-
41 превалировать над смыслом
vDictionnaire russe-français universel > превалировать над смыслом
-
42 превосходить
см. превзойти* * *v1) gener. avoir pour soi l'avantage de(...) (чем-л.), avoir un avantage sur(...), dégoter (кого-л.), dépasser, en remontrer, rendre des points à (qn) (кого-л.), superformer (néol.), surperformer (néol.), être supérieur à (...), passer, exceller, excéder, surclasser, surpasser, primer2) phil. transcender3) IT. prévaloir -
43 преимущество
с.1) ( превосходство) avantage m; préférence fотда́ть кому́-либо преиму́щество — donner la préférence à qn
они́ име́ют то преиму́щество, что они́ про́чны — ils ont l'avantage d'être solides
2) ( привилегия) privilège m••по преиму́ществу ( большей частью) — surtout, de préférence, par excellence
* * *n1) gener. avantage, prévaloir, prééminence, supériorité, intérêt (L'intérêt de cette machine, c'est qu'elle permet une plus grande précision dans les mesures de découpe.), gain, bénéfice, priorité, préférence2) liter. atout3) busin. point fort -
44 преобладать
prédominer vi, dominer viна се́вере преоблада́ют хво́йные леса́ — au nord les forêts de conifères prédominent
* * *vgener. dominer (над чём- л.), prédominer, emporter haut la main, prévaloir, régner -
45 ссылаться на статью
-
46 хвалиться
( чем-либо) se vanter de qchне хваля́сь — sans me (te, etc.) vanter
* * *vgener. fanfaronner, se vanter, se flatter, se louer, se prévaloir, faire profession de(...) -
47 хвастать
хва́стать(ся) че́м-либо — se vanter de, se louer de; se targuer de, se glorifier de, se prévaloir de (кичиться, гордиться)
хва́статься успе́хами — se vanter de ses succès
* * *v1) gener. faire le mariole, faire montre de(...), faire ostentation de (qch) (ся, чём-л.), se piquer (чём-л.), gasconner2) colloq. blaguer, crâner3) argo. vanner -
48 хвастаться
хва́статься(ся) че́м-либо — se vanter de, se louer de; se targuer de, se glorifier de, se prévaloir de (кичиться, гордиться)
хва́статься успе́хами — se vanter de ses succès
* * *v1) gener. faire des effets de(...), faire le matamore, faire profession de(...) (чем-л.), faire étalage de (qch), fanfaronner, jeter, se donner les gants de(...), se faire valoir, se louer de (qch) (чем-л.), se vanter, se vanter de (qch) (чем-л.), targuer (se; de qch), se parer2) colloq. se gonfler -
49 чваниться
разг. неодобр.s'enorgueillir [sɑ̃nɔrgœjir] de, se prévaloir de; se rengorger (abs)* * *v1) gener. être bouffi d'orgueil, être fier comme un coq, être pénétré de son importance, enfler, faire gloire de, faire le fier, faire vanité de (qch), se parer des plumes du paon, se rengorger de (qch) (чем-л.), targuer, tirer vanité de (qch)2) colloq. être toujours monté sur des échasses, faire jabot3) liter. paonner -
50 настоять
I( упорствовать) insister vi sur qch; réussir ( или parvenir) vi à (+ infin) ( добиться)он настоя́л на примене́нии своего́ ме́тода — il a réussi ( или il est parvenu) à faire adopter sa méthode
IIнастоя́ть на своём — faire prévaloir son opinion; arriver (ê.) à ses fins
( сделать настойку на чём-либо) (faire) infuser qch dans qch; (faire) macérer qch dans qchнастоя́ть чай — infuser du thé
настоя́ть во́дку на ви́шне — faire macérer les cerises dans l'eau-de-vie
-
51 перевесить
1) ( взвесить заново) peser vt encore une fois, peser à nouveau, repeser vt2) ( повесить иначе) suspendre vt à un autre endroit ( на другое место); suspendre autrement ( иным способом)3) перен. разг. ( оказаться более значительным) l'emporter vi (sur qn); prévaloir vi, avoir le dessus (abs)на́ше мне́ние переве́сило — notre opinion a prévalu
-
52 تفوق على
surclasser; squeezer; transcender; prévaloir; précéder; éclipser; devancer; dépasser -
53 رجح على
adopter; prévaloir -
54 prevail
prevail [prɪˈveɪl]a. ( = gain victory) l'emporterb. [conditions, attitude, fashion] prédominer ; [style] être en vogue* * *[prɪ'veɪl]2) ( be usual) prédominer•Phrasal Verbs: -
55 sway
sway [sweɪ]1. noun[tree, rope, hanging object] se balancer ; [tower block, bridge, train] osciller ; [person] (weak) chanceler ; (dancing) se balancera. [+ hanging object] balancerb. ( = influence) influencer• these factors finally swayed the committee ces facteurs ont finalement influencé la décision du comité* * *[sweɪ] 1. 2.transitive verb1) ( influence) influencer2) ( rock) osciller3.intransitive verb [tree, building, bridge] osciller; [vessel, carriage] tanguer; [person, body] (from weakness, inebriation) chanceler; ( to music) se balancer -
56 contenutista
-
57 dominare
dominare v. ( dòmino) I. intr. (aus. avere) 1. ( avere potere) dominer tr. (su, sopra qcs. qqch.): dominare sui mari dominer les mers. 2. ( fig) ( essere superiore) dominer tr. (su qcu. qqn), surpasser tr. (su qcu. qqn), l'emporter (su sur): domina sui compagni per la sua intelligenza il domine ses compagnons par son intelligence. 3. ( fig) ( predominare) prédominer (su par rapport à), prévaloir (su sur), primer (su sur): un'idea dominava su tutte le altre une idée primait sur toutes les autres. II. tr. 1. ( tenere sottomesso) dominer, diriger: dominare un popolo diriger un peuple. 2. ( fig) dominer: la madre lo domina completamente sa mère le domine complètement; dominare la situazione dominer la situation, maîtriser la situation. 3. ( fig) (frenare: rif. a sentimenti) dominer, maîtriser, réfréner: dominare un impulso dominer une impulsion; dominare le proprie passioni maîtriser ses passions. 4. ( conoscere alla perfezione) dominer, maîtriser. 5. ( fig) (rif. a luogo: sovrastare, essere in alto) dominer, surplomber: il paese domina la valle le village surplombe la vallée. 6. ( fig) ( avvincere) dominer, captiver: l'oratore dominava l'uditorio l'orateur captivait son auditoire. III. prnl. dominarsi se dominer, se maîtriser: fu preso dalla collera e non riuscì a dominarsi il fut pris de colère et ne parvint pas à se dominer; non sapersi dominare ne pas savoir se dominer. -
58 imperare
imperare v.intr. ( impèro; aus. avere) 1. régner (su qcs. sur qqch.), dominer (su qcs. qqch.): Cleopatra imperava sull'Egitto Cléopâtre régnait sur l'Égypte. 2. ( essere imperatore) être empereur: quando imperava Diocleziano lorsque Dioclétien était empereur. 3. ( fig) ( dominare) régner, dominer, prédominer, prévaloir: qui impera la violenza ici c'est la violence qui domine. -
59 predominare
predominare v.intr. ( predòmino; aus. avere) 1. prédominer (su sur), dominer (su sur): il bene predomina sul male le bien prédomine sur le mal; in lui predomina la gelosia c'est la jalousie qui prédomine en lui; l'ambizione di predominare l'ambition de dominer. 2. ( essere più numeroso) prévaloir (su sur), l'emporter (su sur); (assol.) dominer: in quella regione predominano le coste rocciose les côtes rocheuses dominent dans cette région. -
60 invoke (to) a law
se prévaloir d'une loi (C16-148)
См. также в других словарях:
prévaloir — [ prevalwar ] v. intr. <conjug. : 29; sauf subj. prés. que je prévale, que tu prévales, qu ils prévalent> • 1420; lat. prævalere 1 ♦ Vx (Personnes) Avoir le dessus, prendre l avantage, se montrer supérieur (cf. L emporter sur). « Octave ne… … Encyclopédie Universelle
prevaloir — Prevaloir, Qui ne se sçauroit prevaloir de telle chose, c est à dire, On n en sçauroit de rien mieux valoir, On ne s en sçauroit aider, On n en sçauroit faire son profit … Thresor de la langue françoyse
prevaloir — Prevaloir. v. n. Valoir mieux, avoir advantage sur .... La vertu prevaut aux richesses. son advis a prevalu. il ne faut pas que la coustume prevale sur la raison. Il est aussi n. p. & signifie, Tirer advantage. Se prevaloir de sa naissance, de… … Dictionnaire de l'Académie française
prévaloir — (pré va loir) v. n. Il se conjugue comme valoir, excepté au présent du subjonctif où il fait : que je prévale, que tu prévales, qu il prévale, que nous prévalions, que vous prévaliez, qu ils prévalent. 1° Remporter l avantage, en parlant des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÉVALOIR — v. intr. Avoir l’avantage, remporter l’avantage. Son adversaire a prévalu. Il se dit surtout des Choses. Il ne faut pas que la coutume prévale sur la raison, contre la raison. La faveur prévaut souvent sur le mérite. Cette considération a prévalu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PRÉVALOIR — v. n. (Il se conjugue comme Valoir, excepté au subjonctif, où il fait, Que je prévale, qu il prévale, etc. ) Avoir l avantage, remporter l avantage. Son adversaire a prévalu. Il ne faut pas que la coutume prévale sur la raison, contre la raison.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Prévaloir — III гр., (avoir) P.p.: prévalu Преобладать, превалировать Présent de l indicatif je prévaux tu prévaux il prévaut nous prévalons vous prévalez ils prévalent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se prévaloir — ● se prévaloir verbe pronominal Mettre quelque chose en avant pour en tirer avantage : Elle s est prévalue de son ancienneté. ● se prévaloir (difficultés) verbe pronominal Conjugaison Prévaloir se conjugue comme valoir, sauf au subjonctif présent … Encyclopédie Universelle
Faire prévaloir quelque chose — ● Faire prévaloir quelque chose le faire reconnaître comme légitime, fondé, incontestable : Faire prévaloir ses droits … Encyclopédie Universelle
Complice — Responsabilité pénale en France Droit de la responsabilité Fondamentaux Responsabilité civile · Responsabilité pénale · Responsabilité administrative Faute · Garantie Dommage · Fait générateur · Lien de causalité … Wikipédia en Français
Complicité — Responsabilité pénale en France Droit de la responsabilité Fondamentaux Responsabilité civile · Responsabilité pénale · Responsabilité administrative Faute · Garantie Dommage · Fait générateur · Lien de causalité … Wikipédia en Français