-
101 Präsentierteller
prɛzeːn'tiːrtelərm(wie) auf dem Präsentierteller (umgangssprachlich) a la vista de todosder (ohne Pl) -
102 Tapet
das (ohne Pl) -
103 Verkauf
-
104 Vordermann
'fɔrdərmanm2)persona Feminin que precede a otra; mein Vordermann el que me precede; jemanden/etwas auf Vordermann bringen (umgangssprachlich) dar(le) caña a alguien/poner algo a floteder -
105 leichtfertig
1. 'laɪçtfɛrtɪç adjligero, irreflexivo, frívolo2. 'laɪçtfɛrtɪç adv(abwertend) frívolo; (unvorsichtig) imprudente; (gedankenlos) temerario; (unüberlegt) irreflexivo; etwas leichtfertig aufs Spiel setzen poner algo en juego sin pensar(abwertend) Adjektiv————————(abwertend) Adverb -
106 tat
taːtf1) ( Handlung) hecho m, acción fZwischen Worten und Taten besteht ein großer Unterschied. — Del dicho al hecho hay mucho trecho.
2) ( Straftat) crimen m, delito m, falta f, infracción fTat [ta:t]<- en>; (das Handeln) acción Feminin; (Handlung) acto Maskulin; (Straftat) delito Maskulin; etwas in die Tat umsetzen poner algo en práctica; zur Tat schreiten pasar a los hechos; jemanden auf frischer Tat ertappen coger a alguien con las manos en la masa; in der Tat! ¡en efecto!Präteritum→ link=tun tun/link -
107 Lächerlichkeit
'lɛçərlɪçkaɪtfridículo m, ridiculez f-1-Lächerlichkeit1————————-2-Lächerlichkeit2ohne Plural; (das Lächerlichsein) lo ridículo; etwas/jemanden der Lächerlichkeit preisgeben poner algo/a alguien en ridículo -
108 etwas in Schuss bringen
(umgangssprachlich) poner algo a punto -
109 infrage
infrageRRinfrage kommen entrar en consideración; das kommt nicht infrage (ist ungeeignet) esto no se puede tomar en cuenta; etwas infrage stellen poner algo en duda -
110 jemanden/etwas auf Vordermann bringen
(umgangssprachlich) dar(le) caña a alguien/poner algo a floteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden/etwas auf Vordermann bringen
-
111 übereinander legen
-
112 Einwände gegen etwas erheben
poner reparos a algo -
113 den Akzent auf etwas legen
poner el acento en algo -
114 etwas iDativ/i Grenzen setzen
poner límites a algo -
115 etwas iDativ/i Nachdruck verleihen
poner énfasis en algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i Nachdruck verleihen
-
116 etwas iDativ/i ein Ende bereiten
poner fin a algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i ein Ende bereiten
-
117 etwas iDativ/i ein Ende/Grenzen setzen
poner fin/límites a algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i ein Ende/Grenzen setzen
-
118 etwas iDativ/i einen Riegel vorschieben
poner freno a algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i einen Riegel vorschieben
-
119 für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen
poner la mano en el fuego por alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen
-
120 große Erwartungen an etwas knüpfen
poner grandes esperanzas en algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > große Erwartungen an etwas knüpfen
См. также в других словарях:
poner algo en condiciones — coloquial Asear o adecentar una cosa: ■ durante el fin de semana puso el apartamento en condiciones para que instalasen la calefacción … Enciclopedia Universal
poner — v tr (Modelo de conjugación 10c. Su participio es irregular: puesto) I. 1 Hacer que algo o alguien pase a estar o quede en cierto lugar, posición, circunstancia, estado: poner los platos en la mesa, poner la ropa en el cajón, poner al niño boca… … Español en México
poner a escuadra — Dominar a alguien. Hablar muy mal de una persona. . La es la regla, generalmente triangular con la que se miden los ángulos de noventa grados. Poner algo es, por tanto, colocar algo perfectamente dispuesto en ángulo recto. En la lengua coloquial … Diccionario de dichos y refranes
poner manos a la obra — pop. Comenzar a poner algo en práctica o ejecutar algo … Diccionario Lunfardo
poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… … Diccionario de la lengua española
Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 … Wikipedia Español
poner en tela de juicio — Poner en duda. Desconfiar de la certeza de algo. . La palabra no significa aquí «paño». Es el plural del latín , que no era otra cosa que la empalizada, las vallas que acotaban un lugar para protegerlo o para que allí se celebraran reuniones,… … Diccionario de dichos y refranes
poner la mano en el fuego por algo — poner la mano en el fuego por alguien … Diccionario de dichos y refranes
dejar o poner algo en manos de alguien — coloquial Encomendársela o ponerla a su cuidado: ■ dejo en tus manos el cuidado del jardín, ¿vale? … Enciclopedia Universal
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal