-
1 porque sí
porque síeinfach so -
2 porque
-
3 porqué
-
4 Porque lo que no puede ser, no puede ser
Weil nicht sein kann, was nicht sein darf.[lang name="SpanishTraditionalSort"][= doble sentido del verbo poder = ser posible (können) y estar permitido (dürfen)][lang name="SpanishTraditionalSort"][ver: Lo que no puede ser, no puede ser. Was zuviel ist, ist zuviel.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Porque lo que no puede ser, no puede ser
-
5 Porque te quiero te aporreo
Was sich liebt, das neckt sich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Porque te quiero te aporreo
-
6 lo haces así porque te lo digo yo, (y) sanseacabó
lo haces así porque te lo digo yo, (y) sanseacabódu machst es so, weil ich es dir sage, und damit basta!Diccionario Español-Alemán > lo haces así porque te lo digo yo, (y) sanseacabó
-
7 lo hizo porque sí
lo hizo porque síer/sie tat es aus Eigensinn -
8 no sé porqué estoy hoy tan desganada
no sé porqué estoy hoy tan desganadaich weiß nicht, warum ich heute gar keinen Appetit habeDiccionario Español-Alemán > no sé porqué estoy hoy tan desganada
-
9 no sé porqué me vino eso a la memoria
no sé porqué me vino eso a la memoriaich weiß nicht, warum mir das eingefallen istDiccionario Español-Alemán > no sé porqué me vino eso a la memoria
-
10 paso a explicarte porqué
paso a explicarte porquéich erzähle dir jetzt, warum -
11 recemos porque llueva
recemos porque lluevalasst uns um Regen beten -
12 si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo
si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibowenn sie klingeln, mach du auf; ich bin noch nicht fertigDiccionario Español-Alemán > si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo
-
13 y esto lo hago así porque me sale de las pelotas
y esto lo hago así porque me sale de las pelotasund das mache ich so, weil es mir passtDiccionario Español-Alemán > y esto lo hago así porque me sale de las pelotas
-
14 Mal me quieren mis comadres, porque les digo las verdades
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Se enfadan las comadres porque les cantan las verdades.Sag unter Freunden die Wahrheit, und man mag dich nicht mehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal me quieren mis comadres, porque les digo las verdades
-
15 Se enfadan las comadres porque les cantan las verdades
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Mal me quieren mis comadres, porque les digo las verdades.Sag unter Freunden die Wahrheit, und man mag dich nicht mehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Se enfadan las comadres porque les cantan las verdades
-
16 Honra al bueno porque te honre; y al ruin, porque no te deshonre
Ehre den Guten, damit er dich ehrt, und den Bösen, damit er dich nicht entehrt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Honra al bueno porque te honre; y al ruin, porque no te deshonre
-
17 El que no se consuela, es porque no quiere
Es bleibt ja immer noch der Trost.Das ist ein schwacher Trost.Das ist ja ein schwacher Trost!Ein schwacher Trost!Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que no se consuela, es porque no quiere
-
18 Engañome porque no me mintió: que si me mintiera, engañarme no pudiera
Eine Lüge macht die ganze Wahrheit verdächtig.Wer heute lügt, dem kann man morgen nicht glauben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Engañome porque no me mintió: que si me mintiera, engañarme no pudiera
-
19 No juzguéis y no seréis juzgados, porque con el juicio con que juzgareis seréis juzgados y con la medida con que midiereis se os medirá. (Mt 7,2)
Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet. Denn nach welchem Recht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welchem Maß ihr messt, wird euch zugemessen werden. [Mat 7.2]Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No juzguéis y no seréis juzgados, porque con el juicio con que juzgareis seréis juzgados y con la medida con que midiereis se os medirá. (Mt 7,2)
-
20 No voy a misa porque estoy cojo, pero a la taberna poquito a poco
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Critica al que visita más la taberna que la iglesia][lang name="SpanishTraditionalSort"]Nobleza obliga.Adel verpflichtet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No voy a misa porque estoy cojo, pero a la taberna poquito a poco
См. также в других словарях:
porque — [ pɔrk ] n. f. • 1382; aussi « femme malpropre » XVIIe; it. porca « truie », lat. porcus « porc » ♦ Mar. Forte pièce courbe de construction, pour renforcer les parties de la carène. ● porque nom féminin (ancien provençal porca, pièce de renfort d … Encyclopédie Universelle
porque — 1. Conjunción subordinante átona que tiene los siguientes valores: a) Se usa mayoritariamente como conjunción causal, para introducir la oración subordinada que expresa la causa de la acción designada por el verbo de la principal: «Me tenéis… … Diccionario panhispánico de dudas
porque — conj. 1. Pelo motivo de; em razão de (ex.: Estavam cansados, porque caminharam muito). • pron. interr. 2. [Portugal] Usa se para questionar a causa de algo (ex.: Porque fizeste isso?). ‣ Etimologia: por + que • Confrontar: porquê. Como… … Dicionário da Língua Portuguesa
porquê — pron. interr. 1. [Portugal] Por que razão (ex.: fizeste isso porquê?). • s. m. 2. Aquilo que explica ou que está na origem de alguma coisa (ex.: Desconhecemos o porquê da recusa). = CAUSA, MOTIVO, RAZÃO ‣ Etimologia: por + quê • Confrontar:… … Dicionário da Língua Portuguesa
porque — (De por y que). 1. conj. causal Por causa o razón de que. No pudo asistir porque estaba ausente. [m6]Porque es rico no quiere estudiar. 2. conj. final para que. Recemos porque no llueva … Diccionario de la lengua española
porqué — 1. Sustantivo masculino que significa ‘causa o motivo’. Se usa precedido de determinante y su plural es porqués: «No entiendo el porqué de esas letanías» (Nieva Zorra [Esp. 1988]); «La lucidez de su mente no alcanzaba a comprender los porqués de… … Diccionario panhispánico de dudas
porqué — (De por qué). 1. m. coloq. Causa, razón o motivo. 2. coloq. p. us. Ganancia, sueldo, retribución … Diccionario de la lengua española
porque — ► conjunción 1 Indica causa, fundamento o motivo: ■ si lo digo es porque lo sé; me río porque te estoy escuchando. 2 Indica finalidad: ■ lo hicimos porque nos vieras. SINÓNIMO [para que] * * * porque (de «por» y «que») 1 conj. Conjunción que… … Enciclopedia Universal
porqué — ► conjunción 1 Indica causa, fundamento o motivo: ■ si lo digo es porque lo sé; me río porque te estoy escuchando. 2 Indica finalidad: ■ lo hicimos porque nos vieras. SINÓNIMO [para que] * * * porque (de «por» y «que») 1 conj. Conjunción que… … Enciclopedia Universal
porque — {{#}}{{LM P31093}}{{〓}} {{[}}porque{{]}} ‹por·que› {{《}}▍ conj.{{》}} {{<}}1{{>}} Enlace gramatical subordinante con valor causal: • No podemos ir al campo porque está lloviendo.{{○}} {{<}}2{{>}} Enlace gramatical subordinante con valor final: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
porqué — {{#}}{{LM P31094}}{{〓}} {{SynP31840}} {{[}}porqué{{]}} ‹por·qué› {{◆}}(pl. porqués){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Causa, razón o motivo: • Ignoro el porqué de tu actitud.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De por y qué. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Distinto… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos