-
1 porte
n f◊ouvrir / fermer la porte — فتح,اغلاق الباب
♦ mettre qqn à la portea طرد شخصb فصل شخص3 d'une ville بوابة مدينة f* * *n f◊ouvrir / fermer la porte — فتح,اغلاق الباب
♦ mettre qqn à la portea طرد شخصb فصل شخص3 d'une ville بوابة مدينة f -
2 porte
باببوابةبويبفتحةمدخلممر ضيقمنفذ -
3 porté
ميالنزاع ل -
4 porte-parole
n m/f* * *n m/f -
5 porte-à-porte
بيع الباب -
6 porte noeud
آلة لعقد رباط -
7 porte-fenêtre
باب نافذة -
8 porte-clés
-
9 porte-monnaie
* * * -
10 contre-porte
باب رديفباب ثان -
11 dessus de porte
تاج باب -
12 porter
I v t1 إرتدى، حمل [ʔirta׳daː, ћa׳mala]◊◊porter des lunettes — إرتدى/لبس نظارة
2 tenir حمل [ћa׳mila]3 soulever حمل [ћa׳mila]4 déplacer نقل [na׳qala]5 orienter صبَّ ['sʼabːa]6 donner هبَّ ['habːa]◊porter bonheur / malheur — جلب حسن/ سوء طالع
7 porter plainte contre qqn رفع شكوى ضد شخصII v i1 porter sur دار حول ['daːra 'ħawl]◊Le débat portait sur la justice. — موضوع المناقشة يدور حول العدالة
2 s'entendre loin لاقى صدًى [laː'qaː sa'dan]3 رجع الصدى، نتج [ra'ʒiʔʼa sʼːa'daː, na'taʒa]◊Notre pétition a porté. — اعطت عريضتنا نتيجة
————————se porterv prsanté شعر [ʃa׳ʔʼara]* * *I v t1 إرتدى، حمل [ʔirta׳daː, ћa׳mala]◊◊porter des lunettes — إرتدى/لبس نظارة
2 tenir حمل [ћa׳mila]3 soulever حمل [ћa׳mila]4 déplacer نقل [na׳qala]5 orienter صبَّ ['sʼabːa]6 donner هبَّ ['habːa]◊porter bonheur / malheur — جلب حسن/ سوء طالع
7 porter plainte contre qqn رفع شكوى ضد شخصII v i1 porter sur دار حول ['daːra 'ħawl]◊Le débat portait sur la justice. — موضوع المناقشة يدور حول العدالة
2 s'entendre loin لاقى صدًى [laː'qaː sa'dan]3 رجع الصدى، نتج [ra'ʒiʔʼa sʼːa'daː, na'taʒa]◊Notre pétition a porté. — اعطت عريضتنا نتيجة
-
13 ouvrir
I v t1 créer une ouverture فتح [fa'taћa]2 permettre le passage فتح [fa'taћa]3 شغل، فتح [ʃa'ɣala, fa'taћa]4 افتتح ['ʔiftataћa]5 أنشأ ['ʔanʃaʔa]II v iفتح [fa׳taћa]◊Ce magasin ouvre le dimanche. — يفتح هذا المحل يوم الأحد
————————s'ouvrirv prفتح [fa׳taћa]◊La porte s'ouvre. — الباب يفتح
◊Les fleurs se sont ouvertes. — تفتحت الأزهار
* * *I v t1 créer une ouverture فتح [fa'taћa]2 permettre le passage فتح [fa'taћa]3 شغل، فتح [ʃa'ɣala, fa'taћa]4 افتتح ['ʔiftataћa]5 أنشأ ['ʔanʃaʔa]II v iفتح [fa׳taћa]◊Ce magasin ouvre le dimanche. — يفتح هذا المحل يوم الأحد
-
14 afficher
-
15 battant
I n mII adj1 une pluie battante زخة مطر ['zaxːat ma'tʼar]* * *I n mII adj1 une pluie battante زخة مطر ['zaxːat ma'tʼar] -
16 béant
مفتوح [maf'tuːħ]* * *مفتوح [maf'tuːħ] -
17 béante
مفتوح [maf'tuːħ]* * *مفتوح [maf'tuːħ] -
18 blindé
مُصَفَح، مُدَرَع [mu׳sʼafːaћ, mu׳darːaʔʼ] m* * *مُصَفَح، مُدَرَع [mu׳sʼafːaћ, mu׳darːaʔʼ] m -
19 blindée
مُصَفَح، مُدَرَع [mu׳sʼafːaћ, mu׳darːaʔʼ] m* * *مُصَفَح، مُدَرَع [mu׳sʼafːaћ, mu׳darːaʔʼ] m -
20 bloquer
v t1 immobiliser ثبّتَ ['θabːata]◊bloquer une porte — ثبّت بابًا
2 سدّ ['sadːa]◊bloquer le passage — سدّ الممرّ
3 جمّدَ ['ӡamːada]◊bloquer les prix — جمّد الأسعار
* * *v t1 immobiliser ثبّتَ ['θabːata]◊bloquer une porte — ثبّت بابًا
2 سدّ ['sadːa]◊bloquer le passage — سدّ الممرّ
3 جمّدَ ['ӡamːada]◊bloquer les prix — جمّد الأسعار
См. также в других словарях:
porte- — ⇒PORTE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe porter1; le 2e élém., d orig. fr., est le plus souvent un subst.; le comp. est gén. un subst. masc. A. [Corresp. à porter1 1re section I] 1. [Les mots constr. désignent un être animé, gén … Encyclopédie Universelle
porte — 1. (por t ) s. f. 1° Ouverture pratiquée dans les murs d une ville, pour y entrer et en sortir (ce qui est le sens propre du latin porta). • Thèbes le pouvait disputer aux plus belles villes de l univers ; ses cent portes chantées par Homère… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porté — porté, ée (por té, tée) part. passé de porter. 1° Soutenu comme un faix, une charge. • Trois fois le jeune vainqueur s efforça de rompre ces intrépides combattants [les Espagnols à Rocroy] ; trois fois il fut repoussé par le valeureux comte… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
porte — Porte, f. penac. Est proprement l endroict par où l on entre et sort, et par où l on porte quelque chose en un lieu clos, ou on la transporte et met hors d iceluy, Porta. Car ce mot vient de Porter, tout ainsi que Porta Latin, a portando. Donat… … Thresor de la langue françoyse
Porte — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Porte — Porte, n. [F. porte a gate, L. porta. See {Port} a gate.] The Ottoman court; the government of the Turkish empire, officially called the {Sublime Porte}, from the gate (port) of the sultan s palace at which justice was administered. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Porte — Le nom est surtout porté dans le département de la Loire et dans le Puy de Dôme. Il désigne celui qui habite un lieu dit (la) Porte, soit la porte d une ville fortifiée, soit un passage, un défilé rocheux. Forme plurielle : Portes (34, 81, 31,… … Noms de famille
porté — Porté. [port]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit prov. d Une chose de peu de valeur, & dont on ne peut rien faire de bon, de quelque maniere qu on l accommode, Autant vaut porté que traisné. On dit quelquefois à un homme qui en … Dictionnaire de l'Académie française
Porte — (fr., spr. Pohrt), 1) Thor, Thür, Pforte; P. a jour (spr. Port a Schuhr), Gatterthüre; P, cochère (spr. P. Koschähr), Thorweg; P. d écluse (spr. P. d Eclühs), Schleußenthor; P. de secours[372] (spr. P. d S kuhr), Hülfsthor; P. feinte (spr. P.… … Pierer's Universal-Lexikon
Porte — Ottoman court at Constantinople, c.1600, from French, in full, la Sublime Porte, translation of Arabic bab i aliy, lit. lofty gate, official name of the central office of the Ottoman government (Cf. Vatican for the Papacy, Kremlin for the U.S.S.R … Etymology dictionary
porte — porte; porte·feuille; … English syllables