Перевод: с польского на русский

с русского на польский

popuszczać

  • 1 popuszczać

    глаг.
    • ослабить
    • ослаблять
    • отпускать

    Słownik polsko-rosyjski > popuszczać

  • 2 luzować

    глаг.
    • изменять
    • ослабить
    • ослаблять
    • расслаблять
    • сменять
    * * *
    luzowa|ć
    \luzowaćny несов. 1. сменять (часового etc.);
    2. отпускать, расслаблять (ремни etc.); травить (канат etc.)
    +

    1. zmieniać, zastępować 2. popuszczać, rozluźniać

    * * *
    luzowany несов.
    1) сменя́ть (часового и т. п.)
    2) отпуска́ть, расслабля́ть (ремни и т. п.); трави́ть (канат и т. п.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > luzować

  • 3 odpuszczać

    глаг.
    • извинить
    • отпускать
    • простить
    • прощать
    * * *
    1) (przestawać) забрасывать
    2) odpuszczać (przebaczać) прощать, устар. отпускать
    przechodzić (o bólu) отпускать (о боли)
    zapuszczać (o brodzie, włosach) отпускать (о бороде, волосах)
    puszczać (o mrozie) отпускать (о морозе)
    wydawać (o towarze) отпускать (о товаре)
    wypuszczać, uwalniać отпускать (освобождать)
    obluzowywać, obluźniać, popuszczać, rozluźniać отпускать (ослаблять)
    uwalniać, przest. odprawiać устар. отпускать (увольнять)
    * * *
    odpuszcza|ć
    \odpuszczaćny несов. отпускать, прощать (грех, вини)
    +

    darowywać, przebaczać

    * * *
    odpuszczany несов.
    отпуска́ть, проща́ть (грех, вину)
    Syn:
    darowywać, przebaczać

    Słownik polsko-rosyjski > odpuszczać

  • 4 rozpuszczać

    глаг.
    • вытапливать
    • истаять
    • оттаивать
    • оттаять
    • перетапливать
    • плавить
    • подтаять
    • постановлять
    • разбавить
    • разбавлять
    • развязать
    • развязывать
    • разгадывать
    • разжижать
    • разлагать
    • разлагаться
    • разрежать
    • расплавить
    • расплавлять
    • расплавляться
    • распускать
    • растапливать
    • растворить
    • растворять
    • расформировывать
    • решать
    • решить
    • стаять
    • таять
    • топить
    * * *
    1) (rozsyłać) рассылать
    2) rozpuszczać (roztapiać) растапливать, расплавлять
    3) rozpuszczać (w płynie) разг. распускать (растворять)
    4) rozpuszczać (włosy) распускать (волосы)
    5) pot. rozpuszczać (pozwalać na zbyt wiele) разг. распускать (избаловывать)
    6) pot. rozpuszczać (rozpowiadać) разг. распускать (распространять)
    rozwiązywać (np. parlament) распускать (напр. парламент)
    rozluźniać, popuszczać распускать (ослаблять)
    odpruwać, spruwać, rozpruwać, pruć распускать (распарывать)
    * * *
    rozpuszcza|ć
    \rozpuszczaćny несов. распускать; ср. rozpuścić
    * * *
    rozpuszczany несов.
    распуска́ть; ср. rozpuścić

    Słownik polsko-rosyjski > rozpuszczać

См. также в других словарях:

  • popuszczać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, popuszczaćam, popuszczaća, popuszczaćają, popuszczaćany {{/stl 8}}– popuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, popuszczaćpuszczę, popuszczaćci, popuszczaćpuść, popuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • popuszczać — I, popuszczaćam, popuszczaćasz, popuszczaćają, popuszczaćaj, popuszczaćał, popuszczaćany 1. ndk → popuścić 2. dk «puścić (wypuścić, wpuścić) gdzieś wielu albo wiele czegoś» Popuszczać konie na łąkę. Popuszczać baloniki, latawce. 3. dk «o większej …   Słownik języka polskiego

  • popuszczać — Popuścić, puścić cugle (cugli), wędzidła, wodze komuś, czemuś «osłabić rygor, pofolgować, dać możność swobodnego działania»: Sowiety nie mogą popuścić cugli państwom satelickim, ponieważ doprowadziłoby to do rozpadu Związku Sowieckiego. J.… …   Słownik frazeologiczny

  • popuszczać – popuścić cugli — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ograniczać kontrolę nad kimś, rygor; dawać komuś większą swobodę działania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stopniowo popuszczano cugli wychowankom poprawczaka. Ojciec za bardzo popuścił cugli synowi. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • popuszczać – popuścić pasa — {{/stl 13}}{{stl 7}} dużo i smacznie jeść, obżerać się; nie żałować sobie na jedzenie {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie popuszczać komuś — Nie poddawać się; nie wybaczać Eng. Not to give in; not to forgive; to make no concessions …   Słownik Polskiego slangu

  • popuścić — dk VIa, popuścićpuszczę, popuścićcisz, popuścićpuść, popuścićcił, popuścićpuszczony popuszczać ndk I, popuścićam, popuścićasz, popuścićają, popuścićaj, popuścićał, popuścićany 1. «zmniejszyć siłę napięcia czegoś, puścić, zwolnić coś częściowo;… …   Słownik języka polskiego

  • pas — 1. Cios, chwyt poniżej pasa «posunięcie niezgodne z przyjętymi normami etycznymi, postępek nieszlachetny, nieetyczny» 2. Coś (jest) za pasem «coś wkrótce nastąpi, już się zbliża»: Był zmierzch i grudzień za pasem, ale czas łagodny i cichy. M.… …   Słownik frazeologiczny

  • popuścić — Popuścić, puścić cugle (cugli), wędzidła, wodze komuś, czemuś «osłabić rygor, pofolgować, dać możność swobodnego działania»: Sowiety nie mogą popuścić cugli państwom satelickim, ponieważ doprowadziłoby to do rozpadu Związku Sowieckiego. J.… …   Słownik frazeologiczny

  • luzować — ndk IV, luzowaćzuję, luzowaćzujesz, luzowaćzuj, luzowaćował, luzowaćowany 1. «zastępować, zmieniać kogoś (głównie na warcie, przy pracy)» Luzować wartę. Luzowane oddziały piechoty szły na odpoczynek. Druga zmiana luzuje pierwszą. 2. «puszczać… …   Słownik języka polskiego

  • pas — I m IV, D. a, Ms. passie; lm M. y 1. «długi, wąski kawałek skóry, tkaniny itp. noszony na ubraniu (zwykle w talii)» Pas skórzany, plastikowy. Ściskać się pasem. Pas do spodni, do płaszcza (od spodni, od płaszcza). Zapiąć, poprawić pas. Spiąć… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»