-
1 prat
-
2 talk
to:k 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) snakke, prate, diskutere2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) sladre3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) snakke om, drøfte2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) prat, samtale2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) foredrag, tale3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk(ing), prat(ing)•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shopforedrag--------kåseri--------samtale--------snakke--------taleIsubst. \/tɔːk\/1) samtale, konversasjon2) prat(estund)3) ( hverdagslig) prek, skvalder, skravl• we want action, not talkvi vil ha handling, ikke (tomme) ord4) snakk, prat5) rykter6) foredrag, kåseri7) talemåte, språkbe all talk (and no do) bare prate (og ikke gjøre noen ting)• don't listen to him, he's all talkikke hør på ham, han har det bare i kjeftenbe the talk of the town være det store samtaleemnet, være den alle snakker omget into talks with starte forhandlinger med begynne å snakke med, komme i samtale med, komme i snakk medgive a talk on something holde et foredrag over\/om noe, snakke om noehave a talk (with somebody) about something snakke (med noen) om noetalks forhandlinger, drøftelserIIverb \/tɔːk\/1) snakke (sammen), prate, samtale, resonnere, diskutere2) ( hverdagslig) skravle3) kåsere, holde foredrag4) sladre• people will talk, you knowdet blir jo alltid sladret om slik, vet dudette vil gi folk noe å sladre\/snakke om5) ( overført) gi lyd fra seg, låte6) synge, susebe talking snakke omjeg snakker om mye penger \/ det gjelder mye pengerlook who's talking! som du snakker!, hørt\/sett på maken!, tenke seg til!, det hadde jeg ikke ventet av ham\/henne!talk about snakke om, prate om, diskutere kåsere omtalk about... snakk(er) om...• talk about coincidence!talk at vende seg direkte til snakke til (uten å vente seg svar)hun snakket med ham, men det hun sa, var myntet på megtalk away prate bortsnakke om, gå og snakke, skravle i veitalk back (to\/at somebody) si imot noen, svare tilbaketalk big være stor i kjeften, bruke store ord, ta munnen fulltalk down prate i senk overdøve (med prat), prate slik at andre må være stille fremstille som mindre viktig ( luftfart) snakke ned, gi detaljerte instruksjoner om landingtalk down to bruke en nedlatende tone til, snakke nedlatende til senke nivået (for å tilpasse seg tilhørerne)talking of apropos, når vi snakker omtalk of snakke om, prate omtalk off the top of one's head snakke tøv, ta noe ut av løse luftentalk of the devil når en snakker om solen (så skinner den)• talk of the devil! That's Jane coming right there!talk on snakke om, holde foredrag om, kåsere overtalk oneself hoarse prate seg hestalk out diskutere til bunns, resonnere grundig snakke ut, snakke tydelig snakke ferdig ( i parlamentet) drøye ut med prat, debattere i senktalk out! snakk så vi kan høre deg!, spytt ut!talk over snakke om, behandlediskutere, drøfte, resonnere om(lykkes med å) overtale, få til å endre oppfatningtalk somebody into (doing) something overtale noen til å gjøre noe, få noen med på å gjøre noetalk somebody out of (doing) something få noen fra noe, overtale noen om å la være å gjøre noe, fraråde noen å gjøre noetalk somebody round overtale noen, få noen til å endre oppfatning, snakke noen rundttalk something out snakke ut om noe snakke noe i senktalk the hind leg off a donkey mase\/snakke hull i hodet på noen, snakke kjeven ut av ledd, snakke noen i hjeltalk through the back of one's neck eller talk through one's hat\/arse\/backside preike dritt, komme med vås, komme med visvastalk to snakke med, prate med snakke til, prate til snakke (alvor), snakke til rette• I'll talk to her!talk up skape interesse for, gjøre reklame forsynge ut, si ifra, snakke rett fra leveren snakke ut (høyt og tydelig)talk up to somebody svare (noen) på en nesevis måtetalk wild fantasere, fabletalk with snakke med, henvende seg tilprate med, samtale med, underholde seg med forsøke å overtaleyou can talk! eller you can't talk! som du snakker!, hørt\/sett på maken!, du sier ikke det! -
3 chat
æt 1. past tense, past participle - chatted; verb(to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) prate, skravle2. noun((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) prat- chattypassiar--------prat--------prateIsubst. \/tʃæt\/prat, småprat, tørrprat, pratestund, passiarIIsubst. \/tʃæt\/1) forklaring: en av flere fuglearter i buskskvettslekten (Saxicola forklaring:)2) forklaring: en av flere australske fuglearter i fugleslekten Epthianura3) forklaring: en av flere amerikanske arter i fugleslekten IcteriaIIIverb \/tʃæt\/1) prate, skravle, snakke2) ( EDB) chattechat someone up prate med noen, slå av en prat med noen, flørte med noen, sjekke opp noen -
4 gossip
'ɡosip 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder, folkesnakk2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) prat3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladrebøtte, sladderhank2. verb1) (to pass on gossip.) sladre, skvaldre2) (to chat.) sludre, koseprate•- gossipy- gossip columnprat--------sladreIsubst. \/ˈɡɒsɪp\/1) sladder, skvalder, folkesnakk, slarv2) prat (om løst og fast)3) kåseri4) sladrekjerring, pratmaker, sladrebøtte5) ( gammeldags) gudfar, gudmor, fadder6) ( gammeldags) venninnegossip is that... det sies at..., det går rykter om at...have a gossip with slå av en prat med, ta en prat medtalk gossip sladre om løst og fastIIverb \/ˈɡɒsɪp\/1) sladre, skvaldre2) ( gammeldags) være gudfar, være gudmor, være faddergossip about fare med sladder -
5 word
wə:d 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord, prat3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) beskjed; nytt, nyhet4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) (lov)ord, løfte2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) ordlegge, formulere- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for worddiskusjon--------formulere--------løfte--------ordIsubst. \/wɜːd\/1) ord, glose• can you spell the word «rose»?kan du stave ordet «rose»?2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse3) nøkkelord, passord4) parole, motto, slagord, maksime5) æresord, løfte6) befaling, ordre, signal, kommandoat the (given) word på (gitt) kommandoa word to the wise et lite hintbe as good as one's word(s) eller be better than one's word(s) holde ordbe at words (about something) krangle (om noe)be too... for words være ubeskrivelig...be worse than one's words ikke holde ordbeyond words ubeskriveligbig words store ord, skrytbreak one's word bryte løftet sittby word and deed med råd og dåd, i ord og gjerning• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deedselv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerningcome to words about something komme i krangel om noe, havne i en disputt om noe, ryke i tottene på hverandre for noedirty word stygt ordfew words, many deeds handling er bedre enn ordfrom the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsenget a word in få et ord med i lagetget a word in (edgeways) få inn et ord (på tvers), få inn et ord på høykantgive the word to do something gi ordre om, kommanderegive words to something sette ord på noe, gi uttrykk for noegive\/pledge\/pass one's word gi sitt (æres)ord, lovego back on one's word gå tilbake på et løfte, bryte et løftehang on somebody's word lytte åndeløst til noenhave a word with somebody ta en prat med noensi noen et sannhetsordhave no words mangle ord, ikke finne ordhave the last word ha\/få det siste ordetin a word med ett ord, kort sagtin so many words klart og tydelig• he told me in so many words that...kort og godtin the words of for å sitere, som... uttrykker det• in the words of the comittee, the plan will failsom komiteen uttrykker det, vil planen mislykkesjust say the word bare si frakeep one's words holde ordknow the last word about something vite alt om noethe last word on a matter siste ord i en saka man\/woman of his\/her words en mann\/kvinne som holder sitt ordof few words av få ord, fåmæltone word brings the other det ene ordet følger det andre(up)on my word på mitt ord, på min ære• my word upon it!det kan du stole på!, æresord!( forbauset) min santen, ser man det, har du sett\/hørt på maken(up)on one's word på sitt ord, på æresordpass the word gi ordre, si ifrabare si ifra, så skal jeg gjøre detpass word to somebody sende bud\/beskjed til noenplain words rene ord, klartekstput in a word få et ord med (i laget)put in \/ say a good word for somebody legge inn et godt ord for noenput something into words uttrykke noe med ord, sette ord på noeput words into somebody's mouth legge ord i munnen på noensay the word si ifrastand by one's word stå ved sine ordtake somebody at their word ta noen på ordet ta noens ord for god fisktake somebody's word for it stole på noentake the words out of somebody's mouth ta ordene ut av munnen på noentake words for things forveksle ord\/løfter og\/med faktathat's a long word ( hverdagslig) det var da sværtuse big words bruke store ordwith\/on the word straks, med en gang, umiddelbartword by\/for word ordrett, ord for ordword for befaling om, ordre om signal tilthe word got round that... det gikk rykte om at...the word has it that... det ryktes at..., det sies at...word of mouth muntligword of warning advarende ordwords ordelagordlyd, formuleringytring, uttalelsetekst, sangtekst, visetekst(teater e.l.) replikkerwords fail me jeg finner ikke ordwrite word skrive og snakke omIIverb \/wɜːd\/1) uttrykke2) formulere, forfattescantily worded knapp, kortfattet -
6 hobnob
Isubst. \/ˈhɒbnɒb\/vennlig prat, uformell pratIIverb \/ˈhɒbnɒb\/1) omgås fortrolig, fraternisere2) menge seg med, klenge seg innpåhobnob with omgås fortrolig med, fraternisere med -
7 humdrum
(dull: a humdrum life.) ensformig, monotonIsubst. \/ˈhʌmdrʌm\/1) ensformighet, monotoni2) kjedsommelighet3) noe som er kjedelig eller monotont4) kjedelig og monoton prat5) en kjedelig personIIadj. \/ˈhʌmdrʌm\/1) ensformig, monoton2) kjedelig, kjedsommelig -
8 natter
'nætə(to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) skravle i veiIsubst. \/ˈnætə\/( hverdagslig) passiar, prathave a natter ta en pratIIverb \/ˈnætə\/ ( hverdagslig)1) snakke, bable, prate2) brumme, mumle, klagenatter about snakke om -
9 prattle
-
10 rabbit
'ræbit(a type of small long-eared burrowing animal, found living wild in fields or sometimes kept as a pet.) kaninkaninIsubst. \/ˈræbɪt\/1) (en av flere arter i pattedyrfamilien harer, Leporidae) kanin3) ( hverdagslig) kanin(skinn), billig pelsverk4) kanin(kjøtt)5) (amer., en av flere arter i pattedyrfamilien harer, Leporidae) hare6) (amer., sport) hare (dyreimitasjon ved hundeveddeløp; deltaker som skal trekke opp farten i løp)7) (sport, hverdagslig) dårlig (uøvd) spiller, klossmajor, kløne, amatør8) ( slang) prat, skravlingas timid as a rabbit redd som en harerabbit (and pork) prat, skravlingIIverb \/ˈræbɪt\/1) jage (og fange) kaniner2) (amer.) jage (og fange) harer3) ( hverdagslig) bo tett, klumpe seg sammen4) (britisk, hverdagslig) skravle, bablerabbit away (britisk, hverdagslig) skravle, bablerabbit on (britisk, hverdagslig) skravle, bablerabbit on about something (britisk, hverdagslig) skravle om noe, bable om noerabbit together ( hverdagslig) bo tett, klumpe seg sammen (som kaniner) -
11 whisper
'wispə 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) hviske, tiske2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) hviske2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) hviskende lyd, hviskingIsubst. \/ˈwɪspə\/1) hvisking• stop talking in a whisper!2) ( spesielt om vind) sus, hvisking3) rykte, prat, snakk4) antydning, hintIIverb \/ˈwɪspə\/1) hviske2) ( spesielt om vind) suse, hviskewhisper about hviske om, spre rykter omwhisper abroad sprewhisper something to somebody hviske noe til noen -
12 blatherskite
subst. \/ˈblæħəskaɪt\/1) masekopp, pratmaker2) munnsvær, prat, tull -
13 B.S.
Iforkortelse for ➢ Bachelor of ScienceIIsubst. \/biːˈes\/ eller BSamer., forkortelse for bullshit) tull(prat), drittprat• this is a lot of B.S. -
14 chatter
' ætə 1. verb1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) skravle, plapre, snakke i ett kjør2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) klapre2. noun(rapid, noisy talk: childish chatter.) skravlingklapre--------pludre--------skravle--------skvaldreIsubst. \/ˈtʃætə\/1) pludring, prat, skravling2) klapring, hakking3) skvaldring, skrattingIIverb \/ˈtʃætə\/1) prate, skravle, bable, pludre2) skvaldre, kakle, slarve3) klapre, hakke4) (om dyr, fugler) skratte -
15 chin
in(the part of the face below the mouth: His beard completely covers his chin.) hakehakeIsubst. \/tʃɪn\/1) hake2) ( slang) pratkeep one's chin up ( hverdagslig) holde humøret oppestick one's chin out være kranglevoren, være trassigtake it on the chin ( hverdagslig) ta det med fatningIIverb \/tʃɪn\/ ( slang)1) prate (med), skravle (med)2) dra til, slå til -
16 chin music
subst. \/ˈtʃɪnˌmjuːzɪk\/prat, pjatt, sludring -
17 chinwag
subst. \/ˈtʃɪnwæɡ\/( hverdagslig) pratestund, prat -
18 chit-chat
Isubst. \/ˈtʃɪttʃæt\/ eller chitter-chattersmåprat, prat, småsnakkIIverb \/ˈtʃɪttʃæt\/ eller chitter-chattersmåprate, småsnakke -
19 comment
'koment 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) kommentar, bemerkning, merknad, kritikk2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) kommentere, uttale seg om- commentate
- commentatorkommentar--------pratIsubst. \/ˈkɒment\/kommentar, anmerkning, ytring, bemerkninga comment on et innlegg i debatten om merknad om kritikk av utlegning ommake comments on\/upon\/about kommentereno comment! ingen kommentar!, jeg har ingen ting å tilføyethat's a fair comment det stemmer nokIIverb \/ˈkɒment\/kommenterecomment on\/upon\/about kommentere, uttale seg om, si\/ytre noe om, knytte en bemerkning til, kritisere -
20 conversation
konvə'seiʃən(talk between people: to carry on a conversation.) samtale, konversasjonsamtalesubst. \/ˌkɒnvəˈseɪʃ(ə)n\/1) uformell samtale, konversasjon, prat2) ( gammeldags) samkvem, omgang3) ( gammeldags) atferd, levemåte, levevismake conversation småprate, konversere, holde samtalen i gangstrike up a conversation innlede en samtale, begynne å snakke
См. также в других словарях:
Prat — Saltar a navegación, búsqueda Prat puede hacer referencia a: Personas Arturo Prat, héroe naval chileno. Para artículos relacionados específicamente con él, véase Arturo Prat (desambiguación). Arturo Prat Carvajal, diputado chileno y ministro de… … Wikipedia Español
Prat — steht für El Prat de Llobregat, eine Stadt in Katalonien (Spanien) Arturo Prat, ein chilenischer Seefahrer Arturo Prat Station, die nach ihm benannte chilenische Antarktis Station Capitan Prat (CL 03), Leichter Kreuzer der chilenischen Marine (ex … Deutsch Wikipedia
Prat — may refer to:;Place *Prat, Côtes d Armor, a commune in the Côtes d Armor département in France;People *Arturo Prat, a Chilean naval officer *Jean Prat, a French rugby union footballer;Other * Prath , the Syriac name for the Euphrates riveree… … Wikipedia
PRAT (J.) — PRAT JEAN (1923 ) Sélectionné cinquante et une fois en équipe de France, Jean Prat fut surnommé «Monsieur rugby» par les Britanniques. En 1954, il est le capitaine du XV de France qui remporte pour la première fois le Tournoi des cinq nations et… … Encyclopédie Universelle
prat — s. v. cositură, fânaţ, fâneaţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime prat, praturi, s.n. (reg.) 1. fâneaţă (naturală). 2. livadă. Trimis de blaurb, 19.10.2006. Sursa: DAR prat s.m. – Fîneaţă. Cuvînt citat în vechile dicţionare şi pe… … Dicționar Român
prat — m. pré. Prat batalhier : champ de bataille. Prat de fiera : champ de foire … Diccionari Personau e Evolutiu
prat — [prat] n. [< ?] Slang the buttocks … English World dictionary
prat — /prat/, n. Slang. the buttocks. [1560 70; orig. uncert.] * * * … Universalium
prat — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
prat — [ præt ] noun count BRITISH INFORMAL a stupid person … Usage of the words and phrases in modern English
prat — (n.) buttock, 1560s, criminals slang, of unknown origin. Later in U.S. criminal slang, hip pocket (1914), and in British slang contemptible person (1968) … Etymology dictionary