-
1 poesia
po.e.si.a[poez‘iə] sf poésie, poétique.* * *[pwe`zia]Substantivo feminino poésie féminin* * *nome femininofazer poesiafaire de la poésiea poesia surrealistala poésie surréalistepoésierecitar uma poesiadire un poèmeuma história cheia de poesiaune histoire pleine de poésie -
2 decorar
de.co.rar[dekor‘ar] vt 1 décorer, agrémenter, orner. 2 garder en mémoire, savoir ou apprendre par cœur.* * *[deko`ra(x)]Verbo transitivo (ornamentar) décorer(memorizar) apprendre par cœur* * *verbodecorar uma casadécorer une maisondecorar uma poesiaapprendre une poésie par cœur -
3 dedicado
adjectivouma pessoa dedicadaune personne dévouéeamigo dedicadoami dévouéum livro dedicado à poesiaun livre dédié à la poésie -
4 desconhecer
des.co.nhe.cer[deskoñes‘er] vt méconnaître.* * *[dʒiʃkoɲe`se(x)]Verbo transitivo ignorer* * *verbodesconhecer os factosignorer les faitsne pas connaîtredesconhecer a poesia contemporâneane pas connaître la poésie contemporainedesde que voltou da viagem à Índia, desconheço-o!depuis son voyage en Inde, je ne le reconnais plus! -
5 esparsa
-
6 panorama
pa.no.ra.ma[panor‘∧mə] sm panorama. um panorama da literatura contempoânea / un panorama de la littérature contemporaine.* * *[pano`rama]Substantivo masculino panorama masculin* * *nome masculinoadmirar o panoramaadmirer le panoramaapresentar um vasto panorama da poesia contemporâneaprésenter un vaste panorama de la poésie contemporaineo panorama político actualle paranoma politique actuel -
7 reinventar
-
8 tradução
tra.du.ção[tradus‘ãw] sf traduction. Pl: traduções.* * *[tradu`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)traduction féminin* * *nome feminino1 (acto, obra) traductiongeralmente a poesia perde muito com a traduçãogénéralement la poésie perd beaucoup à la traductionele fez uma tradução muito livre do pensamento do autoril a fait une traduction très libre de la pensée de l'auteurtraduction assistée par ordinateurtraduction automatiquetraduction consécutivetraduction littéraletraduction simultanéeécole d'interprétariat et de traduction -
9 versos
nome masculino pluralverspoésieele escreve uns versos de vez em quandoil fait des vers de temps en temps
См. также в других словарях:
Poesie — Poesie … Deutsch Wörterbuch
POÉSIE — La poésie est d’autant plus difficile à définir qu’elle recouvre une pratique très diversifiée, plus qu’un genre particulier. Mais, tout autant que sa diversité, frappe son universalité, qui invite à chercher, par delà ses multiples variantes… … Encyclopédie Universelle
Poesie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… … Wikipédia en Français
Poèsie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… … Wikipédia en Français
Poësie — Poésie Manuscrit du poème Les Assis d’Arthur Rimbaud La poésie est un genre littéraire très ancien aux formes variées, écrites aussi bien en vers qu’en prose et dans lequel l’importance dominante est accordée à la « forme », c’est à… … Wikipédia en Français
poesie — Poesie. s. f. L art de bien raconter ou representer en vers les actions & les passions humaines sous des fictions ingenieuses. La Poësie est appellée le langage des Dieux. la grandeur, la beauté, la noblesse de la Poesie. les charmes de la Poesie … Dictionnaire de l'Académie française
Poesie — ist Dynamit für alle Ordnungen dieser Welt. «Heinrich Böll, Dritte Wuppertaler Rede» * Poesie ist die Muttersprache des menschlichen Geschlechts. «Johann Georg Hamann, Kreuzzüge» Die Urneigung des Menschen ist die Poesie, aus ihr ist die Liturgie … Zitate - Herkunft und Themen
Poesie — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. poésie, dieses aus l. poēsis, aus gr. poíēsis, eigentlich Tun, Herstellung, Schöpfung , zu gr. poieĩn dichten , (eigentlich machen, schaffen ). Poet Dichter wurde schon im 13. Jh. entlehnt,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Poesie — »Dichtung, Dichtkunst (insbesondere die Versdichtung im Gegensatz zur ↑ Prosa)«; auch übertragen gebraucht im Sinne von »dichterischer Stimmungsgehalt, Zauber«: Das Substantiv wurde Ende des 16. Jh.s aus gleichbed. frz. poésie entlehnt, das auf… … Das Herkunftswörterbuch
Poësie — (v. gr.), 1) eigentlich das Bilden, Schaffen, bes. 2) das Schaffen des Dichters, ein Dichterwerk, eine Dichtung; 3) so v.w. Dichtkunst, s.d. Daher Poët u. Poëtin, Dichter u. Dichterin; Poēta lau. reātus, mit einem Lorbeer gekrönter Dichter, s.… … Pierer's Universal-Lexikon
Poesie — (griech., von poiein, »machen, schaffen«) oder Dichtkunst ist die Kunst der ästhetisch wertvollen Darstellung durch Worte. Ästhetisch wertvoll ist eine solche Darstellung dann, wenn sie in letzter Linie darauf ausgeht, die Gefühlsinhalte des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon