Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

predio

  • 1 building

    prédio, construção

    English-Portuguese dictionary of military terminology > building

  • 2 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sinal
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) letreiro
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sinal
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sinal
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) assinar
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) assinar
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fazer sinal
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    [sain] n 1 sinal, marca. 2 sinal: movimento, gesto. he made the sign of the cross / ele fez o sinal da cruz. 3 quadro (para anunciar), tabuleta. 4 sinal, indício. they looked upon it as a bad sign / acharam que era um mau sinal. 5 indicação. it is a sign of the times / é um sinal dos tempos. 6 traço. he bears the signs of his nationality / ele tem os traços de sua raça, de sua nacionalidade. 7 Astrol signo. 8 distintivo, emblema. 9 símbolo. 10 agouro, presságio. 11 senha. • vt+vi 1 assinar, subscrever. 2 escrever. 3 contratar. 4 aceitar emprego. 5 fazer sinal ou gesto. he signed to him / ele fez-lhe um sinal. 6 rubricar, assinalar, marcar. sign of exclamation sinal de exclamação. sign of interrogation sinal de interrogação. sign of the zodiac signos do zodíaco. to be signed, sealed and delivered Jur estar assinado, selado e consumado. to sign away ceder (propriedade), deixar. to sign in assinar na entrada (hotel, empresa, prédio, etc.) to sign off a) Radio anunciar o final da transmissão. b) assinar demissão de emprego. to sign on a) Radio anunciar o começo de uma irradiação. b) assinar contrato de emprego, de trabalho. to sign out assinar saída (hotel, prédio, etc.). to sign up Amer contratar, registrar.

    English-Portuguese dictionary > sign

  • 3 tenement

    ten.e.ment
    [t'enəmənt] n 1 habitação coletiva, prédio residencial em áreas carentes. 2 Jur imóvel. 3 habitação unifamiliar, cada um dos apartamentos de um prédio.

    English-Portuguese dictionary > tenement

  • 4 Old Bailey

    Old Bailey
    prédio do tribunal criminal em Londres (Central Criminal Court).

    English-Portuguese dictionary > Old Bailey

  • 5 apartment house

    a.part.ment house
    [əp'a:tmənt haus] n prédio de apartamentos.

    English-Portuguese dictionary > apartment house

  • 6 bailey

    bai.ley
    [b'eili] n muralha externa de castelo feudal, pátio de castelo. Old Bailey prédio do tribunal criminal em Londres (Central Criminal Court).

    English-Portuguese dictionary > bailey

  • 7 bathhouse

    bath.house
    [b'a:θhaus] n 1 balneário, casa de banhos. 2 Amer prédio com vestuários para banhistas.

    English-Portuguese dictionary > bathhouse

  • 8 building under governmental trust

    building under governmental trust
    prédio tombado.

    English-Portuguese dictionary > building under governmental trust

  • 9 building

    1) (the art or business of putting up (houses etc) ( also adjective): a building contractor.) construção
    2) (anything built: The new supermarket is a very ugly building.) construção
    * * *
    build.ing
    [b'ildiŋ] n 1 edifício, construção, estrutura. 2 arte, processo, negócio (de construção). building under governmental trust prédio tombado.

    English-Portuguese dictionary > building

  • 10 burn

    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) queimar
    2) (to use as fuel.) queimar
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) queimar
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) arder
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) queimadura
    * * *
    [bə:n] n 1 queimadura. 2 local queimado. 3 queima, queimação. 4 queimada. • vt+vi (ps and pp burnt or burned) 1 queimar: a) estar muito quente, estar em chamas, estar incandescente, arder. b) acender, pôr fogo. c) destruir pelo fogo. d) marcar com ferro, cauterizar, consumir pelo fogo, calor ou ácido. e) fazer com fogo ou instrumento quente. f) dar sensação de calor a. g) iluminar, clarear (lâmpada). h) bronzear. i) incinerar. j) ustular, calcinar. k) cozer, fazer por meio de calor (tijolos). l) produzir queimaduras. m) crestar (plantas). n) sl desperdiçar, dissipar, esbanjar. o) consumir-se no fogo ou na fogueira. 2 estar inflamado por paixão. 3 estar excitado ou ansioso. 4 Chem passar por combustão. 5 sl ser eletrocutado. he burns the midnight oil ele trabalha até altas horas da noite. he burnt his boats ele rompeu com o passado. he burnt up ele ardeu de cólera. he has money to burn sl ele tem dinheiro à beça. he was burnt to death or he was burnt alive ele foi queimado vivo. it was burnt into my mind foi gravado na minha memória. my ears burn minhas orelhas estão zunindo. the building burnt out o prédio foi destruído no incêndio. the house was burnt down a casa queimou (até os alicerces). the money burns a hole in his pocket ele não sabe guardar dinheiro. to burn away destruir, consumir pelo fogo. to burn in cauterizar, ferretear, tornar indelével pela ação do fogo ou de ácidos. to burn off remover tinta por meio de chama de maçarico ou ferro quente. to burn one’s fingers a) queimar os dedos. b) fig receber o castigo por meter-se em coisas alheias. to burn out extinguir, apagar o fogo. to burn up destruir, desfazer-se de alguma coisa pelo fogo. he burnt up the refuse / ele queimou o lixo. you are burning daylight fig você está deitando água no mar. you must not burn the candle at both ends fig você não deve se esforçar demais ou desperdiçar as forças.

    English-Portuguese dictionary > burn

  • 11 car park

    ( American parking lot) (a piece of land or a building where cars may be parked.) parque de estacionamento
    * * *
    car park
    [k'a: pa:k] n estacionamento em área aberta ou em prédio de vários andares.
    ————————
    car park
    estacionamento para carros.

    English-Portuguese dictionary > car park

  • 12 college

    ['koli‹]
    ((any or all of the buildings housing) a higher-education institution: He studies at agricultural college.) faculdade
    * * *
    col.lege
    [k'ɔlidʒ] n 1 estabelecimento de ensino superior: faculdade, academia. 2 agremiação, sociedade, corporação, colégio. 3 Amer parte da universidade para ensino especializado. 4 prédio ou estabelecimento com função educacional, literária ou religiosa. 5 sl prisão. commercial college escola superior de comércio. electoral college colégio eleitoral. Sacred College, College of Cardinals colégio dos cardeais, sacro colégio.

    English-Portuguese dictionary > college

  • 13 construction

    [-ʃən]
    1) ((a way of) constructing or putting together: The bridge is still under construction.) construção
    2) (something built: That construction won't last long.) construção
    * * *
    con.struc.tion
    [kənstr'∧kʃən] n construção: 1 edificação, ato de construir. 2 modo ou forma de construir. 3 Gram colocação das palavras em uma frase, segundo as regras próprias. 4 prédio, edifício. 5 Geom traçado geométrico. 6 interpretação. he put a wrong construction on my words / ele interpretou mal minhas palavras. what construction is to be put upon such a thing? / como é que se pode compreender uma coisa dessas? 7 estrutura. under construction em construção.

    English-Portuguese dictionary > construction

  • 14 convent

    ['konvənt, ]( American[) -vent]
    (a building in which nuns live.) convento
    * * *
    con.vent
    [k'ɔnvənt] n 1 convento, comunidade de freiras. 2 claustro, prédio de convento.

    English-Portuguese dictionary > convent

  • 15 double-storey

    dou.ble-sto.rey
    [d∧bəl st'ɔ:ri] adj que possui dois andares (prédio).

    English-Portuguese dictionary > double-storey

  • 16 edifice

    ['edifis]
    (a building: The new cathedral is a magnificent edifice.) edifício
    * * *
    ed.i.fice
    ['edifis] n edifício, prédio, palácio.

    English-Portuguese dictionary > edifice

  • 17 farmstead

    farm.stead
    [f'a:msted] n fazenda, quinta com o prédio de residência e demais dependências.

    English-Portuguese dictionary > farmstead

  • 18 fire-trap

    fire-trap
    [f'aiə træp] n prédio que oferece perigo de incêndio.

    English-Portuguese dictionary > fire-trap

  • 19 first floor

    first floor
    [fə:st fl'ɔ:] n 1 Amer andar térreo (de um prédio), rés-do-chão. 2 Brit primeiro andar, primeiro pavimento.
    ————————
    first floor
    primeiro andar, Amer andar térreo, rés-do-chão.

    English-Portuguese dictionary > first floor

  • 20 gallery

    ['ɡæləri] 1. plural - galleries; noun
    1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) galeria
    2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) galeria
    2. adjective
    gallery seats.) de galeria
    * * *
    gal.ler.y
    [g'æləri] n 1 galeria: a) corredor, passagem que se projeta da parede de um prédio, sacada, plataforma. b) tribuna, balcão, assentos baratos de teatro. c) Amer varanda ou alpendre. d) galeria de arte. e) coleção. 2 galeria de igreja. 3 passagem ou sala estreita, sala, balcão. 4 audiência, ouvintes, espectadores, público em geral. 5 estúdio fotográfico. 6 lugar para tiro ao alvo. 7 galeria de mina. 8 Naut plataforma na popa de navio antigo. picture gallery galeria de pintura (exposição de quadros). to play to the gallery agradar o público com o intuito de ficar popular.

    English-Portuguese dictionary > gallery

См. также в других словарях:

  • predio — (Del lat. praedĭum). m. Heredad, hacienda, tierra o posesión inmueble. predio dominante. m. Der. Aquel en cuyo favor está constituida una servidumbre. predio rústico. m. El que, fuera de las poblaciones, está dedicado a uso agrícola, pecuario o… …   Diccionario de la lengua española

  • predio — dominante predio sirviente …   Diccionario de Economía Alkona

  • predio — dominante predio sirviente …   Diccionario de Economía

  • prédio — s. m. 1. Fazenda, herdade, propriedade rústica ou urbana imóvel. 2. prédio de gaveto: o que faz esquina, formando um ângulo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • prédio — (prèdjel) m 〈G djela, N mn djeli〉 1. {{001f}}dio Zemljine površine koji se vidi okom, izgled kraja; krajolik, krajina, okoliš, pejzaž 2. {{001f}}dio bez samostalnog određenja i čvrstih granica; blizina, okolina [u predjelu Kupe oko Kupe, uz Kupu …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • predio — prédio m <G djela, N mn djeli> DEFINICIJA 1. dio Zemljine površine koji se vidi okom, izgled kraja; krajolik, krajina, okoliš, pejzaž 2. dio bez samostalnog određenja i čvrstih granica [u predjelu Kupe oko Kupe, uz Kupu, blizu Kupe; u… …   Hrvatski jezični portal

  • predio — (Del lat. praedium, finca rústica.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Heredad, hacienda, tierra o posesión inmueble. FRASEOLOGÍA predio dominante DERECHO Aquel en cuyo favor está constituida una servidumbre. predio rústico DERECHO …   Enciclopedia Universal

  • predio — prè·dio s.m. BU fondo, proprietà fondiaria: predio rustico, tenuta; predio urbano, immobile situato in città {{line}} {{/line}} DATA: sec. XV. ETIMO: dal lat. praedĭu(m) propr. bene immobile che si può offrire come cauzione , der. di praes, aedis …   Dizionario italiano

  • predio — (m) (Intermedio) hacienda o bien inmueble Ejemplos: La familia de Juana tiene un predio donde ella trabaja cada verano. Diego es el propietario de un predio rústico. Sinónimos: tierra, campo, propiedad, dominio, hacienda, finca, granja, feudo,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • predio — {{#}}{{LM P31386}}{{〓}} {{SynP32142}} {{[}}predio{{]}} ‹pre·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Propiedad que consiste en terrenos o posesiones inmuebles. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín praedium (finca rústica). {{#}}{{LM SynP32142}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • predio — {{hw}}{{predio}}{{/hw}}s. m. Podere, fondo: predio rustico …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»