-
21 Ausverkauf
m1. sale; (Sommer-, Winterschlussverkauf) end of season sale; (Räumungsverkauf) clearance sale; wegen Geschäftsaufgabe: closing-down ( oder liquidation, going-out-of-business) sale; im Ausverkauf kaufen: at ( oder in) the sales3. fig. POL. etc. sellout (+ Gen of)* * *der Ausverkaufbargain sale; clearance sale; sale* * *Aus|ver|kaufm(clearance) sale; (wegen Geschäftsaufgabe) closing-down sale; (fig = Verrat) selloutetw im Áúsverkauf kaufen — to buy sth at the sale(s)
* * *Aus·ver·kaufm„\Ausverkauf wegen Geschäftsaufgabe“ “Closing-down sale”* * *der [clearance] sale; (wegen Geschäftsaufgabe) closing-down (Brit.) or (Amer.) liquidation sale; (fig.) sell-outetwas im Ausverkauf kaufen — buy something at the sale[s]
* * *1. sale; (Sommer-, Winterschlussverkauf) end of season sale; (Räumungsverkauf) clearance sale; wegen Geschäftsaufgabe: closing-down ( oder liquidation, going-out-of-business) sale;3. fig POL etc sellout (+gen of)* * *der [clearance] sale; (wegen Geschäftsaufgabe) closing-down (Brit.) or (Amer.) liquidation sale; (fig.) sell-outetwas im Ausverkauf kaufen — buy something at the sale[s]
* * *m.clearance sale n.selling off n. -
22 Beherrschung
f; nur Sg.1. POL. etc. rule (+ Gen over)2. fig. control (+ Gen of, over)4. (Selbstbeherrschung) self-control; die oder seine Beherrschung verlieren lose control, lose one’s self-control ( oder cool umg.)* * *die Beherrschungdomination; control; mastery; rule* * *Be|hẹrr|schung [bə'hɛrʃʊŋ]f -, no plcontrol; (= Selbstbeherrschung) self-control; (des Markts) domination; (eines Fachs) masterydie Beherrschung verlieren — to lose one's temper
* * *Be·herr·schung<->1. (das Gutkönnen) mastery2. (Selbstbeherrschung) self-control3. (das Kontrollieren) control* * *die; Beherrschung1) control; (eines Volks, Landes usw.) rule; (eines Markts) domination; control2) (das Meistern) control3) (Beherrschtheit) self-controlseine od. die Beherrschung verlieren — lose one's self-control
* * *1. POL etc rule (+gen over)2. fig control (+gen of, over)4. (Selbstbeherrschung) self-control;* * *die; Beherrschung1) control; (eines Volks, Landes usw.) rule; (eines Markts) domination; control2) (das Meistern) control3) (Beherrschtheit) self-controlseine od. die Beherrschung verlieren — lose one's self-control
4) (das Können) mastery* * *f.control n.domination n.governing n.mastery n. -
23 Couleur
* * *Cou|leur [ku'løːɐ]f -, -s1) (geh) kind, sortCouleur tragen — to wear the colours of one's student society (Brit), to wear the colors of one's fraternity (US)
* * *Cou·leur<-, -s>[kuˈlø:ɐ̯]f▪ einer bestimmten \Couleur of a certain hue\Couleur tragen to wear one's colours* * *die; Couleur, Couleurs o. Pl. shade [of opinion]; persuasion* * *jeder Couleur auch of every shade and colo(u)r* * *die; Couleur, Couleurs o. Pl. shade [of opinion]; persuasion -
24 eurozentrisch
-
25 fremdbestimmt
Adj. SOZIOL., POL. etc. heteronomous* * *frẹmd|be|stimmt1. adjheteronomous2. advfremdbestimmt handeln — to act under orders
* * *fremd·be·stimmtII. adv\fremdbestimmt handeln to act under orderssein Handeln war \fremdbestimmt he acted under orders* * * -
26 Gefolgsmann
m; Pl. -männer und -leute1. HIST. vassal2. POL. etc. follower, supporter; pej. acolyte, henchman, lackey* * *der Gefolgsmannfollower; servitor; henchman; retainer* * *Ge|fọlgs|mann1. m pl -leute or -männer, Ge|folgs|frau2. ffollower; (HIST) liegeman/-woman* * *Ge·folgs·mann, - frau<-[e]s, -leute>m, f follower* * *1. HIST vassal2. POL etc follower, supporter; pej acolyte, henchman, lackey -
27 Glaubensbekenntnis
n3. POL. etc. creed; sein politisches Glaubensbekenntnis ablegen make a political profession of faith, declare one’s political principles* * *das Glaubensbekenntniscreed; denomination; confession; credo; profession of faith* * *Glau|bens|be|kennt|nisntcreed* * *((a short statement of) one's (especially religious) beliefs.) creed* * *Glau·bens·be·kennt·nisnt1. (Religionszugehörigkeit) profession [of faith]▪ das \Glaubensbekenntnis The Creed* * *das o. Pl. (auch fig.): (Überzeugung) creed* * *1. Formel: creed;3. POL etc creed;sein politisches Glaubensbekenntnis ablegen make a political profession of faith, declare one’s political principles* * *das o. Pl. (auch fig.): (Überzeugung) creed* * *n.confession of faith n.creed n.religion n. -
28 Handlanger
m; -s, -1. odd-job man2. pej. dogsbody, bes. Am. gofer; (Komplize) accomplice; POL. etc. henchman, stooge, lackey umg.; den Handlanger machen umg. do the donkey ( oder dirty) work; für jemanden den Handlanger machen fetch and carry for s.o.* * *der Handlangerhenchman; handmaid* * *Hạnd|lan|ger ['hantlaŋɐ]m -s, -odd-job man, handyman; (fig) (= Untergeordneter) dogsbody (Brit inf drudge (US); (pej = Gehilfe) henchman* * *(a comedian's assistant who is made the object of all his jokes.) stooge* * *Hand·lan·ger(in)<-s, ->[ˈhantlaŋɐ]* * *der; Hands, Hand2) (abwertend): (Büttel) henchman* * *1. odd-job manfür jemanden den Handlanger machen fetch and carry for sb* * *der; Hands, Hand1) (ungelernter Arbeiter) labourer; (abwertend) lackey; general dogsbody2) (abwertend): (Büttel) henchman* * *(politisch) m.henchman n.(§ pl.: henchmen) m.dogsbody (UK) n.gofer* (US) n.handmaid n.handyman n.(§ pl.: handymen)odd-job man n. n.general dogsbody (UK) expr.unskilled laborer expr. -
29 kämpferisch
I Adj. combative; (aggressiv) belligerent, aggressive; POL. etc. militant; SPORT physically strong; kämpferische Maßnahmen combative measuresII Adv.: kämpferisch stark sein have a lot of (fighting) spirit; kämpferisch eine gute Leistung bieten give a good account of o.s.* * *gladiatorial* * *kạ̈mp|fe|risch ['kɛmpfərɪʃ]1. adjaggressive; Spiel auch attacking2. advaggressivelysich kämpferisch einsetzen — to fight hard
* * *kämp·fe·rischI. adj2. (Kampfgeist aufweisend) aggressive* * *1.eine kämpferische Natur sein — be full of fighting spirit
2) (Sport) spirited2.2) (Sport) spiritedly* * *kämpferische Maßnahmen combative measuresB. adv:kämpferisch stark sein have a lot of (fighting) spirit;kämpferisch eine gute Leistung bieten give a good account of o.s.* * *1.2) (Sport) spirited2.2) (Sport) spiritedly* * *adj.militant adj.pugnacious adj. adv.pugnaciously adv. -
30 Kräfteausgleich
-
31 Rotationsmodell
* * * -
32 Schlammschlacht
f umg.1. POL. etc. mudslinging2. Fußball: mudbath* * *Schlạmm|schlachtf (inf)mud bath* * *Schlamm·schlachtf1. (Fußballspiel) mudbath* * *Schlammschlacht f umg1. POL etc mudslinging2. Fußball: mudbath -
33 Schlussabstimmung
-
34 Schlüsselfigur
f key figure; POL. etc. auch key player* * *die Schlüsselfigurkey man* * *Schlụ̈s|sel|fi|gurfkey figure* * *Schlüs·sel·fi·gurf key [or central] figure* * * -
35 Schwärmer
m; -s, -1. (Träumer) dreamer; (Romantiker) romantic; (Begeisterter) enthusiast; stärker: fanatic; bes. POL. etc. zealot2. ZOOL. (Abendfalter) hawkmoth3. (Feuerwerkskörper) squib* * *der Schwärmerswarmer; enthusiast* * *Schwạ̈r|mer I ['ʃvɛrmɐ]m -s, -2) (= Feuerwerkskörper) jumping jackII ['ʃvɛrmɐ]1. m -s, -, Schwär|me|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Begeisterter) enthusiast, zealot; (= Fantast) dreamer, visionary; (= sentimentaler Schwärmer) sentimentalist* * *Schwär·mer1<-s, ->m1. (Schmetterling) hawkmoth, sphinx moth2. (Feuerwerkskörper) ≈ serpent, ≈ jumping jackSchwär·mer(in)2<-s, ->1. (sentimentaler Mensch) sentimentalist2. (Begeisterter) enthusiast3. (Fantast) dreamerer ist und bleibt ein \Schwärmer he's a dreamer and always will be* * *der; Schwärmers, Schwärmer1) (Fantast) dreamer; (Begeisterter) [passionate] enthusiast2) (Zool.): (Schmetterling) hawk-moth* * *1. (Träumer) dreamer; (Romantiker) romantic; (Begeisterter) enthusiast; stärker: fanatic; besonders POL etc zealot3. (Feuerwerkskörper) squib* * *der; Schwärmers, Schwärmer1) (Fantast) dreamer; (Begeisterter) [passionate] enthusiast2) (Zool.): (Schmetterling) hawk-moth* * *m.enthusiast n.gusher n. -
36 Zerstrittenheit
f; nur Sg. feuding; POL. etc. auch dissension* * *Zer|strịt|ten|heitf(von Paar, Geschäftspartnern) bad blood (+gen between); (von Partei) disunity* * * -
37 Zweckbündnis
n POL. etc. marriage of convenience* * *Zwẹck|bünd|nisntalliance or marriage of convenience* * *Zweck·bünd·nisnt convenient [or expedient] alliance; (zwischen politischen Parteien a.) marriage of convenience* * * -
38 Sicherheitsmaßnahme
f safety measure, precaution; POL. security measure* * *Sị|cher|heits|maß|nah|mefsafety precaution or measure; (betrieblich, POL ETC) security measure* * *Si·cher·heits·maß·nah·mef safety [or security] measure [or precaution]* * ** * *f.safety measure n. -
39 asilo
m.1 home (hospicio).asilo de ancianos old people's home2 refuge, sanctuary (refugio).asilo político political asylum3 asylum, nursing home for the elderly, workhouse.4 hawk fly.5 robber fly.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asilar.* * *1 (institución) asylum, home, institution2 figurado (protección) protection, assistance\dar asilo to shelterasilo de ancianos old people's homeasilo político political asylum* * *noun m.1) asylum2) shelter* * *SM1) (=institución) home, institutionasilo de huérfanos — † orphanage, children's home
asilo de niños expósitos — † orphanage, children's home
2) (Pol etc) asylum; (fig) (=abrigo) shelter, refuge* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.----* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.
* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *A ( Servs Socs) home, institutiondormía en un asilo para vagabundos he was sleeping in a shelter o ( BrE) hostel for down-and-outsCompuesto:asilo de ancianos or de la tercera edadold people's homeB (protección) refugeCompuesto:political asylumpidió or solicitó asilo político she asked for political asylumle concedieron asilo político he was given o granted political asylum* * *
Del verbo asilar: ( conjugate asilar)
asilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asilar
asilo
asilar ( conjugate asilar) verbo transitivo
‹ refugiado› to grant … asylum
asilarse verbo pronominal [anciano/huérfano] to take refuge;
[ refugiado] to seek asylum
asilo sustantivo masculino
1 (Servs Socs) home, institution;
(para vagabundos, mujeres maltratadas) shelter;
asilo de ancianos or de la tercera edad old people's home
2 (Pol) asylum;
asilo sustantivo masculino
1 asylum
asilo político, political asylum
2 asilo de ancianos, old people's home
' asilo' also found in these entries:
Spanish:
hogar
- ruindad
- solicitante
English:
asylum
- institution
- political asylum
- right
- sanctuary
- shelter
- home
* * *asilo nm1. [hospicio] homeasilo de ancianos nursing home, Br old people's home2. [refugio] refuge, sanctuary;[amparo] asylum asilo político political asylum;solicitar asilo político to seek (political) asylum* * *m1 home, institution2 POL asylum;derecho de asilo right to asylum;solicitante de asilo asylum seeker* * *asilo nm: asylum, refuge, shelter* * *asilo n1. (protección) asylum2. (residencia) home -
40 fracción
f.1 fraction.2 fraction, part.3 paragraph.* * *1 (gen) fraction2 PLÍTICA faction* * *noun f.* * *SF1) (Mat) fraction2) (=parte) part, fragment3) (Pol etc) faction, splinter group4) (=repartición) division, breaking-up (en into)* * *1) fractionuna fracción de segundo — a fraction of a second, a split second
2) ( de organización) faction* * *= fraction, segment, fraction, denomination, moiety.Ex. The ALA Rules provide guidance on how to file fractions and superscript and subscript numerals.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. Nowadays, the quantity of new information being generated is such that no individual can hope to keep pace with even a small fraction of it.Ex. Electric money will come in cent or less denominations to make high-volume, small-value transactions on the Internet practical.Ex. Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.----* fracción decimal = decimal fraction.* fracción de moneda = penny, coin denomination, coin denomination.* fracción de segundo = split second.* * *1) fractionuna fracción de segundo — a fraction of a second, a split second
2) ( de organización) faction* * *= fraction, segment, fraction, denomination, moiety.Ex: The ALA Rules provide guidance on how to file fractions and superscript and subscript numerals.
Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: Nowadays, the quantity of new information being generated is such that no individual can hope to keep pace with even a small fraction of it.Ex: Electric money will come in cent or less denominations to make high-volume, small-value transactions on the Internet practical.Ex: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.* fracción decimal = decimal fraction.* fracción de moneda = penny, coin denomination, coin denomination.* fracción de segundo = split second.* * *A1 (elemento, parte) part, fraction, fragmenttodo pasó en una fracción de segundo it all happened in a fraction of a second o in a split second2 ( Mat) [ Vocabulary notes (Spanish) ] fractionB (de una organización) faction1 (en fútbol) half2 (en básquetbol) period* * *
fracción sustantivo femenino
fraction
fracción sustantivo femenino fraction
' fracción' also found in these entries:
Spanish:
décima
- décimo
- sexta
- sexto
- parte
English:
eighteenth
- eighth
- eleventh
- fifteenth
- fifth
- fourteenth
- fourth
- fraction
- ninth
- seventieth
- sixtieth
- split
- tenth
- third
- thousandth
- twelfth
- twentieth
* * *fracción nf1. [parte] fraction;todos recibieron su fracción de la herencia everyone received their part o share of the legacy;fracción de segundo split second2. [quebrado] fractionfracción decimal decimal fraction;fracción impropia improper fraction;fracción mixta compound fraction;fracción propia proper fraction3. Pol faction* * *f fraction; POL faction* * *fracción nf, pl fracciones1) : fraction2) : part, fragment3) : faction, splinter group* * *fracción n fraction
См. также в других словарях:
Pol de Limbourg — Pol de Limbourg † Catholic Encyclopedia ► Pol de Limbourg A French miniaturist. With his two brothers, he flourished at Paris at the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth century. It is believed that their family… … Catholic encyclopedia
Pol de Mont — Pol de Mont, eigentlich Polydoor de Mont, Karel Marie, fläm. Dichter, geb. 15. April 1857 zu Wambeke (Brabant), Prof. der Literatur zu Antwerpen; schrieb außer Gedichten (»Waarheid en Leven«, »Loreley«, »Idyllen«, »Iris« etc.) »Jan van Beers«… … Kleines Konversations-Lexikon
pol — /pol/, n. Informal. a politician, esp. one experienced in making political deals, exchanging political favors, etc. [1940 45; by shortening] * * * … Universalium
pol — POL1, poli, s.m. 1. Fiecare dintre cele două puncte situate la capetele axei de rotaţie a pământului şi în care se reunesc toate meridianele geografice; p. ext. regiunea din jurul acestor două puncte. ♢ Pol ceresc = fiecare dintre cele două… … Dicționar Român
pol — noun a person active in party politics • Syn: ↑politician, ↑politico, ↑political leader • Derivationally related forms: ↑politics (for: ↑politician) • … Useful english dictionary
Pol Ternoise — Henri Gibert Pour les articles homonymes, voir Gibert. Henri Gibert est un écrivain français, né vers 1875, décédé en 1943, auteur de nombreux romans populaires sentimentaux sous différents pseudonymes : Pierre Lavaur, Claude Syrvall, Pol… … Wikipédia en Français
pol·lut·ant — /pəˈluːtn̩t/ noun, pl ants [count] : a substance that makes land, water, air, etc., dirty and not safe or suitable to use : something that causes pollution air/water pollutants environmental/industrial pollutants chemical/toxic pollutants … Useful english dictionary
Graf von Saint-Pol — Die Grafschaft Saint Pol lag um den Hauptort Saint Pol sur Ternoise westlich von Arras. Sie bestand seit dem 11. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis 1 Haus Candavene 2 Haus Châtillon 3 Haus Luxemburg Ligny 4 Haus Burgund … Deutsch Wikipedia
Grafschaft Saint-Pol — Die Grafschaft Saint Pol lag um den Hauptort Saint Pol sur Ternoise westlich von Arras. Sie bestand seit dem 11. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis 1 Haus Candavene 2 Haus Châtillon 3 Haus Luxemburg Ligny … Deutsch Wikipedia
Guido I. (Saint-Pol) — Guido von Châtillon (Guy IV. de Châtillon) (* unbekannt; † August 1226 vor Avignon), war seit 1219 als Guido I. ein Graf von Saint Pol, Herr von Montjay, Broigny etc. Er war der älteste Sohn von Gaucher III. de Châtillon, Graf von Saint Pol (†… … Deutsch Wikipedia
Saint-Pol-sur-Ternoise — Pour les articles homonymes, voir Saint Pol. 50° 22′ 47″ N 2° 20′ 08″ E … Wikipédia en Français