Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

porter+le+deuil

  • 1 aza

    deuil m, funérailles f pl; aza tutmoq prendre le deuil, porter le deuil

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > aza

  • 2 elugeo

    elugĕo, ēre, luxi - intr. et tr. - [st2]1 [-] être en deuil, pleurer. [st2]2 [-] quitter le deuil.    - elugere aliquem (pro aliquo): pleurer qqn, être en deuil de qqn.    - virum elugere: porter le deuil de son mari.    - quid, cum eluxerunt, sumunt? Liv. 34, 7, 10: que portent-elles quand elles ont quitté le deuil?
    * * *
    elugĕo, ēre, luxi - intr. et tr. - [st2]1 [-] être en deuil, pleurer. [st2]2 [-] quitter le deuil.    - elugere aliquem (pro aliquo): pleurer qqn, être en deuil de qqn.    - virum elugere: porter le deuil de son mari.    - quid, cum eluxerunt, sumunt? Liv. 34, 7, 10: que portent-elles quand elles ont quitté le deuil?
    * * *
        Elugeo, eluges, pe. prod. eluxi, eluctum, elugere. Liu. Achever son dueil, Laisser le dueil, Ne porter plus de dueil.

    Dictionarium latinogallicum > elugeo

  • 3 lugeo

    lūgĕo, ēre, luxi, luctum - tr. et intr. - [st2]1 [-] se lamenter, pleurer, gémir, déplorer. [st2]2 [-] être en deuil, porter le deuil.    - lugere + prop. inf.: déplorer que.    - matronae annum luxerunt, Liv. 2, 7: les dames portèrent le deuil pendant un an.    - lugere aliquem (pro aliquo): pleurer qqn, être en deuil de qqn.    - lugere mortem Trebonii, Cic. Phil. 12, 10, 25: pleurer la mort de Trébonius.    - lugebere nobis, Ov. M. 10: on te pleurera.
    * * *
    lūgĕo, ēre, luxi, luctum - tr. et intr. - [st2]1 [-] se lamenter, pleurer, gémir, déplorer. [st2]2 [-] être en deuil, porter le deuil.    - lugere + prop. inf.: déplorer que.    - matronae annum luxerunt, Liv. 2, 7: les dames portèrent le deuil pendant un an.    - lugere aliquem (pro aliquo): pleurer qqn, être en deuil de qqn.    - lugere mortem Trebonii, Cic. Phil. 12, 10, 25: pleurer la mort de Trébonius.    - lugebere nobis, Ov. M. 10: on te pleurera.
    * * *
        Lugeo, luges, luxi, luctum, lugere. Cic. Pleurer abondamment, Porter ou faire dueil.

    Dictionarium latinogallicum > lugeo

  • 4 lugubris

    lūgubris, e de deuil, en deuil, désastreux, sinistre, plaintif, lugubre, funèbre, misérable.    - multae domus lugubres erant: beaucoup de familles étaient en deuil.    - lugubria, ium, n.: deuil, habits de deuil.    - lugubria induere: porter le deuil.    - lugubris ornatus, Cic.: vêtement de deuil.
    * * *
    lūgubris, e de deuil, en deuil, désastreux, sinistre, plaintif, lugubre, funèbre, misérable.    - multae domus lugubres erant: beaucoup de familles étaient en deuil.    - lugubria, ium, n.: deuil, habits de deuil.    - lugubria induere: porter le deuil.    - lugubris ornatus, Cic.: vêtement de deuil.
    * * *
        Lugubris, et hoc lugubre, penul. corr. Appartenant à dueil, De dueil, Lugubre.
    \
        Lugubris eiulatio. Cic. Brayement qu'on fait pour un sien ami trespassé.
    \
        Lugubris ornatus. Cic. Habit de dueil.
    \
        O rem lugubrem. Cic. O le dueil.
    \
        Vestis lugubris. Terent. Robbe de dueil.
    \
        Lugubria, substantiue. Ouid. Habillements de dueil.

    Dictionarium latinogallicum > lugubris

  • 5 mourning

    mourning ['mɔ:nɪŋ]
    1 noun (UNCOUNT)
    (a) (period) deuil m; (clothes) (vêtements mpl de) deuil m;
    to be in mourning être en deuil, porter le deuil;
    to be in mourning for sb porter le deuil de qn;
    in deep mourning en grand deuil;
    to go into/come out of mourning prendre/quitter le deuil;
    a day of mourning was declared une journée de deuil a été décrétée
    (b) (cries) lamentations fpl
    (dress, suit) de deuil
    ►► Ornithology mourning dove tourterelle f triste
    ✾ Play 'Mourning Becomes Electra' O'Neill 'Le Deuil sied à Électre'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > mourning

  • 6 luto

    lu.to
    [l‘utu] sm deuil. estar de luto por porter le deuil de.
    * * *
    [`lutu]
    Substantivo masculino deuil masculin
    estar de luto être en deuil
    * * *
    nome masculino
    deuil
    estar de luto
    être en deuil
    pôr luto
    porter le deuil
    deuil national

    Dicionário Português-Francês > luto

  • 7 MICCAHUATI

    miccâhuati > miccâhuati-.
    *\MICCAHUATI v.i., porter le deuil, être en deuil.
    " chôcatinemi tecoyôuhtinemi iuhquin miccâhuati ", il va en pleurant, il va en hurlant comme s'il pleurait un mort - he went weaping, he went howling like one bereaved. Sah2,55.
    " miccâhuatizqueh ", ils porteront le deuil - sie sollen sichtbar trauern. SIS 1950,299.
    " miccâhuatizqueh in îchan tlacah ", les gens de sa maison vont porter le deuil - his household would mourn. Sah4,69.
    Cf. l'éventuel miccâhuatini.
    miccahuati. he is bereaved. affligé d'un deuil.FC

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MICCAHUATI

  • 8 mourn

    mourn [mɔ:n]
    (person) pleurer, porter le deuil de; (death, loss) pleurer;
    the whole town mourns the tragedy cette tragédie a plongé la ville entière dans le malheur;
    there's no point mourning what might have been cela ne sert à rien de se lamenter sur ce qui aurait pu se passer
    (feel grief) pleurer; (be in mourning) être en deuil, porter le deuil;
    to mourn over the loss of sb pleurer qn, être en deuil de qn;
    we mourn with you nous partageons votre douleur;
    he mourns for or over his lost youth il se lamente sur ou il pleure sa jeunesse perdue

    Un panorama unique de l'anglais et du français > mourn

  • 9 траур

    м 1. deuil m; в траур съм за някого être en deuil de qn; дълбок траур grand deuil; 2. habits mpl de deuil, deuil m; нося траур porter de deuil, se mettre en deuil, prendre le deuil; преставам да нося траур quitter le deuil.

    Български-френски речник > траур

  • 10 lutto

    lutto s.m. 1. deuil ( anche Psic). 2. (perdita, morte) deuil, perte f.: la guerra causa solo lutti e dolore la guerre ne cause que pertes et douleurs. 3. ( dolore) deuil, douleur f.: partecipare al lutto di qcu. partager la douleur de qqn. 4. ( segno esteriore di cordoglio) deuil: portare il lutto porter le deuil; vestito a lutto vêtement de deuil; smettere il lutto quitter le deuil.

    Dizionario Italiano-Francese > lutto

  • 11 trauern

    trauərn
    v
    1) être triste, être affligé
    2) ( bei einem Todesfall) être en deuil
    trauern
    trd73538f0au/d73538f0ern ['tr42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]
    porter le deuil; Beispiel: um jemanden trauern porter le deuil de quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > trauern

  • 12 ko‘k

    1. bleu; vert; gris; ko‘k choy thé m vert
    2
    1) ciel m; ko‘klarga ko‘tarmoq porter aux nues
    3) herbe f
    4) cout faufil m; ko‘k solmoq faufiler
    5) habit m de deuil (de couleur bleue ou bleue foncée); ko‘k kiymoq porter le deuil, être en deuil

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > ko‘k

  • 13 траур

    м.

    глубо́кий тра́ур — grand deuil

    носи́ть тра́ур — porter le deuil; être en deuil (de qn)

    снять тра́ур — quitter le deuil

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > траур

  • 14 mourning

    1 (state, clothes) deuil m ; to be in mourning être en deuil (for de) ; to be in deep mourning être en grand deuil ; to wear mourning porter le deuil ; to go into/come out of mourning prendre/quitter le deuil ;
    2 ¢ ( wailing) lamentations fpl.

    Big English-French dictionary > mourning

  • 15 жалея

    гл 1. (тъгувам) regretter, plaindre, éprouver du regret; 2. être en deuil (de qn), se mettre en deuil, prendre le deuil, porter le deuil (de qn), être vêtu (tout) de noir.

    Български-френски речник > жалея

  • 16 носить

    1) см. нести
    2) porter vt

    носи́ть тра́ур по ко́м-либо — porter le deuil de qn

    носи́ть чёрное — s'habiller de noir

    носи́ть бо́роду, усы́ — porter la barbe, la moustache

    носи́ть хара́ктер чего́-либо — avoir le caractère de qch

    носи́ть на рука́х кого́-либо перен.choyer qn

    ••

    носи́ть во́ду решето́м — прибл. piler l'eau dans le mortier; fendre l'eau avec une épée

    * * *
    v
    1) gener. porter, promener, s'habiller, porter (платье и т.п.)
    2) colloq. coltiner

    Dictionnaire russe-français universel > носить

  • 17 bruno

    bruno I. agg. 1. brun: capelli bruni cheveux bruns. 2. ( di pelle) brun, mat: carnagione bruna teint mat. II. s.m. 1. ( colore) brun: il bruno ti dona le brun te va bien. 2. ( uomo dai capelli scuri) brun. 3. ( abito da lutto) deuil: portare il bruno porter le deuil. 4. ( segno di lutto) signe de deuil: mettere il bruno alle bandiere mettre les drapeaux en berne.

    Dizionario Italiano-Francese > bruno

  • 18 носить траур

    v
    gener. porter un crêpe, porter le deuil, porter le noir

    Dictionnaire russe-français universel > носить траур

  • 19 MICCAHUAHCATI

    miccâhuahcâti > miccâhuahcâti-.
    *\MICCAHUAHCATI v.i., porter le deuil, être en deuil, se lamenter à l'occasion de la mort de quelqu'un.
    Esp., traer luto, o gritar por muerto (M).
    Form: sur miccâhuah.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MICCAHUAHCATI

  • 20 abbrunare

    abbrunare v. ( abbrùno) I. tr. ( in segno di lutto) habiller de noir, mettre un crêpe à. II. intr.impers. (aus. essere/avere) ( lett) faire noir: è tardi, abbruna già il est tard, il commence déjà à faire noir. III. prnl. abbrunarsi (lett,rar) ( in segno di lutto) prendre le deuil, porter le deuil, s'habiller en noir.

    Dizionario Italiano-Francese > abbrunare

См. также в других словарях:

  • DEUIL — Dans le langage courant, le mot «deuil» renvoie à deux significations. Est appelé deuil l’état affectif douloureux provoqué par la mort d’un être aimé. Mais deuil signifie tout autant la période de douleurs et de chagrins qui suit cette… …   Encyclopédie Universelle

  • DEUIL (histoire du costume) — DEUIL, histoire du costume Dans toutes les sociétés, la mort d’un proche est signifiée par le port du costume de deuil. Défini par l’Encyclopédie , le deuil est entendu au sens large: «Espèce particulière d’habit pour marquer la tristesse qu’on a …   Encyclopédie Universelle

  • porter — 1. (por té) v. a. 1°   Soutenir comme on soutient une charge, un faix. 2°   Porter, en termes de manége. 3°   Avoir dans son sein, en parlant des femmes et des femelles ; produire ; porter intérêt. 4°   Transporter d un lieu en un autre.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Deuil Dans Le Judaïsme — Article d une série sur le deuil dans le judaïsme           …   Wikipédia en Français

  • Deuil dans le Judaïsme — Article d une série sur le deuil dans le judaïsme           …   Wikipédia en Français

  • Deuil dans le judaisme — Deuil dans le judaïsme Article d une série sur le deuil dans le judaïsme           …   Wikipédia en Français

  • deuil — DEUIL. s. m. Affliction, tristesse, longue douleur. Quand le Roi mourut, tous les peuples en témoignèrent un grand deuil. f♛/b] Il se prend aussi pour L habit noir, le crêpe, les carrosses drapés, la livrée des gens, la tenture des appartemens,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • porter — PORTER. v. a. Avoir un fardeau sur soy, estre chargé de quelque chose de lourd, de pesant. Porter un sac de bled. porter un balot de livres. porter du bois. porter de l eau. porter deux cens pesant. porter sur la teste. porter sur le dos. porter… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PORTER — v. a. Soutenir quelque chose, être chargé de quelque poids. Porter un sac de blé. Porter un ballot de livres. Porter du bois. Porter de l eau. Porter un fardeau. Porter deux cents pesant. Porter sur la tête. Porter sur le dos. Porter sur les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Deuil dans le judaïsme — Présentation du pain d affliction à une famille d endeuillés Le deuil (hébreu : אבלות avelout) a lieu dans le judaïsme lorsqu une personne perd son père, sa mère, son frère, sa sœur, son fils, sa fille ou son conjoint[1 …   Wikipédia en Français

  • porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»