-
21 Problem Oriented Public Safety
Law: POPSУниверсальный русско-английский словарь > Problem Oriented Public Safety
-
22 Pursuit Of Peace And Security
Military: POPSУниверсальный русско-английский словарь > Pursuit Of Peace And Security
-
23 Pyrotechnical Optical Plume Simulator
Универсальный русско-английский словарь > Pyrotechnical Optical Plume Simulator
-
24 parachute opening proximity sensor
Military: POPSУниверсальный русско-английский словарь > parachute opening proximity sensor
-
25 plant operations and performance system
Engineering: POPSУниверсальный русско-английский словарь > plant operations and performance system
-
26 populars
Abbreviation: pops -
27 precision optical pedestal system
Engineering: POPSУниверсальный русско-английский словарь > precision optical pedestal system
-
28 pressurizer overpressure protection system
Engineering: POPSУниверсальный русско-английский словарь > pressurizer overpressure protection system
-
29 project operations
Military: POPSУниверсальный русско-английский словарь > project operations
-
30 Меню появляется, если дважды кликнуть по этой иконке.
General subject: The menu pops up if you double-click on this icon.Универсальный русско-английский словарь > Меню появляется, если дважды кликнуть по этой иконке.
-
31 вопрос неожиданно возникает
Mass media: question pops upУниверсальный русско-английский словарь > вопрос неожиданно возникает
-
32 газированые напитки, содержащии алкоголь
General subject: alcopops (с английского Alcohol + Pops)Универсальный русско-английский словарь > газированые напитки, содержащии алкоголь
-
33 звук в
General subject: prairie dogging (This occurs when someone who works in an open office, which is divided into cubicles, drops something or shouts and everyone else pops their heads above the dividing walls to see what is happening.) -
34 концерт поп-музыки
General subject: popsУниверсальный русско-английский словарь > концерт поп-музыки
-
35 лёгкий
1) General subject: airy, airy fairy, airy-fairy, bantam (сокр. от bantam-weight), bantam weight, bantam-weight, cheap, cushy, dealable, dolly, easy, easygoing, effortless, ethereal, expedite, facile (о стиле, речи и т. п.), feathery, flimsy (о ткани), floaty, flossy, free, frothy, gentle (о ветре о наказании и т. п.), glib (о движении), gossamer, hands-down, imponderable, jammy, light, lightsome, lissom (в движениях), lite (variant spelling of "light", usually in relation to low alcohol/fat/calorie/sugar content), lucky, nimble (в движениях), nimble footed, nimble-footed (в движениях), on, potty, presentable, ready, runaway, sheer, simple, slick, slight, slim (о завтраке и т. п.), small-talk, snooze, summery, underweight, unembarrassed, unlaboured, unsubstantial (о пище), voluble, wakeful, wispish, wispy, zephyrian, zephyrous, sketchy (о еде)2) Medicine: bland, mild, minor tranquilizer3) Colloquial: hands down, soft4) American: snap5) Military: combined arms battalion, mobile (об артиллерии), ready (в применении, действии)6) Engineering: light-weight, lightweight7) Agriculture: light (о породе кур)8) Automobile industry: light-duty, light-duty (об автомобиле)9) Architecture: simple (не употребляется для определения веса чего-либо)10) Forestry: low-duty, small-scale11) Music: MOR ('middle-of-the-road')12) Scottish language: eath13) Jargon: Mickey Mouse, no sweat, pops, gut, little14) Drilling: buoyant15) Polymers: delicate16) Automation: light-load18) Makarov: aerial, bland (о приступе болезни), easy-going (о ходе лошади), flossie, insubstantial, light (о пище), light-body (о напитке), lissome (в движениях), lithesome (в движениях), low-density, sheer (о плёнке, ткани), sheer (о тканях), summery (об одежде)19) Taboo: lemon squeezy, piss-easy -
36 модный
1) General subject: ( quite) the thing, Belgravian, a la mode, cheesy, chic, dressy, dressy (о платье), fancy goods, fashion, fashionable, genteel, hip, in fashion, knowing, modish, new-fashioned, nifty, nobby, pop, pops, quite the thing, saucy, smart, snappy, sought after, sought-after (о человеке), spick-and-span, spickandspan, spiffing, spiffy, stylish, stylish fashion, swagger, tiddly (об одежде), trig, where it's at, fancy, nouveau, (то есть следящий за последними веяниями моды) fashion-forward, voguish, boutique4) Obsolete: passant6) Accounting: style7) Australian slang: now8) Deprecatingly: trendy9) Textile: pansy, up-to-date10) Jargon: kicky, nobby knobby, out, sharp, slap-up, snazzy, spiny, with it, zootie, zooty, happening (Oh, Tiffany, your skirt is really happening! О, Тиффани, твоя юбка очень модна!), razzle-dazzle, shi-shi, cool, fly, natty, together11) Makarov: hot (о товаре), in wear, la mode12) Taboo: sexy -
37 обращение
1) General subject: accost, address, allocution, appeal, ban, behaviour, call, circuit (вокруг чего-л.), circulation, compellation (к кому-л.), conversion (в какую-либо веру), handling (кем-либо, чем-либо), man-handling (с инструментом, машиной), management, manhandling (с инструментом, машиной), manipulation, manners, proclamation, recurrence (за помощью и т.п.), reduction, reference, resort (за помощью), resort (за помощью и т.п.), reversion, tour, transacting (особенности обращения [чего-то] - specifics of transacting in [something]), transformation, treatment, usage, letter, inquiry, commencement address, request, vocative (грамматическое понятие: слово или группа слов, которыми называют того, к кому адресована речь)2) Geology: conversion (нефти)3) Medicine: visit to a doctor4) Church: confirmation5) Military: handing, handling (с чем-л.), treatment (с кем-либо)6) Engineering: access, addressing, conversion (превращение), deconvolution, handling (манипулирование), inversion, manipulation (манипулирование), mirror effect (видоэффект), picture reverse (видеоэффект), reversal (фотографическое), revolution (вращение вокруг другого тела), rotation (вращение вокруг своей оси), transformation (превращение)7) Construction: care8) Mathematics: appeal (to), appeal to, converse, inverse, inverse transform, inverse transformation, inverted transformation, use (of)9) Religion: invocation10) Law: application, approach, behavior, resort (к каким-л. средствам, за помощью и т. д.)11) Economy: currency, distribution12) Accounting: circularization, recourse (напр. за помощью)13) Insurance: claim14) Diplomatic term: (денежное) currency15) Metallurgy: handling (с чём-л.)16) Music: inversion (интервала, аккорда и т.п.)17) Polygraphy: (фотографическое) reversal18) Rhetoric: apostrophe19) TV: mirror effect (видеоэффект)20) Physiology: exchange22) Information technology: access (напр. к базе данных), degeneration, flipping (в графике), hit, referencing, resorting to24) Official expression: (к народу) state-of-the-nation speech (речь высокопоставленного чиновника, напр. послание президента Федеральному Собранию)25) Geophysics: inverse modeling, reconstruction26) Ecology: handling (с отходами)27) Advertising: message28) Mass media: appealing29) Business: title (г-н/г-жа Mr/Mrs/Ms и т.п.), trade (о товарах и услугах)30) SAP. form of address31) Investment: turnaround33) leg.N.P. address (as an oration or a spoken formal communication)34) Chemical weapons: handling (с боеприпасами, 0В)35) Makarov: access to (storage, a file, an item) (к памяти, массиву или сообщению в ЭВМ для поиска и вызова информации), appeal (to) (к), behaviour to, behaviour towards, calling, circulation (вращение), circulation (циркуляция, напр. в системе), deal, handling (со скотом), recourse (к помощи), reference to (storage, a file, an item) (к памяти, массиву или сообщению в ЭВМ для поиска и вызова информации), reversal (фото), reverse, revolution (вращение), rotating, rotation (вращение), transmutation, turnover36) Taboo: applying37) Microsoft: case -
38 он забегает (к нам) каждый вечер
General subject: he pops in every eveningУниверсальный русско-английский словарь > он забегает (к нам) каждый вечер
-
39 он забегает к нам каждый вечер
Makarov: he pops in every eveningУниверсальный русско-английский словарь > он забегает к нам каждый вечер
-
40 песенки в стиле поп
General subject: popsУниверсальный русско-английский словарь > песенки в стиле поп
См. также в других словарях:
Pops — may refer to any of the following:People* Pops , a nickname for Louis Armstrong * Pops Fernandez, Maria Cielito Lukban Fernandez, a Filipina singer * Pops Foster, a jazz musician * Father Emmett Johns * Pops Staples, a Gospel and R B musician *… … Wikipedia
POPS — bedeutet Parachutists Over Phorty Society (engl. “Gesellschaft von Fallschirmspringern über vierzig Jahre“). Mitgliedsvoraussetzungen sind, dass eine Person einen Fallschirmsprung oder einen Tandemsprung gemacht hat und mindestens vierzig Jahre… … Deutsch Wikipedia
Pops — ist Louis Daniel „Pops“ Armstrong; der andere Spitzname ist „Satchmo“ Pops Staples (eigentlicher Name Roebuck Staples) Pops Foster (eigentlicher Name George Murphy Foster) Pops Mohamed (eigentlicher Name Ismael Mohamed Jan) Siehe auch: POPS,… … Deutsch Wikipedia
Pops — Saltar a navegación, búsqueda Pops puede referirse a lo siguiente: Louis Armstrong, quien era conocido por este apodo El club de béisbol español Pops El jugador de baloncesto Pops Mensah Bonsu La modelo y bailarina brasileña Paloma Fiuza llamada… … Wikipedia Español
pops — pops1 [päps] adj. designating or of a symphony orchestra that plays semiclassical music or arrangements of popular music n. a pops orchestra, a pops concert, or a series of pops concerts ☆ pops2 [päps ] n. Slang POP2 … English World dictionary
pops — /pops/, adj. 1. of or pertaining to a symphony orchestra specializing in popular or light classical music: Thursday is pops night on the concert series. n. 2. (often cap.) (used with a sing. v.) a symphony orchestra specializing in popular and… … Universalium
Pops — [ paps ] noun AMERICAN INFORMAL used for talking to your father: Can I borrow some money, Pops? a. used for talking to an old man in a way that is not polite: Hey Pops, could you move your car? … Usage of the words and phrases in modern English
Pops — Pops(Poppes,Bobbes)m Gesäß,Kindergesäß.VerkürztausderscherzhaftenLatinisierung»Popus«.Kinderspr.seitdemspäten19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
pops — [ paps ] adjective AMERICAN used about an orchestra or concert that plays classical and popular music … Usage of the words and phrases in modern English
POPs — Langlebige organische Schadstoffe oder POPs (von engl. Persistent organic pollutants) sind organische Verbindungen, die aufgrund ihrer chemischen Eigenschaften sehr stabil sind und somit in der Umwelt nur sehr langsam bzw. praktisch gar nicht… … Deutsch Wikipedia
Pops — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pops peut désigner : Emmett Johns, également connu sous le pseudonyme de Pops Louis Armstrong, aussi connu sous le surnom de Pops Pops… … Wikipédia en Français