-
1 prassen
v/i umg. (in Luxus leben) live it up, live the high life; (schlemmen) feast; mit seinem Geld prassen throw one’s money about (Am. around); mit den Vorräten prassen squander one’s reserves* * *prạs|sen ['prasn]vi(= schlemmen) to feast; (= in Luxus leben) to live the high life* * *pras·sen[ˈprasn̩]* * *intransitives Verb live extravagantly; (schlemmen) feast* * *mit seinem Geld prassen throw one’s money about (US around);mit den Vorräten prassen squander one’s reserves* * *intransitives Verb live extravagantly; (schlemmen) feast -
2 prassen
-
3 schlemmen
vt/i GASTR. gormandize; (ein Schlemmermahl essen) have a feast (blowout Sl.); (verzehren) feast on, regale o.s. on; wir haben mal wieder so richtig geschlemmt we really gorged ( oder stuffed) ourselves again (with glorious food), we really pigged out umg.* * *to feast* * *schlẹm|men ['ʃlɛmən]1. vi(= üppig essen) to feast, to have a feast; (= üppig leben) to live it up2. vtto feast on* * *schlem·men[ˈʃlɛmən]I. vi to have a feastII. vt▪ etw \schlemmen to feast on sth* * *1.intransitives Verb (prassen) have a feast2.transitives Verb (verzehren) feast on* * *schlemmen v/t & v/i GASTR gormandize; (ein Schlemmermahl essen) have a feast (blowout sl); (verzehren) feast on, regale o.s. on;wir haben mal wieder so richtig geschlemmt we really gorged ( oder stuffed) ourselves again (with glorious food), we really pigged out umg* * *1.intransitives Verb (prassen) have a feast2.transitives Verb (verzehren) feast on -
4 schwelgen
v/i1. schwelgen in (+ Dat) revel in; gröber: wallow in; in Erinnerungen schwelgen wallow in memories; der Film schwelgt nur so in Gefühlen the film is a real emotional wallow; in Farben schwelgen indulge in a riot of colo(u)r2. (essen und trinken) indulge o.s., have a binge umg.; wir haben im „Colombi“ mal wieder richtig geschwelgt we had another great feast at the Colombi* * *to luxuriate* * *schwẹl|gen ['ʃvɛlgn]vito indulge oneself ( in +dat in)in Farben/Worten schwelgen — to revel in colour (Brit) or color (US)/in the sound of words
* * *((with in) to take great delight in something: He revels in danger.) revel* * *schwel·gen[ˈʃvɛlgn̩]vi (geh)1. (sich gütlich tun) to indulge oneselfin Erinnerungen \schwelgen to wallow in memories* * *intransitives Verb1) (essen u. trinken) feastin etwas (Dat.) schwelgen — feast on something
2)in Erinnerungen usw. schwelgen — wallow in memories etc.
in Farben schwelgen — (geh.) revel in colours
* * *schwelgen v/i1.in Erinnerungen schwelgen wallow in memories;der Film schwelgt nur so in Gefühlen the film is a real emotional wallow;in Farben schwelgen indulge in a riot of colo(u)rwir haben im „Colombi“ mal wieder richtig geschwelgt we had another great feast at the Colombi* * *intransitives Verb1) (essen u. trinken) feastin etwas (Dat.) schwelgen — feast on something
2)in Erinnerungen usw. schwelgen — wallow in memories etc.
in Farben schwelgen — (geh.) revel in colours
См. также в других словарях:
Prassen — Prassen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, ein ausschweifendes üppiges Leben führen, besonders im verschwenderischen Genusse der Speise und des Trankes. Prasse nicht mit ihr, Sir. 9, 13. Die Heiden schwelgeten und prasseten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
prassen — »schlemmen, schwelgen«: Das aus dem Niederd. stammende Verb (mnd. brassen), das um 1500 ins Hochd. drang, ist wahrscheinlich lautnachahmenden Ursprungs und ‹elementar›verwandt mit der nord. Sippe von norw. brase »brutzeln, braten; prasseln;… … Das Herkunftswörterbuch
prassen — V. (Oberstufe) viel essen und trinken und dabei viel Geld ausgeben Synonyme: schlemmen, schwelgen Beispiel: Mit einem Überfluss an Zeit gerät man leicht in die Gefahr zu prassen … Extremes Deutsch
Prassen — ist der deutsche Name eines Dorfes in der Wojewodschaft Ermland Masuren, Gemeinde Korsze, siehe Prosna (Korsze) eines Dorfes in der Wojewodschaft Ermland Masuren, Gemeinde Iława, siehe Praszki Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
prassen — Vsw std. (16. Jh., zunächst brassen), mndd. brassen Stammwort. Weitere Herkunft unsicher. Eine Entlehnung aus frz. brasser brauen, vermengen ist nicht ausgeschlossen, doch liegt vermutlich auch eine Vermischung mit einer Schallwurzel vor.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prassen — und ⇨ quassen(s.d.). – Mathesy, 109a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
prassen — pras|sen [ prasn̩] <itr.; hat: verschwenderisch leben: die Reichen prassen, während die Armen hungern. Syn.: aus dem Vollen schöpfen, in Saus und Braus leben (ugs.), leben wie Gott in Frankreich (ugs.), ↑ schwelgen. * * * prạs|sen 〈V. intr.;… … Universal-Lexikon
prassen — aus dem Vollen schöpfen, in Saus und Braus leben, schlemmen, schwelgen, viel Geld ausgeben; (ugs.): leben wie Gott in Frankreich, sich vollstopfen, zulangen; (salopp): sich [den Bauch/Wanst] vollschlagen, [ordentlich] reinhauen, sich vollfressen; … Das Wörterbuch der Synonyme
prassen — prạs·sen; prasste, hat geprasst; [Vi] viel Geld ausgeben, um gut leben zu können ↔ sparen || hierzu Prạs·ser der; s, || ⇒↑verprassen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
prassen — prasse … Kölsch Dialekt Lexikon
prassen — prạs|sen (schlemmen); du prasst, er/sie prasst; du prasstest; er/sie hat geprasst; prasse! und prass! … Die deutsche Rechtschreibung