Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

prayed

  • 61 pray

    v. bidden; vragen
    pray1
    [ pree]
    hopen wensen
    voorbeelden:
    1   we're praying for a peaceful day we hopen op een rustige dag
    voorbeelden:
    1   we prayed (to God) for help we baden (tot God) om hulp
    he's past praying for hij is niet meer te redden
    ————————
    pray2
    tussenwerpsel formeel
    voorbeelden:
    1   pray be quiet wees alsjeblieft rustig

    English-Dutch dictionary > pray

  • 62 church

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] church
    [English Plural] churches
    [Swahili Word] kanisa
    [Swahili Plural] makanisa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] She went to <b>church</b> and she prayed there.
    [Swahili Example] Alienda <b>kanisa</b>ni na akasali huko.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] church (Christian)
    [English Plural] churches
    [Swahili Word] kanisa
    [Swahili Plural] kanisa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Note] usually cl. 5/6
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > church

  • 63 health

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in good health
    [Swahili Word] -taibu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good health
    [Swahili Word] siha
    [Swahili Plural] siha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] nowadays (s)he is in good health after falling sick
    [Swahili Example] Siku hizi ana siha njema baada ya kuugua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good health
    [Swahili Word] Afya
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] good state of health
    [Swahili Word] ujambo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] afia
    [Swahili Plural] afia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] The main thing is health
    [Swahili Example] bora afia
    [Note] also: afya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] afya
    [Swahili Plural] afya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] also: afia
    [English Example] The main thing is health, He is not in good health
    [Swahili Example] bora health, hana health nzuri or health yake si nzuri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [English Plural] health
    [Swahili Word] rai
    [Swahili Plural] rai
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] salama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health
    [Swahili Word] uzima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -zima adj
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] health center
    [Swahili Word] zahanati
    [Swahili Plural] zahanati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] public health
    [Swahili Word] afya ya jamii
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Related Words] jamii
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] public health service
    [Swahili Word] dispensari
    [Part of Speech] noun
    [Note] Engl.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tonoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tononeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] regain health
    [Swahili Word] -tononoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sound health
    [Swahili Word] salama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] salamu, salimu, usalama
    [English Example] they were listening to him/her as (s)he quivered and prayed for his/her good health
    [Swahili Example] wakimsikiliza akipaparika na kumwombea salama [Moh]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > health

  • 64 pray

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pray
    [Swahili Word] -abudisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] -abudu (religious)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pray
    [Swahili Word] -ombesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pray
    [Swahili Word] -ombeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to pray
    [Swahili Word] -salisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray
    [Swahili Word] -abudu
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kuomba mungu au miungu [Masomo 305]
    [English Example] Pray to God.
    [Swahili Example] abudu Mungu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray
    [Swahili Word] -omba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray
    [Swahili Word] -sali
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] (s)he started praying slowly by slowly
    [Swahili Example] alianza kusali kimya kimya [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray for
    [Swahili Word] -abudia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] -abudu (religious)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray for
    [Swahili Word] -ombea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray for
    [Swahili Word] -salia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] sali
    [English Example] "send him," Tamima prayed for
    [Swahili Example] 'Mtumeeee,' alisalia Tamima [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pray to
    [Swahili Word] -abudia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [English Example] pray to God
    [Swahili Example] abudia Mungu
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > pray

  • 65 brother

    ['brʌðə(r)]
    1) (relative) fratello m.
    2) (trade unionist) compagno m.
    3) (fellow man) fratello m.

    brothers in arms — compagni d'armi, commilitoni

    4) (pl. brethren) relig. fratello m., confratello m.
    * * *
    1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) fratello
    2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) compagno, collega
    3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) fratello, confratello
    - brother-in-law
    * * *
    ['brʌðə(r)]
    1) (relative) fratello m.
    2) (trade unionist) compagno m.
    3) (fellow man) fratello m.

    brothers in arms — compagni d'armi, commilitoni

    4) (pl. brethren) relig. fratello m., confratello m.

    English-Italian dictionary > brother

  • 66 pardon

    I 1. ['pɑːdn]
    1) perdono m., scusa f.

    to beg sb.'s pardon — chiedere perdono a qcn.

    2) dir. (anche free pardon) grazia f.
    3) relig. indulgenza f.
    2. II ['pɑːdn]

    pardon me for asking, but... — perdonatemi la domanda, ma...

    2) dir. graziare [ criminal]
    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) scusare
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) (concedere la grazia a)
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) perdono
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) grazia
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) (prego?)
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    I 1. ['pɑːdn]
    1) perdono m., scusa f.

    to beg sb.'s pardon — chiedere perdono a qcn.

    2) dir. (anche free pardon) grazia f.
    3) relig. indulgenza f.
    2. II ['pɑːdn]

    pardon me for asking, but... — perdonatemi la domanda, ma...

    2) dir. graziare [ criminal]

    English-Italian dictionary > pardon

  • 67 pardon

    1. noun
    1) (forgiveness) Vergebung, die (geh.); Verzeihung, die
    2)

    beg somebody's pardonjemanden um Entschuldigung od. (geh.) Verzeihung bitten

    I beg your pardonentschuldigen od. verzeihen Sie bitte; (please repeat) wie bitte? (auch iron.)

    beg pardon(coll.) Entschuldigung; Verzeihung

    pardon?(coll.) bitte?

    pardon!(coll.) Entschuldigung!

    [free] pardon — Begnadigung, die

    2. transitive verb
    1) (forgive)

    pardon somebody [for] something — jemandem etwas verzeihen

    2) (excuse) entschuldigen

    pardon my saying so, but... — entschuldigen Sie bitte, dass ich es so ausdrücke, aber...

    pardonme?(Amer.) wie bitte?

    3) (Law) begnadigen
    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) verzeihen
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) begnadigen
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) die Verzeihung
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) die Begnadigung
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) wie bitte?
    - academic.ru/115406/beg_someone%27s_pardon">beg someone's pardon
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    par·don
    [ˈpɑ:dən, AM ˈpɑ:r-]
    I. n no pl LAW Begnadigung f
    II. vt
    to \pardon sth etw verzeihen [o entschuldigen]
    if you'll \pardon the expression! verzeihen Sie bitte den Ausdruck!
    \pardon me interrupting! entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!
    2. LAW
    to \pardon sb jdn begnadigen
    III. interj (apology)
    I beg your \pardon! [or AM also\pardon me!] Entschuldigung!, tut mir leid!; (request for repetition) wie bitte?, Entschuldigung, was sagten Sie?; (reply to offensiveness) erlauben Sie mal!, na, hören Sie mal!
    \pardon me for breathing [or living] [or existing] ( fam) tut mir leid, ich kann mich leider nicht in Luft auflösen
    * * *
    ['pAːdn]
    1. n
    1) (JUR) Begnadigung f
    2)

    to beg sb's pardon —

    I beg your pardon, but could you...? — verzeihen or entschuldigen Sie bitte, könnten Sie...?

    I beg your pardon! — erlauben Sie mal!, ich muss doch sehr bitten!

    I beg your pardon? (Brit) — bitte?, wie bitte?

    I beg your pardon, beg pardon (apology)

    we beg the reader's pardon for... — wir bitten den Leser für... um Nachsicht

    2. vt
    1) (JUR) begnadigen
    2) (= forgive) verzeihen, vergeben (sb jdm, sth etw)

    pardon me, but could you...? — entschuldigen or verzeihen Sie bitte, könnten Sie...?

    pardon me! — Entschuldigung!, Verzeihung!

    pardon me? (US) — bitte?, wie bitte?

    pardon my mentioning it — entschuldigen or verzeihen Sie bitte, dass ich das erwähne

    pardon me for asking! (iro) — entschuldige bitte, dass ich es gewagt habe zu fragen! (iro)

    * * *
    pardon [ˈpɑː(r)dn]
    A v/t
    1. jemandem oder eine Sache verzeihen, jemanden oder etwas entschuldigen:
    pardon me Verzeihung!, Entschuldigung!, entschuldigen Sie oder verzeihen Sie bitte!;
    pardon me for interrupting you verzeihen oder entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche!;
    if you’ll pardon the expression wenn ich so sagen darf
    2. eine Schuld vergeben
    3. jemandem das Leben schenken, jemandem die Strafe erlassen, jemanden begnadigen
    B s
    1. Verzeihung f:
    a thousand pardons ich bitte (Sie) tausendmal um Entschuldigung;
    beg ( oder ask) sb’s pardon jemanden um Verzeihung oder Entschuldigung bitten;
    a) entschuldigen Sie oder verzeihen Sie bitte!, Verzeihung!, Entschuldigung!,
    b) umg a. pardon? wie bitte?
    c) wie bitte?, erlauben Sie mal!, ich muss doch sehr bitten!
    2. Vergebung f ( for gen)
    3. Begnadigung f, Straferlass m, Amnestie f: general pardon
    4. Pardon m, Gnade f
    5. KATH Ablass m
    * * *
    1. noun
    1) (forgiveness) Vergebung, die (geh.); Verzeihung, die
    2)

    beg somebody's pardonjemanden um Entschuldigung od. (geh.) Verzeihung bitten

    I beg your pardonentschuldigen od. verzeihen Sie bitte; (please repeat) wie bitte? (auch iron.)

    beg pardon(coll.) Entschuldigung; Verzeihung

    pardon?(coll.) bitte?

    pardon!(coll.) Entschuldigung!

    [free] pardon — Begnadigung, die

    2. transitive verb

    pardon somebody [for] something — jemandem etwas verzeihen

    2) (excuse) entschuldigen

    pardon my saying so, but... — entschuldigen Sie bitte, dass ich es so ausdrücke, aber...

    pardonme?(Amer.) wie bitte?

    3) (Law) begnadigen
    * * *
    n.
    Begnadigung f.
    Verzeihung f. v.
    verzeihen v.
    (§ p.,pp.: verzieh, verziehen)

    English-german dictionary > pardon

  • 68 brother

    ['brʌðə(r)]
    n ( lit, fig)
    brat m
    * * *
    1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brat
    2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) towarzysz, kolega, brat
    3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brat (zakonny)
    - brother-in-law

    English-Polish dictionary > brother

  • 69 pardon

    ['pɑːdn] 1. n ( JUR) 2. vt
    person wybaczać (wybaczyć perf) +dat; sin, error wybaczać (wybaczyć perf); ( JUR) ułaskawiać (ułaskawić perf)

    pardon me!, I beg your pardon! — przepraszam!

    (I beg your) pardon?, (US) pardon me? — słucham?

    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) wybaczyć, przepraszać
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) przebaczyć
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) przebaczenie
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestia, ułaskawienie
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) Słucham?
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Polish dictionary > pardon

  • 70 pray

    [preɪ]
    vi

    to pray for/that ( REL)modlić się (pomodlić się perf) o +acc /, żeby; ( fig) błagać o +acc /, żeby

    * * *
    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) modlić się
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) modlić się

    English-Polish dictionary > pray

  • 71 brother

    1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brālis
    2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) biedrs
    3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brālis
    - brother-in-law
    * * *
    brālis; biedrs; novadnieks

    English-Latvian dictionary > brother

  • 72 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) piedot, atvainot
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) apžēlot
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) apžēlošana, piedošana
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestija, apžēlošana
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) kā, lūdzu?
    - I beg your pardon
    - pardon me
    * * *
    piedošana; apžēlošana; indulgence, grēkatlaide; atvainot, piedot; apžēlot

    English-Latvian dictionary > pardon

  • 73 pray

    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) izteikt/skaitīt lūgšanu
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) ļoti lūgt; ļoti cerēt
    * * *
    skaitīt lūgšanu; ļoti lūgt, lūgties; lūgt

    English-Latvian dictionary > pray

  • 74 brother

    1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brolis
    2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) bendražygis, kolega
    3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brolis (vienuolis)
    - brother-in-law

    English-Lithuanian dictionary > brother

  • 75 pardon

    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) atleisti, dovanoti
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) paleisti, atleisti, dovanoti bausmę
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) atleidimas
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) bausmės dovanojimas
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) atsiprašau! dovanokite!
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Lithuanian dictionary > pardon

  • 76 pray

    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) melstis, poteriauti
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) melsti, maldauti

    English-Lithuanian dictionary > pray

  • 77 brother

    n. bror, broder
    * * *
    1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) bror, broder
    2) (a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) medbroder, kamrat, kollega
    3) ((plural also brethren ['breƟrən]) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) broder
    - brother-in-law

    English-Swedish dictionary > brother

  • 78 pardon

    n. ursäkt; förlåtelse; amnesti, nåd
    --------
    v. ursäkta; förlåta; benåda
    * * *
    1. verb
    1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) förlåta, ursäkta
    2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) benåda
    2. noun
    1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) förlåtelse
    2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) benådning
    3. interjection
    (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) förlåt?, hursa?
    - I beg your pardon
    - pardon me

    English-Swedish dictionary > pardon

  • 79 pray

    v. be, bedja; be om
    * * *
    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) be, bönfalla
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) be

    English-Swedish dictionary > pray

  • 80 he

    [hi:, hi] pron
    1) ( male person) er;
    don't ask Andrew, \he won't know Andrew brauchst du nicht zu fragen, er weiß es nicht;
    \he married a rich woman er heiratete eine reiche Frau;
    \he's a distinguished-looking man, isn't \he? er sieht sehr distinguiert aus, nicht wahr? ( geh) ( form);
    hello, is Mr Rodgers there? - yes, this is \he hallo, ist Mr. Rodgers da? - ja, am Apparat;
    who did that? - it was \he! wer war das? - er [war's]!
    2) ( male animal) er;
    there's your dog Rover - do you think \he's hungry? da ist Rover - glaubst du, er hat Hunger?
    3) ( unspecified person) er/sie/es;
    as soon as a baby is born, \he often begins to take an interest in the world around him ein Baby hat oft gleich nach der Geburt Interesse an seiner Umwelt;
    every child needs to know that \he is loved jedes Kind muss wissen, dass es geliebt wird (form, liter);
    \he who is silent consents wer schweigt, stimmt zu
    4) rel ( God)
    H\he Er;
    I prayed to God and H\he answered my prayer ich betete zu Gott, und Er antwortete auf mein Gebet
    PHRASES:
    \he who laughs last, laughs best [or loudest] [or longest]; ( prov) wer zuletzt lacht, lacht am besten n
    usu sing Er m;
    is that a \he or a she? ist das ein Er oder eine Sie? n
    modifier ( male) animal Männchen nt

    English-German students dictionary > he

См. также в других словарях:

  • Prayed — Pray Pray, v. i. [imp. & p. p. {Prayed}; p. pr. & vb. n. {Praying}.] [OE. preien, OF. preier, F. prier, L. precari, fr. prex, precis, a prayer, a request; akin to Skr. prach to ask, AS. frignan, fr[=i]nan, fricgan, G. fragen, Goth. fra[ i]hnan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prayed — un·prayed; …   English syllables

  • prayed — preɪ v. praise or appeal to God in words or thought; request, ask, make a petition, seek …   English contemporary dictionary

  • PRAYED — …   Useful english dictionary

  • have you prayed to-night, desdemona? — англ. (хэв ю прайд ту найт, десдемона?) Молилась ли ты на ночь, Дездемона? цитата из трагедии У.Шекспира «Отелло». Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • i-prayed — i praied, i prayed(e ME. pa. pple. of pray v …   Useful english dictionary

  • Prayer —    Is converse with God; the intercourse of the soul with God, not in contemplation or meditation, but in direct address to him. Prayer may be oral or mental, occasional or constant, ejaculatory or formal. It is a beseeching the Lord (Ex. 32:11); …   Easton's Bible Dictionary

  • Prayer — For other uses, see Prayer (disambiguation). Mary Magdalene by Ary Scheffer (1795–1858). Prayer is a form of religious practice that seeks to activate a volitional rapport to a deity through deliberate practice. Prayer may be either individual or …   Wikipedia

  • Jesus Prayer — The Jesus Prayer, also called the Prayer of the Heart, is a short, formulaic prayer often uttered repeatedly. It has been widely used, taught and discussed throughout the history of the Eastern Orthodox Church. The exact words of the prayer have… …   Wikipedia

  • Canonical hours — Benedictine monks singing Vespers on Holy Saturday. Canonical hours are divisions of time which serve as increments between the prescribed prayers of the daily round. A Book of Hours contains such a set of prayers. In western Catholicism,… …   Wikipedia

  • New Orphan Houses, Ashley Down, Bristol — The New Orphan Houses, Ashley Down, commonly known as the Muller Homes, were an orphanage in the district of Ashley Down, in the north of Bristol. They were built between 1849 and 1870 by the Prussian evangelist George Müller to show the world… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»