-
41 prendere a cuore qcn.
-
42 prendere a noleggio
-
43 prendere a nolo
prendere a noloto rent, to hire BE [videocassetta, attrezzatura]; to charter [aereo, nave]\→ nolo -
44 prendere al laccio
-
45 prendere all'amo
-
46 prendere alloggio presso
-
47 prendere atto di
-
48 prendere commiato da qcn.
-
49 prendere confidenza con
-
50 prendere congedo da qcn.
-
51 prendere consistenza
-
52 prendere o farsi coraggio
-
53 prendere corpo
-
54 prendere coscienza di
prendere coscienza dito become aware of, to develop an awareness of, to awake(n) to [fatto, dovere]\ -
55 prendere d'assalto
prendere d'assalto[ soldati] to storm, to take by storm [ cittadella]; [folla, turisti] to make a rush at, for [ negozi]\→ assalto -
56 prendere di mira qcn.
-
57 prendere dieci giorni di ferie
Dizionario Italiano-Inglese > prendere dieci giorni di ferie
-
58 prendere dimestichezza con qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > prendere dimestichezza con qcs.
-
59 prendere domicilio
-
60 prendere due giorni di permesso
Dizionario Italiano-Inglese > prendere due giorni di permesso
См. также в других словарях:
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prendere per il bavero — Prendere in giro o anche giocare un tiro mancino, raggirare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere un granchio — Equivocare, sbagliarsi di grosso, prendere un abbaglio. Probabilmente viene dal fatto che, se un granchio afferra l amo, il pescatore si illude di aver catturato chissà quale grosso pesce e ritira in fretta e furia la lenza, ma solo per costatare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere due piccioni con una fava — Raggiungere due scopi con una sola azione. L espressione deriva probabilmente da un metodo, poco ortodosso, usato per cacciare i piccioni, mediante un filo a un estremità del quale era assicurata una grossa fava secca. Una volta inghiottita l… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l’uomo piangano e presso lo divorano. — См. Слезы крокодиловы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Brancà — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano
Büscàa — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano
Ciapà — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano