-
81 clip
I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) a tunde; a tăia2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) a plesni2. noun1) (an act of clipping.) tundere; tăiere2) (a sharp blow: a clip on the ear.) palmă3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) a prinde2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) clamă, agrafă -
82 commanding
1) (impressive: He has a commanding appearance.) impozant, impresionant2) (with a wide view: The house had a commanding position on the hill.) de unde se poate admira toată priveliştea -
83 cornered
1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) cu (...) colţuri2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) încolţit -
84 counterpart
(a person or thing equivalent to another in position etc: American teenagers and their British counterparts.) omolog -
85 crease
[kri:s] 1. noun1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) cută2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.)2. verb(to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) a (se) mototoli -
86 curl up
(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) a se încolăci, a se face covrig -
87 depose
[di'pəuz](to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) a destitui, a detrona -
88 descend
[di'send]1) (to go or climb down from a higher place or position: He descended the staircase.) a coborî2) (to slope downwards: The hills descend to the sea.) a coborî3) ((with on) to make a sudden attack on: The soldiers descended on the helpless villagers.) a se arunca (asupra)•- descent
- be descended from -
89 dilemma
(a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilemă -
90 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) dizgraţie2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) dezonoare3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) ruşine2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) a se face de ruşine2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) a dizgraţia•- disgracefully -
91 downward(s)
adverb (towards a lower position or state: The path led downward (s) towards the sea.) în jos -
92 ease
[i:z] 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) tihnă; pace2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) uşurinţă, facilitate3) (naturalness: ease of manner.) naturaleţe2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) a alina2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) a slăbi; a încetini3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) a muta cu grijă•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) încet!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
93 elevate
-
94 establish
[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) a se consacra2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) a înfiinţa3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) a stabili•- establishment
- the Establishment -
95 evacuate
[i'vækjueit]1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) a părăsi, a evacua2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.)• -
96 exalted
[iɡ'zo:ltid](high in rank, position etc; noble; important.) nobil; important -
97 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) a cădea2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) a cădea3) (to become lower or less: The temperature is falling.) a scădea4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) a cădea5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) a ajunge (într-o stare de)6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) a-i rămâne să2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) cădere2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) cădere, prăbuşire3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) cădere4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) toamnă•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
98 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) -
99 feather one's (own) nest
(to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) -
100 find/get one's bearings
(to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) a afla poziţia; a repera
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body … Wikipedia
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… … Deutsch Wikipedia
position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… … Dictionnaire de l'Académie française
position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… … New Dictionary of Synonyms
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell. Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… … Modern English usage
position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… … Etymology dictionary