-
1 popaść*
popaść* pf: co popadnie irgendwas, ganz gleich, was;jak popadnie irgendwie, ganz gleich, wie;gdzie popadnie irgendwohin, aufs Geratewohl; →LINK="popadać" popadać1 -
2 popaść
-
3 popadać
popadać [pɔpadaʨ̑]vipopadało trochę es hat ein bisschen geregnetpopaść w długi in Schulden geratenpopaść w nędzę/ruinę in Not/in Armut geratenpopaść w niełaskę in Ungnade fallen -
4 begeben
begeben *sich in den Garten/ins Haus \begeben udać się do ogrodu/domu ( liter)sich an die Arbeit \begeben wziąć się do pracysich in eine schwierige Lage \begeben popaść w tarapatysich in Gefahr \begeben narazić się na niebezpieczeństwosich in Behandlung \begeben poddać się leczeniu -
5 geraten
geraten [gə'ra:tən] <gerät, geriet, \geraten>vi sein1) ( gelangen)in einen Sturm \geraten dostać się w zasięg burzyin Schwierigkeiten \geraten popaść w tarapatyan jdn \geraten wpaść na kogoś2) ( unbeabsichtigt kommen)unter einen Zug \geraten wpaść pod pociąg3) ( einen Zustand erlangen)in Wut/Panik \geraten wpaść we wściekłość/w panikędurcheinander \geraten Person: speszyć się; Unterlagen: popaść w nieładins Schwitzen \geraten zacząć się pocićin Brand \geraten zapalić sięins Stocken \geraten Gespräch: urywać się; Verkehr: zatrzymywać się4) ( ausfallen)etw ist jdm zu lang/groß \geraten coś komuś wyszło za długie/dużeetw gerät jdm gut coś się komuś udaje5) ( ähnlich werden)nach jdm \geraten wdać się w kogoś6) außer sich \geraten stracić panowanie nad sobą -
6 bieda
-
7 dług
mSchuld f -
8 nędza
-
9 apatia
-
10 niełaska
-
11 popadać
popadać w długi in Schulden geraten;popadać w przesadę (maßlos) übertreibenpopadać2 pf (3. Pers -a): popadał śnieg es fiel ein wenig Schnee; -
12 rozpacz
doprowadzić pf do rozpaczy zur Verzweiflung bringen;rozpacz po śmierci (tiefe) Trauer f;czarna rozpacz tiefe Verzweiflung f;zdjęty rozpaczą ganz verzweifelt, leidend -
13 rutyna
mieć rutynę versiert sein, Routine haben -
14 apatia
Apathie f, Teilnahmslosigkeit f -
15 depresja
depresja [dɛprɛsja] fpopaść w depresję depressiv werden, in eine Depression verfallen -
16 inercja
inercja [inɛrʦ̑ja] fTrägheit f -
17 niełaska
niełaska [ɲɛwaska] fUngnade fpopaść w niełaskę in Ungnade fallenbyć zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę jdm auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein -
18 popadł
-
19 rutyna
-
20 zaplątać
1) ( utknąć w czymś) sich +akk verwirren, sich +akk verwickeln2) (pot: pogubić się w kłamstwach) sich +akk verstricken, sich +akk verfangen3) (pot: popaść w kłopoty)\zaplątać się w coś in etw +akk hineingeraten, sich +akk in etw +akk verstricken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
popaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}popadać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}popaść II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Vc, popaśćpasę, popaśćpasie, popaśćpaś, popaśćpasł, popaśćpasła, popaśćpaśli, popaśćpasiony… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popaść — I dk Vc, popaśćpadnę, popaśćpadniesz, popaśćpadnij, popaśćpadł, popaśćpadłszy popadać ndk I, popaśćam, popaśćasz, popaśćają, popaśćaj, popaśćał 1. «wpaść, dostać się w coś, zostać opanowanym przez coś; pogrążyć się w czymś» Popaść w tarapaty, w… … Słownik języka polskiego
popaść się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Vc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o zwierzętach: paść się przez pewien czas; podjeść sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowy popasły się do południa na koniczynie. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpadać – wpaść [popadać – popaść] w przesadę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przesadzać w czymś, zagalopowywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie wpadajmy w przesadę, zrobimy tyle, ile będziemy mogli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
popadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, popadaćam, popadaća, popadaćają {{/stl 8}}– popaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, popadaćpadnę, popadaćpadnie, popadaćpadnij, popadaćpadł, popadaćpadła, popadaćpadli, częściej dk {{/stl 8}}{{stl 7}} dostawać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
abnegacja — ż I, DCMs. abnegacjacji, blm «niedbanie o swój wygląd, o własne wygody; dawniej także: wyrzeczenie się czegoś» Całkowita, skrajna abnegacja. Popaść w abnegację. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
apatia — ż I, DCMs. apatiatii, blm «niezdolność do odczuwania wzruszeń; brak zainteresowań; nieczułość, zobojętnienie, stan odrętwienia» Beznadziejna, głęboka apatia. Stan apatii. Pogrążyć się w apatii. Popaść w apatię. Otrząsnąć się z apatii. ‹gr.› … Słownik języka polskiego
bylejakość — ż V, DCMs. bylejakośćści, blm «byle jaka wartość, byle jaki poziom czegoś; robienie czegoś byle jak, niedbale» Bylejakość pracy, rezultatów. Popaść w bylejakość. Walczyć z bylejakością … Słownik języka polskiego
delirium — n VI, blm «stan przemijającego zaburzenia świadomości połączony z podnieceniem ruchowym, bredzeniem i halucynacjami, przeważnie wzrokowymi; występuje głównie w niektórych chorobach psychicznych i stanach gorączkowych; majaczenie» Popaść w… … Słownik języka polskiego
depresja — ż I, DCMs. depresjasji; lm D. depresjasji (depresjasyj) 1. «chorobliwe przygnębienie i zahamowanie czynności psychicznych występujące w psychozach; stan zniechęcenia, apatia» Długotrwała, głęboka, nagła depresja. Popaść w depresję. Poddawać się… … Słownik języka polskiego
ekscytacja — ż I, DCMs. ekscytacjacji, blm książk. «stan podniecenia, ożywienia» Malować bez ekscytacji. Nastrój pełen ekscytacji. Popaść w ekscytację. ‹łac.› … Słownik języka polskiego