-
61 зондировать
1) ( проверять зондом) sondare2) ( предварительно разведывать) tastare il terreno, andare in avanscoperta* * *несов.1) sondare vt, scandagliare vt2) перен. книжн. ( выяснять) sondare vt••зонди́ровать почву книжн. — tastare / sondare il terreno; tastare il polso (a qc, qd)
* * *v1) gener. sondare (тж. перен.)2) med. specillare3) liter. palpare, scandagliare4) eng. sondare -
62 кисть
1) ( часть руки) mano ж.2) ( гроздь) grappolo м.3) (художника, маляра и т.п.) pennello м.4) ( украшение) nappa ж.* * *ж.1) (художника и т.п.) pennello m2) (винограда и т.п.) grappolo m3) ( руки) mano f ( dalle dita al polso)4) ( украшение) fiocco m, nappa* * *n1) gener. grappolo, pennello, racemo2) med. (часть руки) mano3) botan. grappolo (соцветие) -
63 кремень
-
64 крепкий
1) ( прочный) solido, resistente, saldo••2) ( не рваный) intero, non rotto3) ( не дряблый) duro, sodo4) (здоровый, выносливый) sano, forte, robusto5) ( стойкий) forte, inflessibile6) ( надёжный) fermo, sicuro, affidabile7) ( о чувствах) forte, profondo••8) (о ветре, морозе) forte, intenso••крепкое слово — parolaccia ж., imprecazione ж.
9) ( насыщенный) forte, carico••крепкие напитки — superalcolici м. мн.
10) ( зажиточный) agiato, economicamente sano* * *прил.1) ( прочный) forte, saldo, solido, robustoкре́пкая цепь — una catena robusta
2) (о телосложении и т.п.) forte, robustoкре́пкое здоровье — salute di ferro
кре́пкого телосложения — di robusta complessione
3) ( насыщенный) forte, carico, concentratoкре́пкий кофе — caffe forte
кре́пкие напитки — alcolici m pl
4) ( стойкий) forte, inflessibile, robusto, saldoкре́пкий характер — un carattere forte
5) (твёрдый, надёжный) sicuro, fermoкре́пкая дисциплина — ferrea disciplina
кре́пкий сон — sonno profondo
кре́пкий ветер — forte vento
* * *adj1) gener. tonico (о мускулах), sostenibile, fondato, forte (о напитках), gagliardo (о напитках), generoso, granito, quadrato, schietto, valido, verde, carico (о чае, кофе), sodo, a prova di bomba, a tutta botta, aitante, allombate (о коне), benportante (о человеке), di polso, fatticcio, forte, gagliardo, inconcusso, massiccio, membruto, nocchio, pinato, poderoso, quadro, resistente, rimunito, robusto, saldo, solido, spiritoso, tenace, toroso (о человеке), vegeto, vigoroso2) obs. balioso, nerboruto, nerbuto3) liter. tetragono, salato -
65 крепкое вино
adjgener. vino ardito, vino da taglio (для придания вину цвета и крепости), vino di polso, vino orgoglioso, vino possente -
66 крепость
I1) ( прочность) saldezza ж., solidità ж., resistenza ж.2) ( сила) forza ж., fermezza ж.3) ( насыщенность) grado м. di saturazioneII( сооружение) fortezza ж.* * *ж.1) (сила, прочность) fortezza, forza, resistenza, solidità2) ( замок) fortezza, castello mлетающая кре́пость — fortezza volante
3) ист. atto di acquisto* * *n1) gener. roccaforte, gagliardetto (напитков), generosita (ùèíà), indistruttibilita, validita, castello, corpo (ùèíà), fortezza, gagliardetto, gradazione alcoolica (ùèíà), graduazione alcoolica (вина, спиртных напитков), insolubilita, piazzaforte, robustezza, saldezza, solidezza, solidita, vigore, vigoria2) liter. polso3) milit. piazza, propugnacolo4) winemak. gradazione alcolica (напр. вина), contenuto alcolico (напр. вина) -
67 лихорадочный пульс
adjgener. polso febbricitante -
68 моментально
нар.in un attimo / istante, nello stesso istante, istantaneamente; subitamenteон момента́льно исчез — (lui) spari all'istante
* * *advgener. in un attimo, in un istante, istantaneamente, scioltamente, senza batter polso -
69 мощь
potenza ж., forza ж.* * *ж.1) высок. potenza, forzaвсей мощью обрушиться на кого-л. тж. перен. — scagliarsi con tutta la sua potenza contro qd
2) ( о человеке) potenza, vigore m* * *n1) gener. potenza, forza, possa, possanza, robustezza, vigoria2) liter. polso -
70 наблюдать
1) ( следить глазами) osservare, guardare2) ( осуществлять надзор) sorvegliare3) ( изучать) osservare, studiare, seguire* * *несов.1) за + Т osservare vt, vigilare vt, sorvegliare vtнаблюда́ть за движением (транспорта) — sorvegliare il traffico
наблюда́ть за детьми — badare ai bambini
наблюда́ть за подозрительными лицами — vigilare le persone sospette
2) В ( исследовать) osservare vt, indagare vt, studiare vtнаблюда́ть развитие событий — analizzare lo sviluppo degli avvenimenti; sentire / avere il polso (di qc)
* * *v1) gener. invigilare, osservare, vigilare, riguardare, seguire (+A), sopravvegliare (çà+I), spiare, stare a vedere, vegliare2) fin. registrare, sorvegliare, supervisionare -
71 наручные часы
adjgener. orologio da polso -
72 незамедлительно
нар.immediatamente, subito, senza indugio; seduta stanteдействовать незамедли́тельно — agire d'urgenza / immediatamente
* * *advgener. prontamente, immantinente, senz'altro, senza batter polso, senza ritardo, senza soggiorno -
73 очень богатый банкир
advgener. banchiere di polso -
74 поворотный механизм
-
75 правильный
1) ( соответствующий правилам) corretto, giusto2) ( не содержащий отклонений) regolare3) (верный, истинный) vero, corrispondente alla verità, giusto4) ( справедливый) giusto, rispondente a giustizia5) (равномерный, ритмичный) regolare, ritmico6) ( пропорциональный) proporzionale, regolare* * *прил.1) corretto, giustoпра́вильное произношение — buona / (cor)retta pronuncia
пра́вильный расчёт — calcolo giusto / esatto
2) ( подходящий под правила) regolareпра́вильный глагол грам. — verbo regolare
пра́вильный многоугольник мат. — poligono regolare
3) прост. (хороший, справедливый) buono, giustoон пра́вильный человек — e un uomo giusto
4) ( ритмичный) regolareпра́вильный пульс — polso regolare
5) ( пропорциональный) proporzionato; simmetrico ( симметричный)пра́вильные черты лица — tratti / fattezze regolari
* * *adj1) gener. coerente (Il supporto du questi standard garantisce un risultato coerente e riproducibile ogni volta che si fa un'analisi.), centrato, diritto, puro, regolato, retto, corretto, equo, regolare, regolarizzare, castigato (о языке), esatto, giusto, vero2) liter. sano3) ling. purgato (о слоге и т.п.) -
76 прерывистость пульса
ngener. intermittenza del polso -
77 прерывистый
-
78 прерывистый пульс
-
79 пульс хорошего наполнения
ngener. polso risentitoUniversale dizionario russo-italiano > пульс хорошего наполнения
-
80 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa
См. также в других словарях:
polso — / polso/ s.m. [lat. pulsus us battito ]. 1. (fisiol.) [dilatazione ritmica dei vasi sanguigni, prodotta dalla contrazione cardiaca: p. regolare ] ▶◀ battito, palpito, pulsazione. 2. (anat.) [zona dell avambraccio poco sopra la mano] ● Espressioni … Enciclopedia Italiana
polso — pól·so s.m. 1a. AU regione anatomica dell arto superiore dell uomo in cui le ossa della mano si congiungono con quelle dell avambraccio: slogarsi un polso, afferrare per i polsi 1b. TS zool. nei Tetrapodi, parte prossimale al segmento dello… … Dizionario italiano
polso — {{hw}}{{polso}}{{/hw}}s. m. 1 Regione compresa tra avambraccio e mano. 2 (med.) Dilatazione ritmica dei vasi sanguigni determinata dalle contrazioni cardiache: polso regolare, debole, frequente | (fig.) Andamento, condizioni: sentire il polso… … Enciclopedia di italiano
polso — s. m. 1. (med.) pulsazione, battito 2. (fig.) forza, energia, vigore, nerbo, volontà, carattere CONTR. debolezza, fiacchezza, rilassatezza, impotenza FRASEOLOGIA tastare il polso a uno (fig.), cercare di conoscere le intenzioni di uno □ aver … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
polso — pl.m. polsi … Dizionario dei sinonimi e contrari
pìlz — polso … Dizionario Materano
battito — bàt·ti·to s.m. AD 1a. il battere del cuore o del polso, pulsazione: avere il battito accelerato Sinonimi: pulsazione, polso. 1b. serie di colpi o movimenti ritmici e cadenzati: il battito dell orologio, il battito delle ciglia, delle ali 2. OB… … Dizionario italiano
carpo — 1càr·po s.m. TS anat., vet. complesso delle ossa che formano l articolazione del polso {{line}} {{/line}} DATA: 1551. ETIMO: dal lat. tardo carpu(m), dal gr. karpós giuntura, polso . 2càr·po agg., s.m. TS stor. agg., dei Carpi | agg., s.m., che,… … Dizionario italiano
cinturino — cin·tu·rì·no s.m. 1. dim. → cintura 2. CO sottile cinghia di cuoio, di plastica, di metallo e sim. che serve a fissare l orologio al polso Sinonimi: braccialetto. 3. TS milit. nelle divise militari, pendaglio formato da una doppia cinghia di… … Dizionario italiano
debole — dé·bo·le agg., s.m. e f. FO 1. agg., che ha poca forza: un ragazzo molto debole, gambe, braccia deboli, sentirsi debole | agg., come condizione particolare di parti di organi o funzioni del corpo umano, imperfetto, difettoso, indebolito: avere la … Dizionario italiano
polsino — pol·sì·no s.m. 1. AD striscia di stoffa, spec. chiusa da bottoni o gemelli, che costituisce la parte terminale della manica di una camicia o di un abito femminile: polsini di ricambio, ricamati, consumati 2. CO estens., doppio bottone di varia… … Dizionario italiano