Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

por+carambola

  • 1 случайно

    случа́йн||о
    hazarde, okaze;
    \случайноость okazaĵo, okazeco, hazard(ec)o;
    \случайноый okaza, hazarda, eventuala.
    * * *
    1) нареч. casualmente, por (de) casualidad, fortuitamente; accidentalmente ( от случая к случаю)

    случа́йно быть где́-либо — estar en alguna parte casualmente

    я его́ встре́тил случа́йно — le encontré por casualidad

    2) вводн. сл. por casualidad, acaso

    ты, случа́йно, не ви́дел его́? — ¿por casualidad no le has visto?

    ••

    не случа́йно — no es casual, no es fortuito

    * * *
    adv
    1) gener. accidentalmente (от случая к случаю), casualmente, de relance, eventualmente, fortuitamente, por accidente, por carambola, por casualidad, por incidencia, por suerte, por un descuido, a dicha, acaso
    2) eng. al azar

    Diccionario universal ruso-español > случайно

  • 2 фукс

    м.
    ( в бильярде) chamba f; carambola f ( casual)
    ••

    пройти́ фуксом — salir por chiripa

    * * *
    n
    gener. carambola (casual; â áèëüàðäå), chamba

    Diccionario universal ruso-español > фукс

  • 3 обман

    обма́н
    trompo;
    sintrompo (заблуждение);
    \обман зре́ния optikiluzio;
    \обманный trompa, erariga;
    \обману́ть trompi;
    \обману́ться sin trompi.
    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    м.
    engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)

    ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño

    попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño

    пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)

    раскры́ть обма́н — deshacer un engaño

    не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    на обма́не далеко́ не уе́дешь посл.no irás lejos con el engaño

    * * *
    n
    1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta
    2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola
    3) amer. chuascle, camote, papelada
    4) obs. barato
    5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa
    6) mexic. tràcala
    7) Ant. guayaba, jarana
    8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa
    9) Guatem. huarahua
    10) Col. clavo
    11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada
    12) Peru. arruga
    13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo
    14) Ecuad. redaje, pechuga, volada

    Diccionario universal ruso-español > обман

См. также в других словарях:

  • por carambola — pop. Por casualidad …   Diccionario Lunfardo

  • carambola — (De or. inc.); cf. port. carambola, fruto del carambolo, en sent. fig. enredo ). 1. f. Fruto del carambolo, del tamaño de un huevo de gallina, amarillo y de sabor agrio, que contiene pepitas en cuatro celdillas. 2. Lance del juego de trucos o… …   Diccionario de la lengua española

  • carambola — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Fruto del carambolo, de color amarillo y sabor agrio. 2 coloquial Doble resultado que se logra mediante una sola acción, generalmente sin buscarlo: ■ me encontré con él y, de carambola, con tu hermano. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • carambola — {{#}}{{LM C07189}}{{〓}} {{SynC07356}} {{[}}carambola{{]}} ‹ca·ram·bo·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el billar y otros juegos,{{♀}} jugada en la que la bola impulsada toca a otra o a otras dos. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Suerte o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • carambola — sustantivo femenino 1. Jugada de billar que consiste en tocar otras dos bolas con la bola golpeada con el taco: hacer carambola. carambola limpia. 2. Uso/registro: coloquial. Casualidad: Fue una carambola que coincidiéramos. Frases y locuciones …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • por o de carambola — ► locución adverbial coloquial Por casualidad o indirectamente …   Enciclopedia Universal

  • Averrhoa carambola — Saltar a navegación, búsqueda ? Carambolo Frutos del carambolo Clasificación científica …   Wikipedia Español

  • efecto — (Del lat. effectus < efficere, producir un efecto < facere, hacer.) ► sustantivo masculino 1 Resultado de una causa: ■ tomar el sol en exceso puede causar efectos nocivos para la piel. SINÓNIMO consecuencia resultado secuela ANTÓNIMO causa… …   Enciclopedia Universal

  • casual — (Del lat. casualis.) ► adjetivo 1 Que sucede por casualidad, sin intención previa: ■ la última vez que lo vi fue en la calle, en un encuentro casual. SINÓNIMO fortuito ocasional ANTÓNIMO [previsto] 2 GRAMÁTICA Perteneciente o relativo al caso: ■… …   Enciclopedia Universal

  • Victoria Ocampo — con un ejemplar …   Wikipedia Español

  • Paso — (Del lat. passus.) ► adjetivo 1 Se aplica a la fruta desecada al sol: ■ le encantan las uvas pasas. ► sustantivo masculino 2 Movimiento coordinado de los pies para andar: ■ camina dando largos pasos; los soldados desfilan siguiendo el paso. 3… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»