-
61 prendere due piccioni con una fava
Dizionario Italiano-Inglese > prendere due piccioni con una fava
-
62 prendere forma
-
63 prendere freddo
-
64 prendere fuoco
-
65 prendere i bambini all'uscita da scuola
Dizionario Italiano-Inglese > prendere i bambini all'uscita da scuola
-
66 prendere o pronunciare i -i
-
67 prendere il comando di
-
68 prendere il comando di un'azienda
Dizionario Italiano-Inglese > prendere il comando di un'azienda
-
69 prendere il fresco
-
70 prendere il largo
-
71 prendere il mare
-
72 prendere il numero di targa, la targa
Dizionario Italiano-Inglese > prendere il numero di targa, la targa
-
73 prendere, tastare il polso a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > prendere, tastare il polso a qcn.
-
74 prendere il posto di qcn.
-
75 prendere o assumere il potere
-
76 prendere il primo treno, volo
-
77 prendere il sole
-
78 prendere il sopravvento
-
79 prendere il toro per le corna
prendere il toro per le cornato take the bull by the horns, to go o jump in at the deep end\→ toro -
80 prendere il treno
См. также в других словарях:
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prendere per il bavero — Prendere in giro o anche giocare un tiro mancino, raggirare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere un granchio — Equivocare, sbagliarsi di grosso, prendere un abbaglio. Probabilmente viene dal fatto che, se un granchio afferra l amo, il pescatore si illude di aver catturato chissà quale grosso pesce e ritira in fretta e furia la lenza, ma solo per costatare … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
prendere due piccioni con una fava — Raggiungere due scopi con una sola azione. L espressione deriva probabilmente da un metodo, poco ortodosso, usato per cacciare i piccioni, mediante un filo a un estremità del quale era assicurata una grossa fava secca. Una volta inghiottita l… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l’uomo piangano e presso lo divorano. — См. Слезы крокодиловы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Brancà — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano
Büscàa — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano
Ciapà — prendere … Mini Vocabolario milanese italiano