Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

por+dicha

  • 1 счастье

    сча́стье
    1. feliĉo;
    2. (удача) fortuno.
    * * *
    с.
    felicidad f, dicha f; fortuna f, suerte f ( удача)

    (по)жела́ть сча́стья — desear mucha suerte

    попыта́ть сча́стья — probar fortuna (suerte)

    к моему́ сча́стью — por dicha mía

    на моё сча́стье — para suerte mía

    ва́ше сча́стье, что... — es una suerte para Ud., que...

    сле́пое сча́стье — la ocasión la pintan calva

    ве́рить в своё сча́стье — creer en su fortuna

    дай Бог ему́ сча́стья — que Dios le bendiga

    ••

    к сча́стью, по сча́стью вводн. сл. — por fortuna, afortunadamente

    на сча́стье (дать, сказать и т.п.) — para tener suerte

    име́ть сча́стье (+ неопр.)tener suerte (de + inf.)

    не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов.no hay desgracia que no traiga alguna gracia

    вся́кому своё сча́стье погов.que cada uno tenga mucha dicha

    челове́к - кузне́ц своего́ сча́стья посл.cada hombre forja su felicidad

    * * *
    с.
    felicidad f, dicha f; fortuna f, suerte f ( удача)

    (по)жела́ть сча́стья — desear mucha suerte

    попыта́ть сча́стья — probar fortuna (suerte)

    к моему́ сча́стью — por dicha mía

    на моё сча́стье — para suerte mía

    ва́ше сча́стье, что... — es una suerte para Ud., que...

    сле́пое сча́стье — la ocasión la pintan calva

    ве́рить в своё сча́стье — creer en su fortuna

    дай Бог ему́ сча́стья — que Dios le bendiga

    ••

    к сча́стью, по сча́стью вводн. сл. — por fortuna, afortunadamente

    на сча́стье (дать, сказать и т.п.) — para tener suerte

    име́ть сча́стье (+ неопр.)tener suerte (de + inf.)

    не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов.no hay desgracia que no traiga alguna gracia

    вся́кому своё сча́стье погов.que cada uno tenga mucha dicha

    челове́к - кузне́ц своего́ сча́стья посл.cada hombre forja su felicidad

    * * *
    n
    1) gener. bienandanza, bienaventuranza, buena andanza, buena ventura, buenandanza, dicha, felicidad, fortuna, suerte (удача), venturanza, viento en popa, buenaventura, prosperidad, ventura
    2) Chil. zapallada

    Diccionario universal ruso-español > счастье

  • 2 случайность

    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñúì õàðàêáåð) carácter casual (fortuito, accidental), azar, caso, casualidad, eventualidad (возможность), relance, vaina, contingencia, ocasión, ventura
    2) law. aventura, caso incierto, evento

    Diccionario universal ruso-español > случайность

  • 3 к счастью

    prepos.
    gener. a (por) dicha, afortunadamente, por fortuna, por suerte, menos mal

    Diccionario universal ruso-español > к счастью

  • 4 по счастливой случайности

    prepos.
    1) gener. por dicha, por fortuna
    2) colloq. por chiripa

    Diccionario universal ruso-español > по счастливой случайности

  • 5 к моему счастью

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > к моему счастью

  • 6 по счастью

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > по счастью

  • 7 случайно

    случа́йн||о
    hazarde, okaze;
    \случайноость okazaĵo, okazeco, hazard(ec)o;
    \случайноый okaza, hazarda, eventuala.
    * * *
    1) нареч. casualmente, por (de) casualidad, fortuitamente; accidentalmente ( от случая к случаю)

    случа́йно быть где́-либо — estar en alguna parte casualmente

    я его́ встре́тил случа́йно — le encontré por casualidad

    2) вводн. сл. por casualidad, acaso

    ты, случа́йно, не ви́дел его́? — ¿por casualidad no le has visto?

    ••

    не случа́йно — no es casual, no es fortuito

    * * *
    adv
    1) gener. accidentalmente (от случая к случаю), casualmente, de relance, eventualmente, fortuitamente, por accidente, por carambola, por casualidad, por incidencia, por suerte, por un descuido, a dicha, acaso
    2) eng. al azar

    Diccionario universal ruso-español > случайно

См. также в других словарях:

  • por dicha — ► locución adverbial Por suerte, por casualidad …   Enciclopedia Universal

  • dicha — sustantivo femenino 1. Felicidad, satisfacción: sentir dicha, la dicha de vivir. Qué dicha tenerte aquí. 2. Suerte favorable: Jaime es un hombre de dicha. Que tengas mucha dicha en tu nueva vida. Frases y locuciones 1. por dicha Por suerte …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dicha — I (Del lat. dicta, las cosas dichas.) ► sustantivo femenino 1 Felicidad, estado de ánimo favorable: ■ no puedo expresar la dicha que sentí al ver nacer a mi hijo. SINÓNIMO alegría ANTÓNIMO desdicha 2 CAZA Ladra o ladrido de un perro de caza en… …   Enciclopedia Universal

  • dicha — dicha1 (Del lat. dicta, cosas dichas, pl. n. de dictum, con el sentido de fatum, suerte, destino, en lenguaje vulgar, según la creencia pagana de que la suerte individual se debía a las palabras pronunciadas por los dioses al nacer el niño). 1. f …   Diccionario de la lengua española

  • dicha — I (v. dicho) 1) f. Felicidad. 2) MONT. Latido de los perros cuando encuentran o siguen el rastro de un animal. 3) A, o por, dicha, por suerte, por ventura, por casualidad. II 1) f. Chile. vulg. Hierba con hojas o frutos punzantes (gén. Soliva) …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • dicha — I (v. dicho) 1) f. Felicidad. 2) MONT. Latido de los perros cuando encuentran o siguen el rastro de un animal. 3) A, o por, dicha, por suerte, por ventura, por casualidad. II 1) f. Chile. vulg. Hierba con hojas o frutos punzantes (gén. Soliva) …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • dicha — I (v. dicho) 1) f. Felicidad. 2) MONT. Latido de los perros cuando encuentran o siguen el rastro de un animal. 3) A, o por, dicha, por suerte, por ventura, por casualidad. II 1) f. Chile. vulg. Hierba con hojas o frutos punzantes (gén. Soliva) …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • Por amor a vos — Saltar a navegación, búsqueda Por amor a vos Título Por amor a vos Género Telecomedia Creado por Adrián Suar Reparto Miguel Ángel Rodríguez Claribel Medina Raúl Taibo …   Wikipedia Español

  • Por qué no te callas...? — Saltar a navegación, búsqueda Por qué no te callas? Género Programa de concurso Presentado por Mariano Peluffo País de origen …   Wikipedia Español

  • tener una cosa por dicha — Considerarla expresada con formalidad y deliberada intención, no con ligereza o de broma …   Enciclopedia Universal

  • ¿Por qué no te callas? — Plenario de la XVII Cumbre Iberoamericana celebrada en Santiago de Chile. «¿Por qué no te callas?» fue una frase pronunciada por el rey de España, Juan Carlos I, el 10 de noviembre de 2007, dirigida al presidente de Venezuela, Hugo Chávez, en la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»