-
61 faire ses dents
1)Josée avait un an et demi, faisait ses dents. (G. Simenon, Le train de Venise.) — Жозе было тогда полтора года и у нее прорезывались зубы.
2) (тж. se faire les dents sur qch, aiguiser ses dents) точить зубы ( о животных)Il simule l'exécution. Il prend son mouchoir. Il pend un peu lui-même, fait couic au grand moment, risque d'avaler sa langue, se décide à redescendre... et se précipite de nouveau sur les chaussons avec une rage de jeune chien qui fait ses dents. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Ланглуа, соратник Прудона, изображает казнь. Он берет шейный платок, подвешивается на нем на несколько мгновений, в самый критический момент издает что-то вроде предсмертного звука, рискуя проглотить язык, затем спрыгивает со стола и снова набрасывается на туфли с яростью щенка, который точит зубы.
3) (тж. se faire les dents, aiguiser ses dents) приобретать опыт; стать зубастым, закалиться- Quel cœur ils y mettent! disait-il. Ils se font les dents, ces petits... (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — - Сколько пыла у этих парней! - говорил он. - Они становятся зубастыми...
4) (тж. se faire les dents sur qch, aiguiser ses dents) точить зуб(ы), зариться на что-либо -
62 laver l'affront
Claude Mandroyan, un petit monte-en-l'air, qui avait eu l'idée, déjà, de cambrioler les bijoux d'Alice, le jour même des obsèques, en Corse, de son mari, le paya de sa vie. Il avait pourtant restitué les bijoux, mais pour laver l'affront fait au clan, il fut précipité, quelques jours plus tard, au pied du cap Canaille, à Cassis. (l'Humanité.) — Клод Мандруан, мелкий домушник, который замыслил похитить бриллианты Алисы и совершил ограбление в день похорон ее мужа на Корсике, поплатился за это своей жизнью. Хотя он вернул похищенные драгоценности, однако, чтобы смыть оскорбление, нанесенное клану, Мандруан через несколько дней был сброшен со скалы у мыса Канай в Кассисе.
-
63 ménager les transitions
La vie encore laisse tout au même plan, précipite les faits ou les traîne indéfiniment. L'art, au contraire, consiste à user de précautions et de préparations, à ménager des transitions savantes et dissimulées... (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Вдобавок жизнь ставит все события на одну доску, то ускоряя их, то бесконечно затягивая. В искусстве, наоборот, следует действовать предусмотрительно и осторожно, изобретать искусные, незаметные переходы...
Dictionnaire français-russe des idiomes > ménager les transitions
-
64 mettre qn en garde
(mettre qn en garde (contre...))предостеречь кого-либо против...Le 14 décembre, le jour même où Louis XVI donna lecture à l'Assemblée à sa proclamation belliqueuse, Robespierre reprit la parole aux Jacobins. Il les mit en garde contre un enthousiasme précipité. Il fallait examiner de près le discours du Roi, tenir compte de la situation politique. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — 14 декабря, в тот самый день, когда Людовик XVI огласил в Национальном собрании свою воинственную декларацию, Робеспьер выступил в клубе якобинцев. Он предостерег их против поспешных проявлений восторга. Нужно было изучить речь короля, учитывая политическую обстановку.
Ce que je voudrais comprendre, dit Bullit sans me regarder, c'est votre silence. Vous n'étiez au courant de rien. Est-ce que Sybil vous a fait des confidences qui vous ont mis en garde? (J. Kessel, Le lion.) — - Я хотел бы знать, - сказал Буллит, стараясь не смотреть на меня, - почему вы молчите. Вы ведь ни о чем не знали. Может быть, Сибил вам рассказала что-то такое, что заставило вас насторожиться?
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn en garde
-
65 y a pas de bon Dieu!
((il n')y a pas de bon Dieu!)1) уст. проходи, бог подаст2) прост. до чего же дело доходит! что же это делается! ≈ креста на них нет!3) (тж.... qui tienne) прост. все равно это будет сделано; ничто не помешает; наплевать на...; все равно я это сделаюC'est l'alerte d'extrême gravité... sept coups de sirène [...] t'as pas entendu?... Enfin des histoires. Je m'en fous, faut que je me précipite! Y a pas de bon Dieu d'alerte qui tienne! (L.-F. Céline, Maudits Soupirs.) — Эта сирена - не шутка... Семь сигналов подряд... ты слышал?.. Наконец начинаются дела. Но мне наплевать, мне надо убежать. Никакая сирена мне не помешает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > y a pas de bon Dieu!
-
66 accouchement
m- accouchement coiffé
- accouchement sans crainte
- accouchement dirigé
- accouchement sans douleur
- accouchement d'essai
- accouchement par l'extrémité pelvienne
- accouchement au forceps
- accouchement gémellaire
- accouchement hyperkinétique
- accouchement hypokinétique
- accouchement laborieux
- accouchement menaçant
- accouchement naturel
- accouchement par les pieds
- accouchement précipité
- accouchement prématuré
- accouchement programmé
- accouchement provoqué
- accouchement retardé
- accouchement par le siège
- accouchement tardif
- accouchement avant terme
- accouchement par la tête
- accouchement traditionnel -
67 onguent
-
68 Ppté.
сокр. от précipité -
69 Ppté
сокр.маш. précipité -
70 est l'indication de
сущ.общ. свидетельствует о (Lorsqu'il n'y a plus d'ions chlorure, le précipité rouge brique de chromate d'argent se forme: c'est l'indication de la fin du dosage.)Французско-русский универсальный словарь > est l'indication de
-
71 fréquent
-E adj. ча́стый*; учащённый (précipité);c'est un phénomène fréquent — э́то ча́стое явле́ние; э́то быва́ет ча́сто; c'est une erreur fréquente — э́то ча́стая <ча́сто встреча́ющаяся> оши́бка; il est fréquent de... — ча́сто..., нере́дко [прихо́дится + inf]pouls fréquent — учащённый пульс;
-
72 hâtif
-VE adj.1. (précoce) ра́нний; скороспе́лый (fruits, légumes);un printemps (des fraises) hâtif(ves) — ра́нняя весна́ (ра́нняя клубни́ка)
2. (précipité) поспе́шный;un travail hâtif — торопли́во сде́ланная рабо́таune décision hâtive — поспе́шное реше́ние;
-
73 obligeant
-E adj. любе́зный; предупреди́тельный (prévenant);des paroles obligeantes — любе́зные сло́ва, любе́зности ОВLIC|ER vt.c'est un homme tout à fait obligeant — э́тот челове́к — сама́ любе́зность;
1. обя́зывать/обяза́ть ◄-жу, -ет► + inf; вынужда́ть/вы́нудить ◄pp. -жд-► + inf; заставля́ть/заста́вить + inf; принужда́ть/прину́дить ◄pp. -ждё-► (+ inf; к + D);quels sont les motifs qui l'ont obligeanté à agir ainsi? — каки́е моти́вы заста́вили <побуди́ли> его́ де́йствовать таки́м о́бразом?; les circonstances m'ont obligeanté à... — обстоя́тельства вы́нудили <принуди́ли> меня́ + inf; rien ne vous obligeante à fvenir — ничто́ не заставля́ет вас приходи́ть; ma conscience m'obligeante à parler — со́весть вынужда́ет меня́ говори́ть; sa maladie l'obligeanteait à garder le lit ∑ — из-за боле́зни он был вы́нужден лежа́ть в посте́ли; cela m'obligeante à un départ précipité — э́то заставля́ет меня́ уе́хать ра́ньше вре́мениle contrat obligeante les deux parties — догово́р налага́ет обяза́тельства на о́бе стороны́;
║ pass.:je suis obligeanté de partir — я вы́нужден уе́хать
2. (rendre service) де́лать/с= одолже́ние (+ D); ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► услу́гу (+ D);vous m'obligeanteriez beaucoup en faisant ceci — вы меня́ о́чень обя́жете, е́сли сде́лаете э́то
■ vpr.- s'obliger -
74 précipitation
f1. (hâte) поспе́шность, торопли́вость (qualité); ↑спе́шка (état);avec précipitation — поспе́шно, торопли́во; sans précipitation — не спеша́, не торопя́сьdans la précipitation du départ — в спе́шке из-за отъе́зда; в ↑предотъе́здной суете́;
2. (ruée) устремле́ние; стреми́тельность (caractère);la précipitation de la foule vers les issues ∑ — толпа́ устреми́лась к вы́ходу
3. pl. оса́дки ◄-'ов►;les précipitations atmosphériques — атмосфе́рные оса́дки
4. chim., biol. выпаде́ние <о́бразование> оса́дка, осажде́ние, преципита́ция spéc.║ (précipité) оса́док
См. также в других словарях:
précipité — précipité, ée (pré si pi té, tée) part. passé de précipiter. 1° Jeté de haut en bas. Manlius précipité du haut de la roche Tarpéienne. Fig. • Ah ! madame, faut il me voir précipité De l espoir glorieux dont je m étais flatté, MOL. D. Garc … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Precipite — Précipité Pour l’article homonyme, voir Précipitation (homonymie). En chimie et en métallurgie, un précipité est la formation d une phase dispersée hétérogène dans une phase majoritaire. La formation d un précipité est la… … Wikipédia en Français
precipité — Precipité, [precipit]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. Precipité de haut en bas. course precipitée. départ precipité. mercure precipité … Dictionnaire de l'Académie française
precípite — (del lat. «praeceps, ipĭtis») adj. En peligro de caer o *despeñarse. * * * precípite. (De lat. praeceps, ipĭtis). adj. p. us. Puesto en peligro o riesgo de caer o precipitarse. * * * ► adjetivo Puesto en peligro o riesgo de caer o precipitarse … Enciclopedia Universal
precipite — /pre tʃipite/ agg. [dal lat. praeceps cipĭtis, der. di caput capo , col pref. prae pre ], lett. 1. [che cade, scende o scorre con impeto] ▶◀ e ◀▶ [➨ precipitoso (1. a)]. 2. (estens.) [di pendìo, che presenta una forte pendenza] ▶◀ e ◀▶ … Enciclopedia Italiana
precípite — adj. 2 g. 1. Que está em risco de precipitar se. = PRECIPITOSO 2. Rápido, veloz. ‣ Etimologia: latim praeceps, cipitis, que vai ou cai com a cabeça para a frente … Dicionário da Língua Portuguesa
precípite — (De lat. praeceps, ipĭtis). adj. p. us. Puesto en peligro o riesgo de caer o precipitarse … Diccionario de la lengua española
précipité — 1. précipité, ée [ presipite ] adj. • 1531 sens 2; p. p. de précipiter 1 ♦ (1587) Très rapide dans son allure, son rythme. ⇒ pressé, rapide. « La vie si précipitée dans sa course » (Bossuet). Respiration précipitée. ⇒ haletant. Pas précipités. 2… … Encyclopédie Universelle
Précipité — Pour l’article homonyme, voir Précipitation (homonymie). En chimie et en métallurgie, un précipité est la formation d une phase dispersée hétérogène dans une phase majoritaire. La formation d un précipité est la précipitation. Le… … Wikipédia en Français
PRÉCIPITÉ — n. m. T. de Chimie Corps solide prenant naissance dans une réaction en milieu liquide et tombant au fond du récipient. Précipité jaune, rouge. Précipité cristallin. Précipité cailleboté de chlorure d’argent. Un précipité d’oxyde de mercure.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
precipite — pre·cì·pi·te agg. LE 1a. di persona che cade a capofitto o comunque rovinosamente dall alto: fu ... gittato precipite da quello Campidoglio (Machiavelli) 1b. estens., di cosa, spec. di acqua, che scende verso il basso con violenza: il tonare… … Dizionario italiano