-
1 porter
1 Llevar2 (sur soi) Llevar, gastar: elle porte une robe noire, des lunettes, lleva un vestido negro; gafas: porter la moustache, gastar bigote3 (ses regards, ses pas) Dirigir4 Dar producir: argent qui porte interêt, dinero que produce interés5 (inscrire) InscribirSe faire porter malade, declararse enfermo6 Dar traer: porter chance, dar; traer suerte7 (éprouver) Tener, sentir8 (un coup) Dar, asestar9 Être porté sur quelque chose, ser aficionado a; gustar de algo10 (armes) Alcanzar11 (toucher le but) Dar en el blanco12 porter sur (une charge) descansar en; estribar en (avoir trait à) referirse a, tratar de13 Encontrarse, estar: comment vous portez-vous?, ¿cómo se encuentra usted?14 (un vêtement, une parure) Llevarsefiguré Il n'est pas bien porté de, no es de buen tono15 Se porter candidat, presentarse como candidato -
2 porter
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter
-
3 porter bonheur / ça porte bonheur
dar suerte / es de buena suerteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter bonheur / ça porte bonheur
-
4 porter la culotte
llevar los pantalonesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter la culotte
-
5 porter le chapeau
pagar el pato / cargar con el muertoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter le chapeau
-
6 porter quelqu'un aux nues
poner a alguien en (por / sobre) los cuernos de la Luna / levantar a alguien hasta los cuernos de la LunaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter quelqu'un aux nues
-
7 prêt-à-porter
"prêt-à-porter"Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > prêt-à-porter
-
8 faire porter le chapeau
( à quelqu'un)echarle (cargarle) a alguien el muerto / echarle el sambenito / hacerle comer el consumadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > faire porter le chapeau
-
9 atteinte
vulnerarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > atteinte
-
10 contradiction
llevar la contrariaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > contradiction
-
11 débit
cargar en cuenta (de alguien) / cargar al debeDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > débit
-
12 ébullition
dar un hervorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > ébullition
-
13 fruits
dar sus frutosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fruits
-
14 jugement
sentar cátedra (sobre algo o alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jugement
-
15 lourdes charges contre qqn
hacer graves cargos a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lourdes charges contre qqn
-
16 plainte
presentar una querella o una denunciadesestimar una querellaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > plainte
-
17 toast
levantar alguien su (la) copa (por una persona) / brindar por alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > toast
-
18 atteinte
substantif féminin → inflexiones1 Perjuicio substantif masculin daño substantif masculin2 Ataque substantif masculin (d'une maladie)3 Hors d'atteinte, fuera de alcance; porter atteinte à (nuire) perjudicar a; atentar: porter atteinte à la dignité de, atentar a; contra la dignidad de -
19 bien
adverbe → inflexiones1 Bien: se porter bien, estar bien de saludVouloir bien, servirse; dignarse querer aceptar2 (très) Muy: bien content, muy contento3 (beaucoup) Mucho: bien mieux, mucho mejor; bien plus, mucho más4 Ya: nous verrons bien, ya veremos5 bien que, aunque; si bien que, de suerte que6 Eh bien!, ¡bueno!7 (à l'aise) A gusto8 biendu, biende l', biende la, biendes, mucho, cha; chos chas: bien des fois, muchas veces9 Bien: biens meubles et immeubles, bienes muebles e inmuebles -
20 doubler
1 (porter au double) Duplicar, doblar2 doubler le pas, acelerar el paso3 (plier) Doblar4 (un vêtement) Forrar5 (un cap) Doblar, franquear6 Pasar adelantar7 (un acteur) Sustituir, reemplazar8 (un film) Doblar9 (devenir double) Doblar, duplicarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
porter — 1. (por té) v. a. 1° Soutenir comme on soutient une charge, un faix. 2° Porter, en termes de manége. 3° Avoir dans son sein, en parlant des femmes et des femelles ; produire ; porter intérêt. 4° Transporter d un lieu en un autre.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porter — PORTER. v. a. Avoir un fardeau sur soy, estre chargé de quelque chose de lourd, de pesant. Porter un sac de bled. porter un balot de livres. porter du bois. porter de l eau. porter deux cens pesant. porter sur la teste. porter sur le dos. porter… … Dictionnaire de l'Académie française
porter — Porter, Portare, Ferre, Gerere, Supportare, Deferre, Gestare, Ingerere, et en fait de deviser armoiries, Il signifie avoir le blason ainsi ou ainsi composé, comme, Il porte de gueules à un lion passant d argent, c est à dire, Il a son blason, ou… … Thresor de la langue françoyse
Porter — Saltar a navegación, búsqueda Porter puede hacer referencia a: Porter, cráter del planeta Marte. Porter, cerveza Alemana Porter, banda mexicana de rock experimental originario de Guadalajara. Michael Porter, profesor en la Escuela de Negocios de… … Wikipedia Español
Porter — steht für: Porter (Bier), ein dunkles Bier (1636) Porter, Asteroid des Hauptgürtels Michael E. Porter, bedeutender Managementtheoretiker, Begründer des Fünf Kräfte Modells Porter (Mondkrater), Mondkrater Porter (Familienname) Im weiteren Sinn für … Deutsch Wikipedia
porter — PÓRTER s.n. Bere (englezească) de culoare neagră, tare şi amară. – Din engl., fr. porter. Trimis de oprocopiuc, 03.04.2004. Sursa: DEX 98 pórter (bere) s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PÓRTER n. Varietate de… … Dicționar Român
Porter — Porter, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 574 Housing Units (2000): 253 Land area (2000): 0.713642 sq. miles (1.848324 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.713642 sq. miles (1.848324 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Porter — Por ter, n. [F. porteur, fr. porter to carry, L. portare. See {Port} to carry.] 1. A carrier; one who carries or conveys burdens, luggage, etc.; for hire. [1913 Webster] 2. (Forging) A bar of iron or steel at the end of which a forging is made;… … The Collaborative International Dictionary of English
porter — por‧ter [ˈpɔːtə ǁ ˈpɔːrtər] noun [countable] JOBS TRAVEL 1. someone whose job is to carry people s bags, for example at railway stations, airports etc 2. someone whose job is to help guests arriving at a hotel * * * porter UK US /ˈpɔːtər/ noun… … Financial and business terms
Porter, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 4972 Housing Units (2000): 1966 Land area (2000): 6.303586 sq. miles (16.326212 sq. km) Water area (2000): 0.304992 sq. miles (0.789925 sq. km) Total area (2000): 6.608578 sq. miles (17.116137 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Porter, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 190 Housing Units (2000): 98 Land area (2000): 2.228835 sq. miles (5.772657 sq. km) Water area (2000): 0.007818 sq. miles (0.020249 sq. km) Total area (2000): 2.236653 sq. miles (5.792906 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places