Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

prŏcĕres

  • 1 proceres

    prŏcĕrēs, um, m. personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands. --- Cic. Fam. 13, 15, 1.    - d'après la glose de Fest. 249 (procum patricium, in discriptione classium, quam fecit Ser. Tullius significat procerum) et d'après le passage de Cic. Or. 156 (ut censoriae tabulae loquuntur, centuriam fabrum et procum audeo dicere, non fabrorum et procorum), il semble que dans l'ancienne langue il y ait un mot procus synonyme de procer et différent de procus, prétendant.    - proceres tuorum castrorum, Luc. 7, 69: les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards.    - proceres: les maîtres [dans un art]. --- Plin. 29, 26.    - proceres sapientiae, Plin. 7, 112: les maîtres en sagesse.    - [rart au sing.] agnosco procerem, Juv. 8, 26: je te reconnais pour noble.
    * * *
    prŏcĕrēs, um, m. personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands. --- Cic. Fam. 13, 15, 1.    - d'après la glose de Fest. 249 (procum patricium, in discriptione classium, quam fecit Ser. Tullius significat procerum) et d'après le passage de Cic. Or. 156 (ut censoriae tabulae loquuntur, centuriam fabrum et procum audeo dicere, non fabrorum et procorum), il semble que dans l'ancienne langue il y ait un mot procus synonyme de procer et différent de procus, prétendant.    - proceres tuorum castrorum, Luc. 7, 69: les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards.    - proceres: les maîtres [dans un art]. --- Plin. 29, 26.    - proceres sapientiae, Plin. 7, 112: les maîtres en sagesse.    - [rart au sing.] agnosco procerem, Juv. 8, 26: je te reconnais pour noble.
    * * *
        Proceres, procerum, pen. corr. m. g. plu. num. Seruius. La teste et bout des poultres qui passent oultre le mur.
    \
        Per translationem etiam accipitur pro maioribus ciuitatis. Virg. Liu. Les plus grands et principaulx d'une ville, Les gouverneurs.
    \
        Proceres gulae. Plin. Les maistres gourmands.

    Dictionarium latinogallicum > proceres

  • 2 proceres

    procerēs, erum m.
    стоящие во главе, предводители ( civitatis T); знатнейшие, знать ( Latinorum L); перен. мастера, «цвет» (artis, sc. medicinae PM; sapientiae PM)

    Латинско-русский словарь > proceres

  • 3 proceres

    procerēs, um, s. procer.

    lateinisch-deutsches > proceres

  • 4 proceres

    procerēs, um, s. procer.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > proceres

  • 5 procerēs

        procerēs um, m, see procer.

    Latin-English dictionary > procerēs

  • 6 proceres

    prŏcĕres, um, v. procer.

    Lewis & Short latin dictionary > proceres

  • 7 proceres

    стоящие впереди, во главе, знатнейшие, предводители, proc. officii (1. 5 C. 11, 41. 1. 2. 8 C. 1, 14. 1. 37. 39 § 1 C. 7, 62. 1. 13 § 1 C. 3, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > proceres

  • 8 próceres

    m.pl.
    founding fathers.

    Spanish-English dictionary > próceres

  • 9 próceres

    eminents

    Vocabulario Castellano-Catalán > próceres

  • 10 un paseo bordeado de próceres plátanos

    • cesta lemovaná vznešenými platany

    Diccionario español-checo > un paseo bordeado de próceres plátanos

  • 11 procer

    prŏcer, ĕris, in sing. only Juv. 8, 26, and Capitol. Max. 2; prŏcĕres, um (anteclass. collat. form prŏcus, i, in the gen. plur.:

    procum patricium in descriptione classium quam facit, Serv. Tullius, significat procerum,

    Fest. p. 249 Müll.; cf.:

    jam (ut censoriae tabulae loquuntur) fabrum et procum audeo dicere, non fabrorum et procorum,

    Cic. Or. 46, 156), m. [pro and root kar- of creo; cf. procērus].
    I.
    Lit., a chief, noble; plur., the leading men, chiefs, nobles, princes (class.; syn.: primores, optimates, primi): scindunt proceres Pergamum, the Grecian chiefs, princes, * Plaut. Bacch. 4, 9, 130:

    audiebam nostros proceres clamitantes,

    Cic. Fam. 13, 15, 1:

    Latinorum,

    Liv. 1, 45, 2:

    Etruscorum,

    id. 2, 10:

    ego proceribus civitatis annumeror,

    Tac. A. 14, 53:

    Caecina Largus e proceribus,

    Plin. 17, 1, 1, § 5:

    delectos populi ad proceres,

    Verg. A. 3, 58:

    castrorum,

    Luc. 7, 69:

    in procerum coetu,

    id. 8, 261; Juv. 2, 121; 3, 213:

    proceres rerum,

    Sil. 11, 142.— Transf., of bees:

    procerum seditio,

    Col. 9, 9, 6.—In sing.:

    agnosco procerem,

    Juv. 8, 26:

    in pueritiā fuit pastor nonnumquam et procer,

    a leader, captain, Capitol. Max. 2.—
    II.
    Trop., the foremost or most celebrated men, the masters in an art, science, etc. (post-Aug.):

    proceres artis ejus (medicinae),

    Plin. 29, 1, 8, § 26:

    sapientiae,

    id. 7, 30, 31, § 112:

    gulae,

    id. 9, 17, 30, § 66:

    indicatis in genere utroque (pingendi) proceribus,

    id. 35, 11, 40, § 138.

    Lewis & Short latin dictionary > procer

  • 12 procer

    procer, eris, m., einer der Vornehmsten, agnosco procerem, Iuven. 8, 26. – Häufiger Plur. procerēs, um, m., die Vornehmsten, die Aristokraten, die Aristokratie (Ggstz. vulgus, pauperes), Latinorum, Liv.: iuventutis, die vornehmsten unter den patriz. Jünglingen, bes. aus dem patriz. Ritterstande, Liv.: nostri proceres, Cic. – übtr., die Meister, artis eius, Plin.: sapientiae, Plin.: gulae, die größten Feinschmecker, Plin.

    lateinisch-deutsches > procer

  • 13 gula

    gŭla, ae, f. [st1]1 [-] oesophage, gosier, gorge.    - obtorquere gulam, Cic. Verr. 4, 24: tordre la gorge, serrer à la gorge.    - frangere gulam laqueo, Sall. C. 55, 5: étrangler qqn. [st1]2 [-] bouche, palais.    - o gulam insulsam ! Cic. Att. 13, 31, 4: ô le grossier palais ! l'homme sans goût!    - ingenua est mihi gula, Mart. 6, 11, 6: je suis une fine bouche.    - proceres gulae, Plin. 9, 66: les fines bouches. [st1]3 [-] ventre, gourmandise.    - gulae parens, Hor. S. 2, 7, 111: esclave de son ventre.    - profunda gula, Suet. Vit. 7: gloutonnerie insatiable.    - temperare gulae, Plin. Ep. 2, 6, 5: modérer la gourmandise.
    * * *
    gŭla, ae, f. [st1]1 [-] oesophage, gosier, gorge.    - obtorquere gulam, Cic. Verr. 4, 24: tordre la gorge, serrer à la gorge.    - frangere gulam laqueo, Sall. C. 55, 5: étrangler qqn. [st1]2 [-] bouche, palais.    - o gulam insulsam ! Cic. Att. 13, 31, 4: ô le grossier palais ! l'homme sans goût!    - ingenua est mihi gula, Mart. 6, 11, 6: je suis une fine bouche.    - proceres gulae, Plin. 9, 66: les fines bouches. [st1]3 [-] ventre, gourmandise.    - gulae parens, Hor. S. 2, 7, 111: esclave de son ventre.    - profunda gula, Suet. Vit. 7: gloutonnerie insatiable.    - temperare gulae, Plin. Ep. 2, 6, 5: modérer la gourmandise.
    * * *
        Gula, gulae, foe. g. Plin. La gueule, C'est aussi gourmandise, Gloutonnie, Friandise.
    \
        Gula follis. Plaut. Le trou d'un soufflet.

    Dictionarium latinogallicum > gula

  • 14 procus

    prŏcus, i, m. [proco] celui qui cherche une femme en mariage, prétendant, soupirant. --- Cic. Or. 156; Virg. En. 12, 27; Fest. 249.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut. 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les prétendants inconnus et effrontés.    - v. proceres.
    * * *
    prŏcus, i, m. [proco] celui qui cherche une femme en mariage, prétendant, soupirant. --- Cic. Or. 156; Virg. En. 12, 27; Fest. 249.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut. 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les prétendants inconnus et effrontés.    - v. proceres.
    * * *
        Procus, proci. Virgil. Amoureux, Qui pourchasse et demande aucune pour femme.

    Dictionarium latinogallicum > procus

  • 15 procer

    procer, eris, m., einer der Vornehmsten, agnosco procerem, Iuven. 8, 26. – Häufiger Plur. procerēs, um, m., die Vornehmsten, die Aristokraten, die Aristokratie (Ggstz. vulgus, pauperes), Latinorum, Liv.: iuventutis, die vornehmsten unter den patriz. Jünglingen, bes. aus dem patriz. Ritterstande, Liv.: nostri proceres, Cic. – übtr., die Meister, artis eius, Plin.: sapientiae, Plin.: gulae, die größten Feinschmecker, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > procer

  • 16 (procer, eris)

       (procer, eris) m    [pro+2 CEL-], a nobleman, aristocrat: Agnosco procerem, Iu.— Plur, the leading men, chiefs, nobles, princes: audiebam nostros proceres clamitantes: Etruscorum, L.: delectos populi ad proceres, V.

    Latin-English dictionary > (procer, eris)

  • 17 Cephenus

    Cēphēnus, a, um [Cephenes\]

    Латинско-русский словарь > Cephenus

  • 18 procer

    ens m. J sg. к proceres

    Латинско-русский словарь > procer

  • 19 Ingenti gradu occupāvit pontem

    Поступью великана занял мост.
    Тит Ливий, II, 10:
    Circumferens inde truces minaciter oculos ad proceres Etruscorum nunc singulos provocare, nunc increpare omnes: "servitia regum superborum, suae libertatis immemores alienam oppugnatum venire". Cunctati aliquamdiu sunt, dum alius alium, ut proelium incipiant, circumspectant. Pudor deinde commovit aciem, et clamore sublato undique in unum hostem tela coniciunt. Quae cum in objecto cuncta scuto haesissent, neque ille minus obstinatus ingenti pontem obtineret gradu, jam impetu conabantur detrudere virum, cum simul fragor rupti pontis simul clamor Romanorum, alacritate perfecti operis sublatus, pavore subito impetum sustinuit. Tum Cocles "Tiberine pater" inquit, "te sancte precor, haec arma et hunc militem propitio flumine accipias". Ita sic armatus in Tiberim desiluit, multisque superincidentibus telis incolumis ad suos tranavit, rem ausus plus famae habituram ad posteros quam fidei.
    "Грозно озирая врагов, он то вызывал отдельных из этрусских военачальников, то осыпал всех их бранью: "Рабы своевольных царей, вы забыли о своей свободе и приходите отнимать чужую!" Те сначала медлили, оглядываясь один на другого, кому начать сражение. Но затем стыд охватил весь строй, раздаются воинственные возгласы и в одинокого врага с разных сторон летят копья. Когда все они застряли в подставленном щите, а Коклес неустрашимо продолжал поступью великана удерживать за собой мост, этруски попытались общим натиском опрокинуть героя, когда внезапно грохот обрушивающегося моста и радостный крик воодушевленных римлян поразили смущением нападающих. Тогда Коклес воскликнул: "Тебя, отец Тиберин, с верой молю, прими благосклонным течением это оружие и этого воина", и так, вооруженный, бросился в Тибр, и среди множества намеченных в него копий невредимым доплыл к своим, совершив подвиг, которому суждено было встретить в потомстве больше восхвалений, чем доверия".
    - Эпизод из древнейшей истории римской республики - война с этрусским царем Порсенной (508 г. до н. э.). Легендарный характер этого эпизода подтверждается сообщениями других римских писателей (Тацит, "История", III, 72; Плиний, "Естественная история", XXXIV, 14, 39).
    Его труды легли в основание всех новейших разысканий о римской истории. Его нельзя более обойти, занимаясь древностями. Ingenti gradu occupavit pontem. Зато друзья и ученики с уважением собирают все написанное или сказанное им. (Т. Н. Грановский, Б. Г. Нибур.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ingenti gradu occupāvit pontem

  • 20 atrox

    atrox, trōcis, Adi. m. Compar. u. Superl. (v. ater, wie ferox v. ferus), »sich schwarz, d.i. Unheil drohend, zeigend« = gräßlich, unheilvoll, Unheil bringend, greulich, scheußlich, schauderhaft, furchtbar, schrecklich, I) eig.: exta, Naev. b. Pun. fr.: res scelesta, atrox, nefaria, Cic.: atroces res (Ggstz. mites), Quint.: atr. facinus, caedes, Liv.: nihil umquam atrox ausus, Eutr.: m. 2. Sup., illa species quam atrox visu, Nazar. pan. 22, 4. – v. Krieg, Kampf, Gefahr u.a. Übeln, gräßlich, grimmig, blutig, mörderisch, schrecklich usw., bellum, Sall.: proelium, pugna, certamen, Liv.: periculum, Liv.: valetudo, schwere Krankheit, Tac. – v. der Jahreszeit, v. dem Wetter usw., wie unser gräßlich, schauderhaft, fürchterlich, hora flagrantis Caniculae, Hor.: aestas, Claud.: hiems (Ggstz. clemens hiems), Col. u. Plin.: tempestas (Ungewitter), Liv.: nox nimbo atrox, Tac. – von Befehlen, Nachrichten usw., gräßlich, Schrecken erregend, Unheil drohend (vgl. Heräus Tac. hist. 1, 15, 22), imperium, Liv.: edicta, Tac.: responsum, Liv.: nuntii, Tac.: rumor, Tac.: mendacium, Tac.: atrocissimae litterae, Schreckenspost, Cic. – von der Rede, in drohendem od. strengem, schneidendem Tone abgefaßt, schneidend, drohend, wütend (s. Heräus Tac. hist. 2, 40, 8), vehemens atque atrox orationis genus (Ggstz. alterum genus lenitatis et mansuetudinis), Cic.: peroratio in alcis digitum, Plin.: mandata, Tac.: n. pl. subst., haec vulgus, proceres atrociora, führten noch drohendere Reden, Tac. hist. 5, 25. – II) übtr., v. leb. Wesen, deren Charakter usw., gräßlich, gefährlich, grimmig, unbändig, wild, trotzig, unbarmherzig (Ggstz. clemens), contio, Liv.: Medea, Quint.: Agrippina semper atrox, Tac.: filia longo dolore atrox, empört, Tac.: atr. ingenium (Sinn), Liv.: atr. malitia, Pacuv. fr.: saevissimi principis atrocissima effigies, Plin. pan.: m. Genet., atrox odii (in ihrem Hasse) Agrippina, Tac. ann. 12, 22: m. ad u. Gerund., negat ullum atrocius esse animal ad conficiendum hominem in aqua, Plin. 9, 91. – u. trotzig = fest, unbeugsam, animus Catonis, Hor.: confidentia, Pacuv. fr.: fides, virtus, Sil.: odium in prole paternum exercebat atrox, Ov. – / Bei spät. Dichtern auch ātrox gemessen, s. Sen. Troad. 298 (292); Thyest. 745. – Spätlat., atrox pix = atra pix (?), Pelag. vet. 26. p. 89.

    lateinisch-deutsches > atrox

См. также в других словарях:

  • Proceres — Proc e*res, n. pl. [NL., fr. L. procer ? chief.] (Zo[ o]l.) An order of large birds; the Ratit[ae]; called also {{Proceri}}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Procĕres — (lat.), 1) die Vornehmsten, Honoratioren, Edlen, einer Stadt od. eines Landes; 2) in Spanien die Mitglieder der Ersten Kammer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Proceres — (lat.), die Vornehmen, Honoratioren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Proceres — Procĕres (lat.), die Vornehmsten, Edelsten; in Spanien die Mitglieder der Ersten Kammer …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Proceres — Proceres, lat, die Vornehmsten; in Spanien die Mitglieder der 1. Kammer …   Herders Conversations-Lexikon

  • proceres — /prosariyz/ Nobles; lords. The house of lords in England is called, in Latin, Domus Procerum. Formerly, the chief magistrates in cities …   Black's law dictionary

  • proceres — Chiefs; nobles; princes; municipal magistrates …   Ballentine's law dictionary

  • proceres — …   Useful english dictionary

  • Paseo Los Próceres — Saltar a navegación, búsqueda Espejo Acuático …   Wikipedia Español

  • Panteón de los Próceres — The Panteón de los Próceres is a crypt inside the old Church of the Real Colegio de San Carlos Royal College of San Carlos that holds the remains of the heroes of the Peruvian war of independence. The Church originally belonged to the Jesuit… …   Wikipedia

  • Columna a los próceres del 9 de octubre — al atardecer. La Columna de los Próceres de la Independencia, se encuentra en la ciudad de Santiago de Guayaquil, ubicada en la parte central del parque Centenario, Avenida Nueve de Octubre y Lorenzo de Garaycoa. La columna fue levantada en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»