-
1 marcher avec le siècle
(marcher avec le [или avec son] siècle)Dans un monde et dans un siècle où l'on trouve un homme comme Albert sur des millions comme nous autres, celui qui marche avec le siècle et le monde est sage... (G. Sand, Consuelo.) — В нашем мире и в наш век, когда один такой человек, как Альбер, приходится на миллионы нам подобных, тот, кто идет в ногу с веком и с людьми, подлинный мудрец...
... pour marcher avec son siècle, pour agir, pour jouer un rôle, il tenta d'entrer dans un monde quelconque à l'aide de sa fortune. (H. de Balzac, L'Envers de l'histoire contemporaine.) —... чтобы не отставать от жизни, чтобы действовать, играть роль в обществе, он попытался, с помощью своих денег, открыть себе доступ в любую среду.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher avec le siècle
-
2 marcher
marcher [maʀ∫e]➭ TABLE 1 intransitive verba. to walk ; [soldats] to march• on marche sur la tête ! (inf) it's crazy!• venez, on va marcher un peu come on, let's go for a walk• c'est marche ou crève ! (inf!) it's sink or swim!• « défense de marcher sur les pelouses » "keep off the grass"b. ( = progresser) marcher vers le succès to be on the road to successc. ( = être dupe) (inf) on lui raconte n'importe quoi et il marche you can tell him anything and he'll swallow it (inf)• est-ce que le métro marche aujourd'hui ? is the underground running today?• les études, ça marche ? (inf) how's college going?* * *maʀʃeverbe intransitif1) ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk2) ( poser le pied) to tread ( dans in; sur on)se laisser marcher sur les pieds — fig to let oneself be walked over
3) ( avancer) to gomarcher sur les mains — [gymnaste] to walk on one's hands
4) ( fonctionner) [mécanisme, réforme, procédé] to workma radio marche bien/marche mal — my radio works well/doesn't work properly
5) (colloq) ( aller)marcher (bien)/marcher mal — [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, élève] to do well/not to do well
6) (colloq) ( être d'accord) to go for itc'est trop risqué, je ne marche pas — it's too risky, count me out
ça marche! — ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!
7) (colloq) ( croire naïvement) to fall for ittu verras, elle marchera à tous les coups — you'll see, she falls for it every time
8) (colloq) ( obéir)••il ne marche pas, il court! — (colloq) he's as gullible as they come
marcher sur la tête de quelqu'un — (colloq) to walk all over somebody
* * *maʀʃe vi1) [personne] to walkElle marche cinq kilomètres par jour. — She walks 5 kilometres every day.
Elle marchait devant. — She was walking in front.
marcher sur [gazon, l'asphalte] — to walk on, [clou] to step on, [crotte de chien] to step in
marcher dans [herbe] — to walk on, [flaque] to step in
2) MILITAIRE, [armée] to marchmarcher sur [ville, pays] — to march on
3) (= aller) [affaires, santé] to go, (= bien aller) to go wellAlors les études, ça marche? — How are you getting on at school?
marcher comme sur des roulettes — to go smoothly, to go without any hitches
4) (= fonctionner) [appareil] to work, [transports] to runLe métro marche normalement aujourd'hui. — The underground is running normally today.
5) (= se mouvoir) [véhicule, train] to goLe convoi marchait à vive allure. — The convoy was going fast., The convoy was moving fast
6) (= être d'accord) to go along, to agreeIl a refusé de marcher dans la combine. — He wouldn't play the game.
7) (croire naïvement) to be taken inIl essaie de te faire marcher. — He's pulling your leg., (pour tromper) to lead sb up the garden path
* * *marcher verb table: aimer vi1 ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk; il marche vite he walks fast; marcher à travers champs to walk across fields; allons marcher un peu let's go for a little walk; marcher avec des talons/chaussures plates to wear high heels/flat shoes;2 ( poser le pied) to tread (dans in; sur on); j'ai marché sur mes lunettes I trod on my spectacles; marcher sur les pieds de qn to tread on sb's toes; tu m'as marché sur le pied you stood on my foot; se laisser marcher sur les pieds fig to let oneself be walked over; à la soirée on se marchait sur les pieds fig the party was packed; ne marche pas dans les flaques don't walk in the puddles; marcher dans une flaque d'eau to step in a puddle; l'homme marchera sur Mars man will walk on Mars;3 ( avancer) to go; notre train marche vite our train goes fast; malgré les embouteillages, nous avons bien marché despite the traffic jams, we've made good time; marcher vers la gloire fig to be on the road to fame; marcher sur les mains [gymnaste] to walk on one's hands; marcher en tête de cortège to march at the head of the procession; marcher sur Paris/le palais présidentiel to march on Paris/the presidential palace;4 ( fonctionner) [mécanisme, dispositif] to work; [système, réforme, procédé] to work; ma radio marche bien/marche mal my radio works well/doesn't work properly; insecticide qui ne marche pas pour les fourmis insecticide that doesn't work on ants; faire marcher qch to get sth to work; ma montre ne marche plus my watch has stopped working; la poste marche de mieux en mieux the postal service is getting better and better; marcher au gaz/à l'électricité to run on gas/on electricity; Ivan marche à la vodka hum Ivan lives on vodka; les trains/bus ne marchent pas le dimanche the trains/buses don't run on Sundays;5 ○( aller) marcher (bien)/marcher mal [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, livre, élève] to do well/not to do well; [acteur] to go down well/not to go down well; comment a marché ton examen? how did your exam go?; comment marchent les affaires? how is business?;6 ○( être d'accord) to go for it; je marche I'll go for it; c'est trop risqué, je ne marche pas it's too risky, count me out; elle marche pour cent euros par jour she' s agreed to one hundred euros a day; pour cent euros, ça marche for one hundred euros, you're on; ça marche! ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!;7 ○( croire naïvement) to fall for it; tu verras, elle marchera à tous les coups you'll see, she falls for it every time; faire marcher qn to pull sb's leg; je te faisais marcher I was just pulling your leg; elle fait marcher sa mère comme elle veut she's got her mother wrapped round her little finger;8 ○( obéir) faire marcher son monde or personnel to be good at giving orders.il ne marche pas, il court○! he's as gullible as they come; marcher sur la tête de qn○ to walk all over sb.[marʃe] verbe intransitif1. [se déplacer à pied] to walkj'ai marché longtemps/un peu I took a long/short walkdescendre une avenue en marchant lentement/rapidement to stroll/to hurry down an avenuemarcher à grands pas ou à grandes enjambées to stride (along)a. (sens propre) to walk towards, to be headed for, to be on one's way toa. (sens propre) to walk straight ou in a straight linemarcher sur une ville/sur l'ennemi to march on a city/against the enemy3. [poser le pied]marcher sur to step ou to tread onmarcher dans [flaque, saleté] to step ou to tread inne marche pas sur les fleurs! keep off the flowers!, don't walk on the flowers!marcher sur les pieds de quelqu'un to tread ou to stand ou to step on somebody's feetmarcher à l'électricité to work ou to run on electricityfaire marcher [machine] to work, to operate5. [donner de bons résultats - manœuvre, ruse] to come off, to work ; [ - projet, essai] to be working (out), to work ; [ - activité, travail] to be going wellses études marchent bien/mal she's doing well/not doing very well at collegeles affaires marchent mal/très bien business is slack/is going wellça fait marcher les affaires it's good for business ou for tradene t'inquiète pas, ça va marcher don't worry, it'll be OKet le travail, ça marche? how's work (going)?si ça marche, je monterai une exposition if it works out, I'll organize an exhibitionleur couple/commerce n'a pas marché their relationship/business didn't work outça a l'air de bien marcher entre eux they seem to be getting on fine together, things seem to be going well between them[en voiture]6. [au restaurant]7. (familier) [s'engager] to go along with thingsje ne marche pas! nothing doing!, count me out!marcher dans une affaire to get mixed up ou involved in a scheme8. (familier) [croire] to fall for itje lui ai dit que ma tante était malade et il n'a pas marché, il a couru (humoristique) I told him that my aunt was ill and he bought the whole story ou and he swallowed it hook, line and sinkera. [le taquiner] to pull somebody's leg, to have somebody on (UK)b. [le berner] to take somebody for a ride, to lead somebody up the garden path -
3 marcher sur le ventre
(marcher [или passer] sur le ventre)попирать ногами, пренебрегатьDevait-il, pour être un homme fort et respecté, devait-il être ingrat et marcher sur le ventre de celui qui l'avait tiré de l'ombre. (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Неужели для того, чтобы чувствовать себя сильным и уважаемым, Сиприен должен проявить неблагодарность и плевать на человека, который вывел его в люди?
Assurément, il était homme à se couper en quatre et, en cas de besoin, à passer sur le ventre d'une famille innombrable, pour procurer à son neveu les bottes dont il aurait envie. (M. Aymé, Le Passe-muraille.) — Безусловно, он, если понадобится, готов лезть из кожи вон и пренебречь жизненными интересами всей этой большой семьи, чтобы только раздобыть для племянника сапоги, о которых тот мечтает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur le ventre
-
4 marcher
vmarcher afanaf — см. faire afanaf
marcher sur ses... ans — см. aller sur ses... ans
marcher sous les drapeaux de... — см. sous les drapeaux de...
marcher dans les eaux de... — см. être dans les eaux de...
marcher de pair avec... — см. aller de pair avec...
-
5 marcher
v. intrans.2. To 'be taken in', to fall for something. Il marche à tous les coups: He's as gullible as they come. Faire marcher quelqu'un: To 'pull someone's leg', to lead someone along.3. Ça ne marche pas pour moi! That doesn't suit me at all!4. Marcher à côté de ses lattes: To be 'down on one's uppers', to be 'broke', to be penniless (also: marcher sur les empeignes).5. Marcher sur les pieds de quelqu 'un: To 'tread on someone's corns', to oflend someone.6. Marcher à la dix heures dix: To have a 'ten-to-two' gait (with the tips of one's feet pointing outwards).7. Avoir appris à marcher sur un tonneau: To be 'bandy', to be bow-legged. -
6 marcher sur des échasses
разг.(marcher [или monter, être (toujours) monté] sur des échasses)2) важничать, пыжитьсяNous cherchons d'autres conditions pour n'entendre l'usage des nôtres... Si, avons-nous beau monter sur des échasses encore faut-il marcher de nos jambes. (Montaigne, Essais.) — Мы стремимся изменить свое положение. Мы пытаемся забыть о том, как следует себя вести в нашем положении... Но мы зря пыжимся, ибо даже если встанешь на ходули, передвигаться надо все-таки собственными ногами.
Monté sur les échasses de l'expérience il se croit certain de dominer les problèmes. (A. Maurois, Un Art de vivre.) — Гордясь своей опытностью, он воображает, что для него ничего не составляет проблемы.
3) выражаться ходульно, высокопарноDictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur des échasses
-
7 marcher droit
1) быть безупречным, надежным ( о деле)2) не уклоняться от долга; хорошо себя вести, слушаться, ходить по ниточке, по стрункеMais c'est égal, je pars en guerre et je tuerai tout le monde. Gare à qui ne marchera pas droit! (A. Jarry, Ubu Roi.) — Все равно: я ухожу на войну и всех перебью. Берегись, кто меня ослушается.
On ne s'écarte jamais bien longtemps des bons principes. Il suffit du plus léger rappel à l'ordre pour qu'on se remette à marcher droit. (N. Sarraute, Le Planétarium.) — Мы никогда надолго не уклоняемся от традиционных принципов. Достаточно чуть-чуть призвать нас к порядку и мы снова становимся паиньками.
-
8 marcher à la baguette
идти как надо; идти по указкеJoseph veille à tout dans la maison, et rien n'y cloche. Nous avons trois garçons pour servir les clients, une bonne à tout faire pour la cuisine et pour le ménage, et cela marche à la baguette. (O. Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre.) — Жозеф следит за всем в доме, и поэтому в нем царит полный порядок. У нас три официанта для обслуживания посетителей, одна прислуга как для кухни, так и для уборки, и все идет как по указке.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher à la baguette
-
9 marcher pour l'Institut
разг.Jacques. - Tu ne me l'avais pas dit, papa? Marèze. - Quoi? Jacques. - Que tu marchais pour l'Institut. (J. Lemaître, La Massière.) — Жак. - Ведь ты мне ничего не сказал об этом, папа? Марез. - О чем? Жак. - Что ты баллотируешься в Академию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher pour l'Institut
-
10 faire marcher
1) пустить в ход; запустить, наладитьAinsi elle a pu faire marcher la maison, donner une bonne nourrice à la petite Éline. (A. Daudet, (GL).) — Так она сумела наладить дом, найти хорошую кормилицу для Элины.
2) принудить делать что-либо; заставить повиноваться; заставить побегать; шантажировать- Ce coup-là, tu dois être content? Toi qui voulais voir le Zèphe maire de Claquebue. Il n'a plus besoin de toi pour me faire marcher, il me tient mieux avec ta lettre qu'avec tes boniments. (M. Aymé, La Jument verte.) — - Но ты должен быть доволен этой историей. Ты же хотел, чтобы Зеф стал мэром Клакбю. Теперь ты ему больше не нужен, чтобы шантажировать меня, твое письмо даст ему больше против меня, чем вся твоя болтовня.
3) разг. обмануть, надуть кого-либоTu oublies que je leur ai montré la Sainte-Chapelle, dit Gabriel fièrement. - Nigaud, dit Fédor Balanovitch... C'est le tribunal de commerce que tu leur as fait visiter. - Tu me fais marcher, dit Gabriel incrédule. T'en es sûr? (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — - Не забудь, что я им показал Сент-Шапель, - сказал Габриэль с гордостью. - Дурачина, - ответил Федор Баланович... - Ты же их сводил в торговый суд. - А ты не врешь? - заметил Габриель недоверчиво. - Ты уверен?
4) воен. жарг. призвать на службу -
11 canne
canne [kan]feminine noun( = bâton) (walking) stick► canne blanche [d'aveugle] white stick* * *kan1) ( pour marcher) (walking) stick2) Botanique cane3) (sl) ( jambe) pin (colloq), leg•Phrasal Verbs:* * *kan nfles cannes blanches (= les aveugles) — the blind
* * *canne nf1 ( pour marcher) (walking) stick, cane; une canne à pommeau a stick with a knob; donner un coup de canne à qn to hit sb with a stick;2 Bot cane;3 Ind ( de souffleur de verre) blowpipe;canne anglaise (forearm) crutch; canne blanche ( objet) white stick GB, white cane US; ( personne) blind person; canne de golf golf club; canne à pêche fishing rod; canne de Provence Bot giant reed; canne à sucre sugar cane.[kan] nom féminin1. [d'un élégant] cane[d'un vieillard] walking-stick2. PÊCHE3. BOTANIQUE4. [rotin] cane (substantif non comptable)cannes (très familier) nom féminin pluriel -
12 raquette
raquette [ʀakεt]feminine nouna. [de badminton, tennis, squash] racket ; [de Ping-Pong] bat* * *ʀakɛt1) (de tennis, badminton) racket; ( de tennis de table) bat GB, paddle US2) ( pour marcher dans la neige) snowshoe* * *ʀakɛt nf1) [tennis] racket, [ping-pong] bat2) (à neige) snowshoe* * *raquette nf2 ( joueur) player; c'est une fine raquette he's a good player;3 ( pour marcher dans la neige) snowshoe;4 Bot prickly pear.[rakɛt] nom féminin[au ping pong] bat2. [pour la neige] snowshoe -
13 échasse
échasse [e∫as]feminine noun( = bâton) stilt* * *eʃɑs1) ( pour marcher) stilt2) ( oiseau) stilt* * *eʃas nf* * *échasse nf1 ( de berger) stilt;2 ( oiseau) stilt.il est monté sur des échasses○ he's got great long legs.[eʃas] nom féminin1. [bâton] stilt -
14 canné
canne [kan]feminine noun( = bâton) (walking) stick► canne blanche [d'aveugle] white stick* * *kan1) ( pour marcher) (walking) stick2) Botanique cane3) (sl) ( jambe) pin (colloq), leg•Phrasal Verbs:* * *kan nfles cannes blanches (= les aveugles) — the blind
* * *canne nf1 ( pour marcher) (walking) stick, cane; une canne à pommeau a stick with a knob; donner un coup de canne à qn to hit sb with a stick;2 Bot cane;3 Ind ( de souffleur de verre) blowpipe;canne anglaise (forearm) crutch; canne blanche ( objet) white stick GB, white cane US; ( personne) blind person; canne de golf golf club; canne à pêche fishing rod; canne de Provence Bot giant reed; canne à sucre sugar cane.1. [en rotin] cane (modificateur)2. (très familier) [mort] dead as a doornail -
15 canne
n f◊s'appuyer sur une canne — يتّكئ على عُكّاز
* * *n f◊s'appuyer sur une canne — يتّكئ على عُكّاز
-
16 de front
loc. adv.1) в ряд, одновременно; бок о бокDès qu'ils furent hors de vue, Beau Masque prit le bras de Pierrette. - Laisse-moi, dit-elle. Il passa devant, et comme le chemin devint vite trop étroit pour marcher de front, le problème ne se posa plus. (R. Vailland, Beau Masque.) — Как только они остались вдвоем, Бомаск взял Пьеретту под руку. - Не надо, - сказала она. Он прошел вперед. Тропа становилась слишком узкой, рядом идти было уже невозможно, и вопрос решился сам собой.
2) в лоб, решительно, категорически... presque tous avaient promis de venir; on osait rarement lui refuser de front; ce n'était qu'ensuite qu'on cherchait des dérobades. (R. Vailland, Beau Masque.) —... все обещали прийти. Почти никто никогда не осмеливался отказаться прямо, и лишь потом искали всякие поводы, чтобы не явиться.
3) воен. в лоб, с фронта; фронтом- heurter de frontEt M. Rezeau continue, mitraillant de loin mes positions sans chercher à les enfoncer. Je commence à comprendre, à deviner les consignes. "Raisonnez-le, Jacques, mais ne le heurtez pas de front, soyez diplomate." (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — И месье Резо продолжает издали обстреливать мои позиции, не пытаясь их прорвать. Я начинаю понимать, разгадываю данный ему приказ: "Образумьте его, Жак, но не в лоб, а окольным путем, будьте дипломатом".
- se heurter de front
- marcher de front
- mener de front -
17 patin
patin [patɛ̃]masculine noun[de patineur] skate* * *patɛ̃nom masculin1) ( de patineur) skate•Phrasal Verbs:* * *patɛ̃ nm(= sport) skatingIls font du patin tous les mercredis. — They go skating every Wednesday.
1) (= équipement) skateNic a enfilé ses patins. — Nic put her skates on.
2) [traîneau, luge] runner3) (= pièce de tissu) cloth pad (used as slippers to protect polished floor)4) (patin de frein) brake block* * *patin nm1 ⇒ Les jeux et les sports ( sport) skate;2 ( pour parquet) felt pad used for walking on parquet floors;3 Tech ( de meuble) furniture glide; ( d'hélicoptère) skid; Rail patin (de rail) rail foot; ( de luge) runner;4 ◑( baiser) French kiss; rouler un patin à qn to give sb a French kiss.patin à glace ( chaussure) ice skate; ( activité) ice-skating; faire du patin à glace to go ice-skating; patin de frein Aut brake block; patin en ligne ( chaussure) rollerblade; ( activité) rollerblading; patin à roulettes ( chaussure) roller skate; ( activité) roller-skating; serveuses en patins à roulettes waitresses on roller skates.[patɛ̃] nom masculinpatins à glace/roulettes ice/roller skatesfaire du patin à glace/roulettes to go ice-skating/roller-skating3. (très familier) [baiser] French kiss5. AUTOMOBILE6. CONSTRUCTION [d'échafaudage] sole plate ou piece8. RAIL (rail) base9. [d'un blindé] (track) link -
18 tâtonner
tâtonner [tαtɔne]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *tɑtɔneverbe intransitif to grope about ou aroundavancer en tâtonnant — lit, fig to grope one's way along
on tâtonne — ( dans des recherches) we're groping in the dark
* * *tɒtɔne vi1) (dans le noir) to grope one's way along2) fig to grope around, to grope around in the dark* * *tâtonner verb table: aimer vi to grope about ou around; avancer en tâtonnant lit, fig to grope one's way along; on tâtonne ( dans des recherches) we're groping in the dark.[tatɔne] verbe intransitif1. [pour marcher] to grope ou to feel one's way (along)[à la recherche de quelque chose] to grope about ou around2. [hésiter] to grope around[expérimenter] to proceed by trial and error -
19 lever le camp
À Courcelles-le-Chaussy nous trouvâmes la garde impériale qui levait son camp pour marcher en avant... (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) — В Курсель-ле-Шосси мы застали императорскую гвардию, которая снималась с лагеря, чтобы двинуться вперед...
... l'orchestre fit tant de bruit qu'on dut se taire. Les quatre levèrent le camp. (A. Thérive, Sans âme.) —... оркестр так гремел, что пришлось замолчать. Все четверо вышли из зала.
-
20 retrousser
vt. yuqoriga ko‘ tarmoq, shimarmoq; retrousser sa robe pour marcher dans l'eau suvda yurish uchun ko‘ylagini ko‘ tarmoq; retroussons nos manches! yenglarimizni shimaraylik! (ishlash uchun).
См. также в других словарях:
marcher — [ marʃe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1225 « parcourir »; 1170 trans. « fouler aux pieds »; frq. °markôn « marquer, imprimer le pas » I ♦ 1 ♦ Se déplacer par mouvements et appuis successifs des jambes et des pieds sans quitter le sol (⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
marcher — 1. (mar ché) 1° V. a. Fouler, pétrir avec les pieds. 2° V. n. Mettre le pied sur. 3° Se mouvoir à l aide des pieds ou des pattes. 4° Marcher, en termes de danse et d escrime. 5° Marcher, en termes de manége. 6° Marcher, en termes de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marcher — Marcher. v. n. Aller, s avancer d un lieu à un autre par le mouvement des pieds. Il se dit des hommes & des animaux. Marcher en avant. marcher en arriere. marcher posément, doucement, pesamment, fierement. marcher à grand pas, à petit pas. il… … Dictionnaire de l'Académie française
Marcher sur quelqu'un, sur le corps, sur le ventre de quelqu'un — ● Marcher sur quelqu un, sur le corps, sur le ventre de quelqu un ne pas hésiter à nuire à autrui pour s assurer un avantage … Encyclopédie Universelle
MARCHER — v. n. Aller, s avancer d un lieu à un autre par le mouvement des pieds. Il se dit Des hommes et des animaux. Marcher en avant, en arrière, à reculons. Marcher posément, doucement, rapidement, fièrement. Marcher à grands pas, à petits pas, à pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MARCHER — v. intr. S’avancer d’un lieu à un autre par le mouvement des jambes. Marcher en avant, en arrière, à reculons, Marcher posément, doucement, rapidement, fièrement. Marcher à grands pas, à petits pas, à pas comptés, à tâtons, sur la pointe du pied … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Marcher — Sur les autres projets Wikimedia : « Marcher », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Article principal : marche. Marcher est une violation des règles du basket ball. Lorsqu un joueur est en possession du ballon, il… … Wikipédia en Français
Soldat fusillé pour l'exemple — Dans le langage courant, un soldat fusillé pour l exemple désigne un militaire exécuté après décision d une juridiction militaire intervenant non seulement dans un cadre légal pour un délit précis mais aussi dans un souci d exemplarité visant à… … Wikipédia en Français
Marche pour Jésus — La Marche pour Jésus est une manifestation chrétienne contemporaine inter dénominationnelle organisée annuellement dans plusieurs villes du monde. Leurs initiateurs se réclament du protestantisme évangélique de tendance charismatique. Les dates… … Wikipédia en Français
La Meilleure Facon de marcher — La Meilleure Façon de marcher La Meilleure Façon de marcher est un film français réalisé par Claude Miller en 1976. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
La Meilleure Façon De Marcher — est un film français réalisé par Claude Miller en 1976. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français