-
1 pusiziun
position -
2 a lua atitudine într-o chestiune
to adopt a definite position / to take up a position on a question.Română-Engleză dicționar expresii > a lua atitudine într-o chestiune
-
3 a-şi ţine rangul
to keep one's standingto keep up one's positionto uphold one's positionto keep great stateto live in state. -
4 a avea o situaţie bună
to have a first-rate position / a fine billet / a fine jobto sit prettyto be well onto be on the right side. -
5 a căpăta o slujbă bună
to get a good position. -
6 a deţine o funcţie
to occupy / to hold a position. -
7 a fi în situaţia de a face ceva
to be in a position to do smth.Română-Engleză dicționar expresii > a fi în situaţia de a face ceva
-
8 a lua o anumită atitudine
to take sidesto take a (definite) stand / position / an attitude.Română-Engleză dicționar expresii > a lua o anumită atitudine
-
9 a lua o atitudine
to take (up) an attitudeto take / to adopt a stand / a positionto square off. -
10 a lua poziţie
to take up a positionto take a / one's stand. -
11 a obţine o situaţie / un post fără dificultăţi / greutăţi
to step into a position.Română-Engleză dicționar expresii > a obţine o situaţie / un post fără dificultăţi / greutăţi
-
12 a obţine o slujbă
to get a job / a position / a situation. -
13 a ocupa o poziţie marcantă
to hold a prominent position.Română-Engleză dicționar expresii > a ocupa o poziţie marcantă
-
14 a ocupa un post
to take up a station( o slujbă) to take up / to hold a job / a position / an office. -
15 a pune pe cineva într-o lumină falsă
to put smb. in a false position.Română-Engleză dicționar expresii > a pune pe cineva într-o lumină falsă
-
16 a părăsi o poziţie
to recede from / to give up / to resign a position. -
17 a repera o baterie
-
18 a scoate pe cineva din încurcătură
to pull smb. throughto help smb. out of a scrapeto get smb. out of a messto put smb. out of a holeto set smb. on his legs againto extricate smb. from an awkward positionfig. to help a (lame) dog over a stile.Română-Engleză dicționar expresii > a scoate pe cineva din încurcătură
-
19 a se retrage de pe o poziţie
mil. etc. to recede from a position.Română-Engleză dicționar expresii > a se retrage de pe o poziţie
-
20 a înlocui pe cineva din funcţie
to relieve smb. of his positionto dismiss smb.to ask for smb.'s resignation.Română-Engleză dicționar expresii > a înlocui pe cineva din funcţie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body … Wikipedia
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… … Deutsch Wikipedia
position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… … Dictionnaire de l'Académie française
position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… … New Dictionary of Synonyms
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell. Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… … Modern English usage
position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… … Etymology dictionary