-
1 precies
precies1♦voorbeelden:dit vest past precies • ce gilet (me, te) va comme un gantiets precies weten • savoir exactement qc.helemaal precies weet ik het niet • je ne le sais pas exactementhelemaal precies • tout à faitprecies in het midden • en plein milieuprecies om twaalf uur • à midi justeprecies op tijd • à l'heure juste————————precies21 exactement! -
2 precies
-
3 juist
1. bn1) juste2) heureux/-euse3) correct2. bw1) justement2) correctement3) juste(ment)4) venir de5) précisément -
4 nauwkeurig
1. bn 2. bw -
5 dat is niet bepaald naast de deur
dat is niet bepaald naast de deurDeens-Russisch woordenboek > dat is niet bepaald naast de deur
-
6 deur
♦voorbeelden:met gesloten deuren beraadslagen • délibérer à huis closde deur voor iemands neus dichtdoen • claquer la porte au nez de qn.de deur achter zich dichttrekken • tirer la porte sur soi〈 figuurlijk〉 zij loopt bij haar buren de deur plat • elle est tout le temps fourrée chez ses voisinsde deur openzetten voor knoeierijen • ouvrir la porte aux tripotagesde deur uit smijten • flanquer à la portede deur uitgaan • sortirdat vliegt (als warme broodjes) de deur uit • ça se vend comme des petits painsiemand (het gat van) de deur wijzen • mettre qn. à la portehij is de deur uit • il a quitté la maisonaan de deur kloppen • frapper à la porteaan de deur wordt niet gekocht • pas de porte-à-portein de deur staan • être sur le pas de la portemet de deuren gooien • claquer les portesdat is niet bepaald naast de deur • ce n'est pas précisément la porte à côtéom de deur piepen • montrer le bout de son nezde deur niet uit komen • ne pas mettre le nez dehorshij gaat van deur tot deur • il va de porte en portedat staat voor de deur • ça ne va pas tarderde winter staat voor de deur • nous sommes au seuil de l'hiverderde, vijfde deur van auto • hayon arrièredaar is de deur! • à la porte!¶ dat doet de deur dicht! • c'est le comble! -
7 hij is niet precies handig
hij is niet precies handig -
8 juist
1 [algemeen] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 juste ⇒ 〈 goed bedacht〉 heureux 〈v.: heureuse〉 〈 bijwoord〉 justement♦voorbeelden:de juiste woorden weten te vinden • savoir trouver les mots qu'il fautiets juist concluderen • déduire qc. avec justessejuist oordelen • juger justementjuist handelen • bien agirdaarom juist • pour ça justementjuist op het moment dat • au moment précis où -
9 uitgerekend
♦voorbeelden:II 〈 bijwoord〉1 [juist] précisément♦voorbeelden:1 uitgerekend hem moest dat weer treffen! • il a fallu que ça tombe sur lui!uitgerekend nu! • c'est bien le moment! -
10 accuraat
à l'heure, exact, ponctuel, précisément -
11 exact
exact, exactement, justement, précisément -
12 juist
à l'instant, exact, juste, justement, précis, précisément, proprement, qui a raison, vrai -
13 nauwgezet
à l'heure, ponctuel, précisément -
14 precies
à l'heure, exactement, justement, précis, précisément, proprement -
15 scherp
acerbe, acéré, âcre, aigre, aigu, coupant, justement, percant, piquant, précis, précisément, rude, tranchant -
16 vlak
justement, pan, plat, précisément, uni
См. также в других словарях:
précisément — [ presizemɑ̃ ] adv. • 1314; de 1. précis A ♦ 1 ♦ D une façon précise, avec précision. M. Vincent d Indy « a très précisément décrit le canon, cette pièce polyphonique » (Herriot). ⇒ rigoureusement. C est en Normandie, plus précisément à Rouen. 2… … Encyclopédie Universelle
precisément — Precisément. adv. Exactement, justement, au juste, sans manquer à rien, sans qu il y ait rien à dire, sans qu il y ait rien ni de trop ni de trop peu. Dire, escrire precisément ce qu il faut. il a fait les choses precisément comme il l avoit… … Dictionnaire de l'Académie française
précisément — (pré si zé man) adv. 1° Avec précision, exactement, au juste. Que les galères ne partent jamais du port de Malte qu en plein jour.... et qu à midi précisément, Statuts de l ordre, etc. 1603, dans JAL. • Pourvu que ceux que nous faisons parler … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÉCISÉMENT — adv. Exactement, au juste, sans manquer à rien. Dire, écrire précisément ce qu il faut. Il a fait les choses précisément comme il l avait promis. Répondez précisément à ce qu on vous demande. Il est venu précisément à l heure indiquée. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÉCISÉMENT — adv. D’une manière précise, exactement, sans manquer à rien. Dire, écrire précisément ce qu’il faut. Il a fait les choses précisément comme il l’avait promis. Répondez précisément à ce qu’on vous demande. Il est venu précisément à l’heure… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
précisément — adv. (devant un autre adv. ou un adj.) : drai (Albanais.001, Thônes.004), byê (001). Fra. C est précisément ainsi : é drai dinse (001), é / y è précisément byê dinse (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Il n’avait pas précisément des vices, mais il était rongé d’une vermine de petits défauts, dont on n… — Il n’avait pas précisément des vices, mais il était rongé d’une vermine de petits défauts, dont on ne pouvait l’épurer. См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
PSYCHANALYSE — La psychanalyse n’aurait pas occupé la place qui lui revient, non seulement dans le progrès des disciplines médicales et des sciences humaines, mais dans le développement général de la civilisation, si la préoccupation la plus intime de Freud… … Encyclopédie Universelle
CULTURE ET CIVILISATION — En septembre 1914, accordant au ton de la propagande de guerre l’anathème jeté par Luther sur l’universalisme romain et renouvelé par Herder sur la philosophie des Lumières, Thomas Mann posait en principe, dans la Neue Rundschau , l’antagonisme… … Encyclopédie Universelle
SYSTÈMES DYNAMIQUES DIFFÉRENTIABLES — Sans doute née avec le mémoire que Poincaré écrivit en 1881 «sur les courbes définies par des équations différentielles», où l’étude quantitative (analytique) locale des équations différentielles dans le champ complexe est remplacée par leur… … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle