwholly, completelyIIall the way/right up to, as far as, to the point of (space/time/number/degree)
См. также в других словарях:
Gaulois (langue) — Pour les articles homonymes, voir gaulois et gauloise. † Gaulois Période jusqu au Ve siècle Extinction Ve siècle Région Gaule … Wikipédia en Français
Langue gauloise — Gaulois (langue) Pour les articles homonymes, voir gaulois et gauloise. † Gaulois Période jusqu au Ve siècle Région Gaule Typologie supposée SVO … Wikipédia en Français
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
fois — [ fwa ] n. f. • XIIe; feiz XIe; lat. plur. vices « tour, succession » I ♦ (Marquant le degré de fréquence) Cas où un fait se produit; moment du temps où un événement, conçu comme identique à d autres événements, se produit. 1 ♦ (Sans prép.) C est … Encyclopédie Universelle
apo- (pō̆ , ap-u, pu) — apo (pō̆ , ap u, pu) English meaning: from, out, of Deutsche Übersetzung: “ab, weg” Material: O.Ind. ápa “ off, away, back “ as adnominal Prep. m. abl. “ away from “, Av. ap. apa “ away from “; about privatives *ap in Iran, and Gk … Proto-Indo-European etymological dictionary
qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… … Encyclopédie Universelle
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
ea — pron. dânsa, dumneaei. (ea ce zice?) Trimis de siveco, 24.10.2007. Sursa: Sinonime ea pr. [pron. ia], g. ei [pron. iei]; d. acc.ei, neacc. îi, i (i se dă), i , i, i (dându i se); ac. acc. ea, neacc. o, o (o nvaţă), o, o (lua o ar), pl … Dicționar Român
el — EL, EA, ei, ele, pron. pers. 3. 1. (Ţine locul persoanei despre care se vorbeşte) El merge. ♦ (fam.; la sg.) Soţ, bărbat; soţie, nevastă. 2. (La genitiv, în formele lui, ei, lor, adesea precedat de al, a, ai, ale , cu valoare posesivă) Casa lui.… … Dicționar Român
Danny Ferry — No. 35 Power forward / Small forward Personal information Date of birth October 17, 1966 (1966 10 17) (age 45) Place of birth Hyattsville … Wikipedia