-
1 vorangehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) räumlich: lead the way, walk at the head (+ Dat of); zeitlich: precede ( einer Sache s.th.); gut vorangehen Arbeit: go ahead well; es geht schlecht oder nicht recht voran it’s not going very well* * *to predate; to precede; to go ahead; to lead the way; to forego* * *vo|rạn|ge|henvi sep irreg aux sein1) (= an der Spitze gehen) to go first or in front; (= anführen) to lead the way; (fig Einleitung etc) to precede (+dat sth)2) (= zeitlich vor jdm gehen) to go on aheadsie war ihm vorangegangen (euph: = gestorben) — she had passed on before him
See:→ Beispiel3)vorangehen — to precede sth4) auch vi impers (= Fortschritte machen) to come on (Brit) or along, to make progress or headwayes will mit der Arbeit nicht so richtig vorangehen — the work's not coming on (Brit) or along very well
* * *1) (to go first; to show the way: Lead on!) lead on2) (to go first (especially to show the way): She led the way upstairs.) lead the way* * *vo·ran|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein▪ [jdm] \vorangehen to go ahead [or in front] [of sb]geht ihr mal voran, ihr kennt den Weg you go ahead, you know the way▪ jdn \vorangehen lassen to let sb go ahead [or lead the waydie Arbeiten gehen zügig voran rapid progress is being made with the workdie Vorbereitungen gehen gut voran preparations are progressing [or coming along] nicelymit den Vorbereitungen für die Veranstaltung ist es bisher zügig vorangegangen rapid progress has been made so far with the preparations for the event3. (einer Sache vorausgehen) to precede sthin den vorangegangenen Wochen in the previous weeksdem Projekt gingen lange Planungsphasen voran the project was preceded by long phases of planning* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go first or ahead[jemandem] mit gutem Beispiel vorangehen — (fig.) set [somebody] a good example
2) (Fortschritte machen) make progressrasch/nur schleppend vorangehen — make rapid/only slow progress
es geht mit der Arbeit nicht [so recht] voran — the work is not making [much] progress
3) s. vorausgehen 2)* * *vorangehen v/i (irr, trennb, ist -ge-) räumlich: lead the way, walk at the head (+dat of); zeitlich: precede (einer Sache sth);gut vorangehen Arbeit: go ahead well;nicht recht voran it’s not going very well* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go first or ahead[jemandem] mit gutem Beispiel vorangehen — (fig.) set [somebody] a good example
2) (Fortschritte machen) make progressrasch/nur schleppend vorangehen — make rapid/only slow progress
es geht mit der Arbeit nicht [so recht] voran — the work is not making [much] progress
3) s. vorausgehen 2)* * *adj.preceding adj. v.to lead v.(§ p.,p.p.: led)to precede v. -
2 vorausgehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-): ihr geht der Ruf voraus zu (+ Inf.) fig. she’s reputed to (+ Inf.) vorangehen* * *to head; to precede* * *vo|raus|ge|henvi sep irreg aux seinSee:* * *(to go, happen etc before: She preceded him into the room.) precede* * *vo·raus|ge·hen[foˈrausge:ən]vi irreg Hilfsverb: sein to go on aheaddie anderen wollten nicht warten und sind schon vorausgegangen the others didn't want to wait and have already gone on aheaddem Unwetter geht meistens ein Sturm voraus bad weather is usually preceded by a storm* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go [on] aheadihm geht der Ruf voraus, sehr streng zu sein — (fig.) he has the reputation of being very strict
2) (zeitlich)dem Entschluss gingen lange Überlegungen voraus — the decision was preceded by or followed lengthy deliberations
* * *vorausgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-):* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) go [on] aheadihm geht der Ruf voraus, sehr streng zu sein — (fig.) he has the reputation of being very strict
2) (zeitlich)dem Entschluss gingen lange Überlegungen voraus — the decision was preceded by or followed lengthy deliberations
* * *v.to precede v. -
3 vorhergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) precede (+ Dat. s.th.)* * *to forego* * *vor|her|ge|henvi sep irreg aux seinto go first or in front, to lead the way; (fig) to precede* * *vor·her|ge·hen[fo:ɐ̯ˈhe:ɐ̯ge:ən]vi Hilfsverb: sein irreg* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinin den vorhergehenden Wochen — in the preceding weeks; in the weeks before
* * ** * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit seinin den vorhergehenden Wochen — in the preceding weeks; in the weeks before
* * *v.to forego v. -
4 vorangehen
vorangehen v 1. GEN take the lead, precede; 2. MGT take the lead (mit gutem Beispiel)* * ** * *vorangehen
to lead the way, to precede;
• der allgemeinen Preiserhöhung vorangehen to pace the general increase of living cost. -
5 vorausgehen
vorausgehen v GEN precede, predate* * *v < Geschäft> precede, predate* * *vorausgehen, einer Sache
to precede s. th.;
• vorausgezahlt prepaid, paid in advance, advanced. -
6 Rang
Rang m 1. FREI circle; 2. GEN ranking; 3. PERS position, rank, grade echelon (Hierarchie) • im Rang nachgehen BÖRSE rank after • im Rang vorgehen GRUND, RECHT precede* * *m 1. < Frei> circle; 2. < Geschäft> ranking; 3. < Person> position, rank, grade Hierarchie echelon ■ im Rang nachgehen < Börse> rank after* * *Rang
rank, degree, (Besoldungsskala) rate, rating, grade, (Güteklasse) quality, grade, (Stellung) rank, echelon, standing, [social] status, state, position, station, estate, condition, (Stellung eines Unternehmens) rating, standing;
• dem Rang nach in order of merit, according to priority;
• ersten Ranges first-rate (-class);
• gleichen Ranges with rank equal to;
• im Rang höher senior, superior;
• im Rang vorgehend of prior rank;
• älterer Rang prior rank, priority;
• gesellschaftlicher Rang class;
• gleicher Rang equality of rights;
• niedriger Rang juniority;
• Rang nach dem Dienstalter seniority [in rank];
• Rang einer Forderung rank of debt;
• Rang der Gläubiger ranking of creditors;
• hohen Rang bekleiden to attain to a high place, to occupy a high position;
• bescheidenen Rang einnehmen to occupy a humble station;
• international einen vorderen Rang einnehmen to join the front rank internationally;
• jem. unmittelbar im Rang folgen to rank next to s. o.;
• gleichen Rang haben (Aktien, Konkursgläubiger) to rank equally (pari passu);
• jem. im Range nachstehen (nachfolgen) to rank after s. o.;
• mit einer Belastung im Range rücken (Grundbuch) to postpone a charge;
• im gleichen Rang stehen to take rank with, to range among, to be on the same footing;
• jem. im Rang vorgehen to outrank (have priority over) s. o.;
• im Rang zurücktreten (Gläubiger) to postpone priority. -
7 stehen
: über etw. stehen< Geschäft> precede* * *stehen
(Kurse) to rule, to remain;
• am Anfang seiner Karriere stehen to be at the beginning of one’s career;
• in Arbeit stehen to be employed;
• vor dem Bankrott stehen to be on the verge of bankruptcy;
• vor seiner Beförderung stehen to be down for promotion;
• zu Buch stehen to stand at cost;
• zur Debatte stehen to be on the carpet;
• nicht zur Debatte stehen to be out of the question;
• im Debet stehen to be on the debit side;
• dem Fortschritt im Wege stehen to impede progress;
• auf eigenen Füßen stehen to play off one’s own bat;
• vor Gericht stehen to stand one’s trial;
• in Geschäftsbeziehungen mit jem. stehen to transact business with s. o.;
• geschlossen hinter jem. stehen to go solid for s. o.;
• in einem Gesetz stehen to be embodied in a law;
• gut stehen (Aktien) to be at a favo(u)rable price, (Ernte) to look promising, (Sache) to be in a fair way;
• sich finanziell gut stehen to be in funds (well-off, fixed, US);
• sich mit seinem Vorgesetzten gut stehen to stand well with one’s chief;
• hoch stehen (Kurse) to rule high;
• weiterhin hoch stehen to continue to rule high;
• hoch im Preis stehen to command a high price;
• höher denn je stehen to be at an all-time high (US);
• sich auf 40.000 Euro im Jahr stehen to have an income of 40,000 euro a year;
• mit jem. in Konkurrenz stehen to be in competition with s. o.;
• unter Kontrakt stehen to be under bonds;
• hinter dem Ladentisch stehen to be behind the counter;
• leer stehen (Wohnung) to stand empty, to be vacant;
• unter jds. Leitung stehen to be directed by s. o.;
• auf einer Liste stehen to appear (figure) in a list;
• bei jem. in Lohn und Brot stehen to be in s. one’s employ;
• niedrig stehen (Aktien) to be down, (Kurse) to be low;
• sehr niedrig stehen (Kurse) to stand at a minimum;
• niedriger stehen (Kurse) to rule lower;
• um 4 Punkte niedriger stehen to be 4 points worse (less);
• Pari stehen (Anleihe) to run at par;
• über Pari stehen (Anleihe) to sell at a premium;
• unter Pari stehen (Anleihe) to sell at a discount;
• um einen halben Punkt höher stehen (Kurse) to be 1/2 higher;
• auf einer Rechnung stehen to appear on (figure in) an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a running account;
• in schlechtem Ruf stehen to be in bad repute;
• vor dem Ruin stehen to be faced with ruin;
• an der Spitze der Bestsellerliste stehen to ride high on the best-sellers list;
• auf der Tagesordnung stehen to be on the agenda;
• unveränderlich stehen (Kurse) to remain steady;
• jem. zur Verfügung stehen to be at s. one’s disposal;
• zum Verkauf stehen to be up for sale;
• in einem Vertrauensverhältnis zu dem Leiter seiner Bank stehen to stand well with one’s bank manager;
• stehen bleiben to stop, to [come to a] halt;
• Geld bei einer Bank stehen haben to have a banking account;
• zu stehen kommen to cost;
• zu hoch zu stehen kommen to bear too high a price;
• auf 5 Pfund pro Kopf zu stehen kommen to work out at five pounds a head;
• stehen lassen (drucktechn.) to keep the type standing, (Schuldbetrag) to leave on tick. -
8 vorangestellt
-
9 einer Sache
abschwören, einer Sache
to renounce s. th.
vorausgehen, einer Sache
to precede s. th.;
• vorausgezahlt prepaid, paid in advance, advanced. -
10 vorangehen
vo·ran|ge·henvi irreg sein1) ( an der Spitze gehen)[jdm] \vorangehen to go ahead [or in front] [of sb];geht ihr mal voran, ihr kennt den Weg you go ahead, you know the way;jdn \vorangehen lassen to let sb go ahead [or lead the way];die Arbeiten gehen zügig voran rapid progress is being made with the work;die Vorbereitungen gehen gut voran preparations are progressing [or coming along] nicely;mit den Vorbereitungen für die Veranstaltung ist es bisher zügig vorangegangen rapid progress has been made so far with the preparations for the event3) ( einer Sache vorausgehen) to precede sth;in den vorangegangenen Wochen in the previous weeks;dem Projekt gingen lange Planungsphasen voran the project was preceded by long phases of planning -
11 über etw. stehen
-
12 vorangehen voran·gehen irr
Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > vorangehen voran·gehen irr
-
13 jedem Wort voranstellen
-
14 vorangehen
-
15 vorausgehen
См. также в других словарях:
précédé — précédé, ée (pré sé dé, dée) part. passé de précéder. Qui a devant soi quelqu un. • Et, précédé des jeux, des grâces, des plaisirs, Il vole aux champs français sur l aile des zéphirs, VOLT. Henr. IX.. Fig. • Précédé au barreau par cette… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Precede — Pre*cede , v. t. [imp. & p. p. {Preceded}; p. pr. & vb. n. {Preceding}.] [L. praecedere, praecessum; prae before + cedere to go, to be in motion: cf. F. pr[ e]ceder. See {Pre }, and {Cede}.] 1. To go before in order of time; to occur first with… … The Collaborative International Dictionary of English
precede — precede, proceed Note that precede, meaning ‘to go before’ is spelt cede, whereas proceed, meaning ‘to go ahead’, is spelt ceed … Modern English usage
precede — ► VERB 1) come or go before in time, order, or position. 2) (precede with) preface or introduce (something) with. DERIVATIVES preceding adjective. ORIGIN Latin praecedere go before … English terms dictionary
precede — I verb antecede, antecedere, antedate, antegredi, anteire, anticipate, be ahead of, come before, come first, forerun, go ahead of, go before, go in advance, go in front of, harbinger, herald, introduce, lead, lead the way, pave the way, pioneer,… … Law dictionary
precede — (v.) early 15c., to occur before, from M.Fr. preceder, from L. praecedere to go before, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + cedere to go (see CEDE (Cf. cede)). Meaning to walk in front of is late 15c.; that of to go before in rank or impor … Etymology dictionary
precede — [v] go ahead of antecede, antedate, anticipate, be ahead of, come first, forerun, foreshadow, go before, go in advance, guide, harbinger, have a head start*, head, head up, herald, in space, introduce, lead, light the way*, outrank, pace, pave… … New thesaurus
precedé — Precedé, [preced]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
precede — [prē sēd′, prisēd′] vt. preceded, preceding [ME preceden < MFr précéder < L praecedere: see PRE & CEDE] 1. to be, come, or go before in time, place, order, rank, or importance 2. to introduce with prefatory remarks, etc. vi. to be, come, or … English World dictionary
precede — verb ADVERB ▪ directly, immediately ▪ in the moments which immediately preceded the earthquake ▪ generally, often, typically, usually ▪ … Collocations dictionary
PRECEDE — (Roget s Thesaurus II) Index precede noun ancestor (2), ancestry, façade, face (2), front, future, lead, leader, precedence adjective … English dictionary for students