-
1 preavviso
m notice* * *preavviso s.m. notice, (fore)warning (anche dir.): questi sintomi sono il preavviso di una grave malattia, these symptoms are the warning of a serious disease; (comm.) preavviso di pagamento, notice of payment; (dir.) preavviso di fallimento, bankruptcy notice; (banca) preavviso di prelievo, withdrawal notice // (amm.): dare a qlcu. il preavviso di una settimana, to give s.o. a week's notice; ricevere il preavviso, to be given notice; dietro preavviso, upon notice; senza preavviso, without notice; indennità sostitutiva del preavviso, allowance for want of notice.* * *[preav'vizo]sostantivo maschile noticeun preavviso di un mese, un mese di preavviso — a month's notice
* * *preavviso/preav'vizo/sostantivo m.notice; senza preavviso without notice; dietro preavviso upon notice; un preavviso di un mese, un mese di preavviso a month's notice. -
2 preavviso sm
[preav'vizo](advance) notice, Dir noticetelefonata con preavviso — personal o person-to-person call
-
3 preavviso
sm [preav'vizo](advance) notice, Dir noticetelefonata con preavviso — personal o person-to-person call
-
4 preavviso
-
5 un preavviso di un mese, un mese di preavviso
Dizionario Italiano-Inglese > un preavviso di un mese, un mese di preavviso
-
6 dietro preavviso
-
7 senza preavviso
-
8 licenziamento senza preavviso o in tronco
Dizionario Italiano-Inglese > licenziamento senza preavviso o in tronco
-
9 licenziamento
m dismissalper motivi economici dismissal, BE redundancy* * *licenziamento s.m. dismissal, discharge; (fam.) sacking, firing: licenziamento ingiustificato, unfair dismissal; licenziamento in tronco, dismissal without notice; licenziamento per giusta causa, justifiable (o lawful) dismissal; licenziamento senza giusta causa, unjustifiable (o unfair) dismissal, dismissal without good cause; licenziamento per crisi, lay-off; lettera di licenziamento, letter of dismissal; preavviso di licenziamento, notice of dismissal; indennità di licenziamento, severance pay; licenziamenti per esuberanza di personale, redundancies.* * *[litʃentsja'mento]sostantivo maschile dismissal, lay-off, sack colloq.licenziamento senza giusta causa — unfair o wrongful dismissal
* * *licenziamento/lit∫entsja'mento/sostantivo m.dismissal, lay-off, sack colloq.\licenziamento senza giusta causa unfair o wrongful dismissal; licenziamento senza preavviso o in tronco dismissal without notice o warning. -
10 deposito
"store;Ablage;lugar de depósito"* * *m deposit( magazzino) warehouserailway deposito bagagli left-luggage office, AE baggage checkroomdeposito di munizioni ammunition dumpfinance deposito vincolato term deposit* * *deposito s.m.1 ( il depositare) depositing; ( soldi) depositing, banking, lodging; ( merci) storage, storing, warehousing // deposito di documenti, filing of documents2 ( magazzino) depot, warehouse, storehouse, depository, storage; (spec. mil.) depot: deposito doganale, bonded warehouse; deposito franco, entrepot; deposito bagagli, left luggage; deposito legnami, timber yard; deposito di carbone, coal depot (o coal yard); certificato di deposito, warehouse receipt; deposito per autobus, (bus) depot3 ( consegna fiduciaria, pegno) deposit: in deposito, ( di denaro) on deposit, ( di merci) on consignment; deposito cauzionale, a garanzia, guarantee deposit (o caution money o security o dir. bail); lasciare un deposito, to pay a deposit; lasciare una somma come deposito, to leave a sum as deposit; dare qlco. in deposito a qlcu., to entrust s.o. with sthg. // (banca): deposito bancario, (bank) deposit; deposito a custodia, safe custody; deposito a risparmio, savings deposit (o savings account); deposito a vista, demand (o sight) deposit; deposito bloccato, frozen deposit; deposito con ( termine di) preavviso, notice deposit; deposito fruttifero, interest-bearing deposit; deposito in cassetta di sicurezza, safe deposit; deposito in conto corrente, current account deposit (o deposit on current account o amer. checking deposit); deposito interbancario con scadenza il primo giorno, overnight deposit; deposito in valuta o titoli, deposit in currency or securities; deposito rimborsabile, returnable deposit; deposito vincolato, a termine, fixed-term, time deposit; Cassa Depositi e Prestiti, Bank for Deposits and Loans; ufficio depositi e custodia, safe deposit department; ricevuta di deposito, deposit receipt // (Borsa) deposito di garanzia, margin (o trust money)4 ( registrazione) registration; registering: deposito di marchio di fabbrica, registering of a trademark; deposito della firma, registration of signature5 ( sedimento) deposit, sediment; dregs (pl.) // (geol.): deposito alluvionale, alluvium; warp; deposito glaciale, till.* * *[de'pɔzito]sostantivo maschile1) (immagazzinamento) storing, storage2) (magazzino) store(house), storage area, warehouse3) (custodia)lasciare qcs. in deposito a qcn. — to entrust sb. with sth
4) banc. deposit5) (sedimento) deposit; (di calcare) scale; (di vino) sediment6) (di brevetto) registration•deposito alluvionale — geol. alluvium
deposito (dei) bagagli — baggage room, checkroom AE, left-luggage BE
deposito merci — ferr. goods BE o freight AE depot
* * *deposito/de'pɔzito/sostantivo m.1 (immagazzinamento) storing, storage2 (magazzino) store(house), storage area, warehouse3 (custodia) lasciare qcs. in deposito a qcn. to entrust sb. with sth.4 banc. deposit; versare una somma in deposito to put down a deposit6 (di brevetto) registrationdeposito alluvionale geol. alluvium; deposito degli autobus bus depot; deposito (dei) bagagli baggage room, checkroom AE, left-luggage BE; deposito merci ferr. goods BE o freight AE depot; deposito di munizioni ammunition dump. -
11 licenziare
dismissper motivi economici dismiss, lay off, BE make redundantlicenziare alle stampe pass for press* * *licenziare v.tr.1 to dismiss, to discharge; (fam.) to sack, to give* the sack; to fire: licenziare un operaio, un impiegato, to dismiss (o to sack) a worker, an employee; licenziare un impiegato per motivi ingiustificati, to dismiss an employee wrongfully; licenziare per crisi, to lay off; licenziare senza preavviso, in tronco, to discharge on the spot (o to dismiss without notice) // licenziare il fidanzato, (scherz.) to dump one's boyfriend2 (conferire un diploma a) to confer a diploma on (s.o.); (amer.) to graduate: la nostra scuola ha licenziato cento studenti, a hundred students passed the leaving exam at our school3 (non com.) (accomiatare) to dismiss, to send* away4 (tip.) licenziare le bozze per la stampa, to pass proofs for printing.◘ licenziarsi v.rifl.1 to resign, to give* notice: licenziare da una ditta, da un lavoro, to resign from a firm, from one's post2 (ottenere un diploma) to take* one's certificate: si è licenziato con una buona media, he passed his (leaving) exam with a good mark3 (letter.) (accomiatarsi) to take* one's leave.* * *[litʃen'tsjare]1. vt1) to dismiss, sack Brit, fire fam, (per esubero di personale) to make redundantmio padre è stato licenziato dopo trent'anni di lavoro — my father was made redundant after working there for thirty years
2) Scol to award a school-leaving certificate to2. vr (licenziarsi)1) (andare via) to take one's leave, (dal lavoro) to resign, hand in one's notice, give up one's job2) Scol to obtain one's school-leaving certificate* * *[litʃen'tsjare] 1.verbo transitivo1) to dismiss, to fire, to lay* [sb.] off, to sack colloq., to give* [sb.] the sack colloq. [ dipendente]; (per esubero) to make* [sb.] redundantessere licenziato — to be dismissed, to get one's notice o the sack colloq.
licenziare qcn. in tronco — to dismiss sb. without notice
2) scol. to grant [sb.] a school-leaving certificate [ studente]2.verbo pronominale licenziarsi (dal lavoro) to hand in one's notice, to hand in one's resignation, to resign* * *licenziare/lit∫en'tsjare/ [1]1 to dismiss, to fire, to lay* [sb.] off, to sack colloq., to give* [sb.] the sack colloq. [ dipendente]; (per esubero) to make* [sb.] redundant; essere licenziato to be dismissed, to get one's notice o the sack colloq.; licenziare qcn. in tronco to dismiss sb. without notice2 scol. to grant [sb.] a school-leaving certificate [ studente]II licenziarsi verbo pronominale(dal lavoro) to hand in one's notice, to hand in one's resignation, to resign. -
12 periodo
m periodperiodo di transizione transition period* * *periodo s.m.1 period; spell: un periodo della nostra storia, a period of our history; un periodo di cattivo tempo, a period (o spell) of bad weather; un periodo di freddo, di siccità, a cold, a dry spell; il periodo di incubazione di una malattia, the incubation period of a disease; periodo di prova, ( di macchine) testing period; ha passato un breve periodo in ospedale, she spent a short period in hospital (o she was in hospital for a short spell); durante un periodo della mia vita, during a period of my life; la malattia è nel periodo acuto, the illness is in its acute stage (o period) // (dir.) periodo utile, ( ai fini della prescrizione) limitation2 (econ., amm. ecc.) period, run; ( corso) trend; ( tempo) time; ( termine) term; ( ciclo) cycle // (econ.): periodo di massima attività, produzione, peak period; periodo di prova, trial period; periodo congiunturale, economic trend; periodo lungo, long period; periodo morto, di inattività, slack (o down) period; periodo di depressione, trough; periodo di prosperità, upswing; periodo di ripresa, upturn // (amm.): periodo contabile, accounting period; periodo di ferie annue, annual leave; periodo di assenza per malattia, sick leave; periodo di preavviso, ( di impiegati) period of notice; il suo periodo di permanenza in carica è scaduto due settimane fa, his term of office expired two weeks ago // (comm.): periodo di apertura, opening time; periodo delle vendite, selling season // ( assicurazioni) periodo di copertura assicurativa, policy period // (trib.) periodo d'imposta, fiscal year (o tax period)3 (scient.) period; (elettr.) cycle; (mat.) period, repetend; (inform.) time bucket: (elettr.) periodo di interruzione, outage; (geol.) periodo interglaciale, interglacial stage; (astr.) periodo di rivoluzione, orbital period; (inform.) periodo di temporizzazione, di attesa, time-out // (fis.): periodo dimezzato, di dimezzamento ( radioattivo), half-life; periodo naturale, natural period; periodo di un'onda, wave period4 (gramm.) sentence; period: periodo complesso, composto, complex, compound sentence; la proposizione principale del periodo, the main clause of the period.* * *[pe'riodo]sostantivo maschile1) (arco di tempo) period, timein questo periodo non lavoro — at the moment o in this period I'm not working
nel breve, lungo periodo — in the short, long term o run
attraversare un brutto periodo — to have a hard o rough o tough time (of it), to go through a hard o rough period
abitavo a Roma in quel periodo — I was living in Rome then o at the time
periodo di siccità, di caldo — a dry, warm period o spell
2) (epoca) period, age3) (stagione)periodo estivo, invernale — summertime, wintertime
il periodo natalizio — the Christmas season, Christmas time
4) geol. astr. mus. mat. fis. ling. period••* * *periodo/pe'riodo/sostantivo m.1 (arco di tempo) period, time; periodo di tempo span of time; periodo di prova trial period; in questo periodo non lavoro at the moment o in this period I'm not working; in questo periodo dell'anno at this time of year; nel breve, lungo periodo in the short, long term o run; essere in un periodo fortunato to be on a winning streak; attraversare un brutto periodo to have a hard o rough o tough time (of it), to go through a hard o rough period; abitavo a Roma in quel periodo I was living in Rome then o at the time; periodo di siccità, di caldo a dry, warm period o spell3 (stagione) periodo estivo, invernale summertime, wintertime; periodo di pioggia rainy period; il periodo natalizio the Christmas season, Christmas time4 geol. astr. mus. mat. fis. ling. periodandare a -i to have highs and lows. -
13 preavvertire
preavvertire, preavvisare v.tr. to inform in advance, to tell* in advance; to (fore)warn: preavvisò, ci preavvertì che non sarebbe venuto in ufficio, he told (o informed o warned) us in advance that he wouldn't come to the office; vieni senza preavvertirci, just drop in and see us.* * *[preavver'tire]verbo transitivo to forewarn* * *preavvertire/preavver'tire/ [3]to forewarn. -
14 radiofaro
radiofaro s.m. (aer., mar.) (radio) beacon: radiofaro a impulsi, radar beacon; radiofaro di preavviso, warming radio beacon; radiofaro esterno di segnalazione, outer marker beacon; radiofaro interno di segnalazione, inner marker beacon; radiofaro marittimo, marine radio beacon; radiofaro onnidirezionale, omnidirectional (o omnibearing) beacon; radiofaro rotante, rotating beacon; radiofaro verticale ( di segnalazione) a ventaglio, fan marker beacon.* * *[radjo'faro]sostantivo maschile (radio) beacon* * *radiofaro/radjo'faro/sostantivo m.(radio) beacon. -
15 sciopero
m strikefare sciopero go on strikesciopero bianco work-to-rulesciopero generale general strikesciopero della fame hunger strike* * *sciopero s.m. strike, walkout: sciopero a oltranza, all-out strike; sciopero a singhiozzo, on-off strike; sciopero a scacchiera, staggered strike; sciopero bianco, work to rule (o go-slow); sciopero della fame, hunger strike; sciopero dei mezzi pubblici, transport strike; sciopero generale, general strike; sciopero lampo, senza preavviso, lightning strike; sciopero nazionale, nationwide strike; sciopero selvaggio, wildcat strike; entrare in sciopero, to go on strike; essere in sciopero, to be on strike; indire uno sciopero, to call a strike; diritto di sciopero, right to strike.* * *['ʃɔpero]sostantivo maschile strikeessere in sciopero — to be on strike, to be out
entrare o scendere in sciopero to go on strike, to come out; indire, revocare uno sciopero — to call out, to call off a strike
sciopero (a gatto) selvaggio — unofficial strike, wildcat strike
* * *sciopero/'∫ɔpero/sostantivo m.strike; essere in sciopero to be on strike, to be out; entrare o scendere in sciopero to go on strike, to come out; indire, revocare uno sciopero to call out, to call off a strike\sciopero bianco work-to-rule; sciopero della fame hunger strike; sciopero generale general strike; sciopero a scacchiera rolling strike; sciopero (a gatto) selvaggio unofficial strike, wildcat strike; sciopero a singhiozzo selective strike; sciopero di solidarietà sympathy strike.
См. также в других словарях:
preavviso — /prea v:izo/ s.m. [der. di avviso, col pref. pre ]. 1. [il preavvisare e, anche, lo scritto con cui si preavvisa: se n è andato senza p. ; effettuare uno sciopero senza p. ; ricevere un p. di pagamento ] ▶◀ annuncio, avvertimento, avviso,… … Enciclopedia Italiana
preavviso — pre·av·vì·so s.m. 1. AU il preavvisare; avviso preventivo: arrivare senza alcun preavviso | il messaggio, lo scritto o il segnale che costituiscono tale comunicazione preventiva: inviare un preavviso di pagamento, è indicato nel preavviso 2. TS… … Dizionario italiano
preavviso — {{hw}}{{preavviso}}{{/hw}}s. m. 1 Avviso preventivo. 2 (dir.) Comunicazione anticipata della volontà di una delle parti di recedere da un contratto, spec. di lavoro … Enciclopedia di italiano
preavviso — pl.m. preavvisi … Dizionario dei sinonimi e contrari
preavviso — s. m. preavvertimento, preannuncio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Giorgio Scerbanenco — (Geburtsname Vladimir Šerbanenko, russisch Владимир Щербаненко, ukrainisch Володимир Щербаненко) (* 28. Juni 1911 in Kiew; † 27. Oktober 1969 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller und Journalist ukrainischer Abstammung, der als… … Deutsch Wikipedia
Scerbanenco — Giorgio Scerbanenco (Geburtsname Vladimir Šerbanenko, russisch Владимир Щербаненко, ukrainisch Володимир Щербаненко) (* 28. Juni 1911 in Kiew; † 27. Oktober 1969 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller und Journalist ukrainischer… … Deutsch Wikipedia
Giorgio Scerbanenco — (Kiev 27 juillet 1911 Milan 27 octobre 1969) est un écrivain de polar italien[1]. Biographie Il est né à Kiev de mère italienne et de père ukrainien mais, suite au décès de son père, en 1917, il émigre avec sa mère en Italie,… … Wikipédia en Français
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français