-
121 temperature
температура- термическое состояние двух смежных субстанций, которое определяет их способность в отношении теплообмена. Вещества, находящиеся в контакте друг с другом и не обменивающиеся теплотой, характеризуются одной и той же температурой. Температура определяется с помощью известных шкал, таких как шкала Кельвина и Ренкина для абсолютной температуры, шкалы Цельсия и Фаренгейта для общепринятых значений температуры.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > temperature
-
122 temperature
температура- термическое состояние двух смежных субстанций, которое определяет их способность в отношении теплообмена. Вещества, находящиеся в контакте друг с другом и не обменивающиеся теплотой, характеризуются одной и той же температурой. Температура определяется с помощью известных шкал, таких как шкала Кельвина и Ренкина для абсолютной температуры, шкалы Цельсия и Фаренгейта для общепринятых значений температуры.
- autogenous (spontaneous) ignition temperatureEnglish-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > temperature
-
123 SCP
1) Общая лексика: South Caucasus Pipeline, System Control Processor2) Компьютерная техника: Storage Control Program, service contral point3) Авиация: Stores Control Panel4) Военный термин: Schedule Change Proposal, Secure Command Post, Simulation Control Plan, Small Computer Program, Software Change Package, Standard Change Package, System Change Package, System Concept Paper, System Control Panel, secondary control point, sector command post, security classification procedure, sensor control panel, simulator control panel, small-caliber projectile, stock control point, straggler control point, strategic computing program, supervisor's control panel, supply control point, survey control point, system change proposal, СКП, стратегическая компьютерная программа, стратегическая программа в области вычислительной техники5) Техника: Super Compact Penetrating, satellite cloud photograph, secondary control panel, security control point, semiconductor protector, serial control port, ship control panel, site characterization plan, space-charge precipitator, standard commissioning program, subnet communications processor, scrap conditioning and processing (http://www.vyso.ru/go/obj0181861420/obj0163321312), Supplier's Current Promise (Date, MatMan)6) Религия: Spiritual Counterfeits Project7) Юридический термин: Sheridan Camp Prison, Surveillance Camera Players8) Автомобильный термин: standard corporate protocol, Side Collision Prevention9) Телекоммуникации: Service Commitment Period, Service Control Point, Session Control Protocol, Service Control Point (SS7)10) Сокращение: Secure Conferencing Project, Support Center Pacific (USA), Systeme Central de Production (Central production system (France)), single cell protein, small-calibre projectile11) Физиология: медленные корковые потенциалы, slow cortical potentials, МКП12) Фото: Serial Character Printer13) Шахматы: Simple Chess Program14) Электроника: Single Chip Package15) Вычислительная техника: Secondary Communications Processors, switch control processor, Standard Configuration Profile (MODEM), System Control Program (OS), Service Control Point (OSI)16) Связь: Service Control Point (IN)17) Воздухоплавание: Surveillance Communication Processor18) Фирменный знак: Synthesis Consulting Partners, Ltd.19) Целлюлозно-бумажная промышленность: (Screw Press) шнековый пресс20) Экология: Sustainable Consumption & Production21) Деловая лексика: Structure Conduct Performance22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: station control panel, subcontract coordination plan, Scope Change Proposal23) Сетевые технологии: signal control point, пункт контроля сигналов24) Полимеры: semi-crystalline polymer25) Медицинская техника: Service Class Provider (DICOM)26) Химическое оружие: standards completion program27) Международное право: Программа устойчивых городов (- совместная программа ООН-ХАБИТАТ/ЮНЕП) (/(UN-HABITAT/UNEP) Sustainable Cities Programme/)28) Безопасность: Secure Copy Protocol, Security Certified Program29) Расширение файла: Save Cursor Position, Script File, Subsystem Control Port, System Control Program30) Общественная организация: Street Children's Project31) Чат: slow computer problems32) AMEX. Scope Industries -
124 Scp
1) Общая лексика: South Caucasus Pipeline, System Control Processor2) Компьютерная техника: Storage Control Program, service contral point3) Авиация: Stores Control Panel4) Военный термин: Schedule Change Proposal, Secure Command Post, Simulation Control Plan, Small Computer Program, Software Change Package, Standard Change Package, System Change Package, System Concept Paper, System Control Panel, secondary control point, sector command post, security classification procedure, sensor control panel, simulator control panel, small-caliber projectile, stock control point, straggler control point, strategic computing program, supervisor's control panel, supply control point, survey control point, system change proposal, СКП, стратегическая компьютерная программа, стратегическая программа в области вычислительной техники5) Техника: Super Compact Penetrating, satellite cloud photograph, secondary control panel, security control point, semiconductor protector, serial control port, ship control panel, site characterization plan, space-charge precipitator, standard commissioning program, subnet communications processor, scrap conditioning and processing (http://www.vyso.ru/go/obj0181861420/obj0163321312), Supplier's Current Promise (Date, MatMan)6) Религия: Spiritual Counterfeits Project7) Юридический термин: Sheridan Camp Prison, Surveillance Camera Players8) Автомобильный термин: standard corporate protocol, Side Collision Prevention9) Телекоммуникации: Service Commitment Period, Service Control Point, Session Control Protocol, Service Control Point (SS7)10) Сокращение: Secure Conferencing Project, Support Center Pacific (USA), Systeme Central de Production (Central production system (France)), single cell protein, small-calibre projectile11) Физиология: медленные корковые потенциалы, slow cortical potentials, МКП12) Фото: Serial Character Printer13) Шахматы: Simple Chess Program14) Электроника: Single Chip Package15) Вычислительная техника: Secondary Communications Processors, switch control processor, Standard Configuration Profile (MODEM), System Control Program (OS), Service Control Point (OSI)16) Связь: Service Control Point (IN)17) Воздухоплавание: Surveillance Communication Processor18) Фирменный знак: Synthesis Consulting Partners, Ltd.19) Целлюлозно-бумажная промышленность: (Screw Press) шнековый пресс20) Экология: Sustainable Consumption & Production21) Деловая лексика: Structure Conduct Performance22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: station control panel, subcontract coordination plan, Scope Change Proposal23) Сетевые технологии: signal control point, пункт контроля сигналов24) Полимеры: semi-crystalline polymer25) Медицинская техника: Service Class Provider (DICOM)26) Химическое оружие: standards completion program27) Международное право: Программа устойчивых городов (- совместная программа ООН-ХАБИТАТ/ЮНЕП) (/(UN-HABITAT/UNEP) Sustainable Cities Programme/)28) Безопасность: Secure Copy Protocol, Security Certified Program29) Расширение файла: Save Cursor Position, Script File, Subsystem Control Port, System Control Program30) Общественная организация: Street Children's Project31) Чат: slow computer problems32) AMEX. Scope Industries -
125 scp
1) Общая лексика: South Caucasus Pipeline, System Control Processor2) Компьютерная техника: Storage Control Program, service contral point3) Авиация: Stores Control Panel4) Военный термин: Schedule Change Proposal, Secure Command Post, Simulation Control Plan, Small Computer Program, Software Change Package, Standard Change Package, System Change Package, System Concept Paper, System Control Panel, secondary control point, sector command post, security classification procedure, sensor control panel, simulator control panel, small-caliber projectile, stock control point, straggler control point, strategic computing program, supervisor's control panel, supply control point, survey control point, system change proposal, СКП, стратегическая компьютерная программа, стратегическая программа в области вычислительной техники5) Техника: Super Compact Penetrating, satellite cloud photograph, secondary control panel, security control point, semiconductor protector, serial control port, ship control panel, site characterization plan, space-charge precipitator, standard commissioning program, subnet communications processor, scrap conditioning and processing (http://www.vyso.ru/go/obj0181861420/obj0163321312), Supplier's Current Promise (Date, MatMan)6) Религия: Spiritual Counterfeits Project7) Юридический термин: Sheridan Camp Prison, Surveillance Camera Players8) Автомобильный термин: standard corporate protocol, Side Collision Prevention9) Телекоммуникации: Service Commitment Period, Service Control Point, Session Control Protocol, Service Control Point (SS7)10) Сокращение: Secure Conferencing Project, Support Center Pacific (USA), Systeme Central de Production (Central production system (France)), single cell protein, small-calibre projectile11) Физиология: медленные корковые потенциалы, slow cortical potentials, МКП12) Фото: Serial Character Printer13) Шахматы: Simple Chess Program14) Электроника: Single Chip Package15) Вычислительная техника: Secondary Communications Processors, switch control processor, Standard Configuration Profile (MODEM), System Control Program (OS), Service Control Point (OSI)16) Связь: Service Control Point (IN)17) Воздухоплавание: Surveillance Communication Processor18) Фирменный знак: Synthesis Consulting Partners, Ltd.19) Целлюлозно-бумажная промышленность: (Screw Press) шнековый пресс20) Экология: Sustainable Consumption & Production21) Деловая лексика: Structure Conduct Performance22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: station control panel, subcontract coordination plan, Scope Change Proposal23) Сетевые технологии: signal control point, пункт контроля сигналов24) Полимеры: semi-crystalline polymer25) Медицинская техника: Service Class Provider (DICOM)26) Химическое оружие: standards completion program27) Международное право: Программа устойчивых городов (- совместная программа ООН-ХАБИТАТ/ЮНЕП) (/(UN-HABITAT/UNEP) Sustainable Cities Programme/)28) Безопасность: Secure Copy Protocol, Security Certified Program29) Расширение файла: Save Cursor Position, Script File, Subsystem Control Port, System Control Program30) Общественная организация: Street Children's Project31) Чат: slow computer problems32) AMEX. Scope Industries -
126 температура помутнения топлива
1) Automobile industry: cloud point (при которой в топливе выделяется твёрдая или жидкая фаза в тонко-дисперсном состоянии)2) Oil processing plants: fuel cloud pointУниверсальный русско-английский словарь > температура помутнения топлива
-
127 Trübungspunkt
-
128 encender
v.1 to light (vela, cigarro, chimenea).encender una cerilla to light o strike a matchElla enciende los troncos She lights the logs.2 to switch on (aparato).enciende la luz, que no veo switch the light on, I can't see3 to arouse (entusiasmo, ira).4 to turn on, to put on, to run, to switch on.Ella enciende el abanico She turns on the fan.5 to kindle, to stir up, to revive, to spark.Ella enciende la pasión She kindles the passion.* * *2 (luz, radio, tv) to turn on, switch on, put on; (gas) to turn on, light3 figurado (ocasionar) to kindle, provoke, spark off■ la construcción de la valla encendió las disputas entre las dos familias the building of the fence sparked off the rows between the two families1 (incendiarse) to catch fire, ignite3 figurado (excitarse) to flare up4 figurado (ruborizarse) to blush, go red* * *verb1) to light2) switch on3) start4) arouse* * *1. VT1) (=prender) [+ fuego, cigarrillo] to light; [+ cerilla] to strike; [+ luz, radio] to turn on, switch on, put on; [+ gas] to light, turn on; (Inform) to toggle on, switch on2) (=avivar) [+ pasiones] to inflame; [+ entusiasmo] to arouse; [+ celos, odio] to awake; [+ guerra] to spark off2.See:* * *1.verbo transitivoa) <cigarrillo/hoguera/vela> to light; < fósforo> to strike, lightb) <luz/calefacción> to switch on, turn on; < motor> to startc) <deseos/pasiones> to awaken, arouse (liter)2. 3.encenderse v pron1) aparato/luz to come on; fósforo/piloto to light; leña to catch lightse encendió la llama de su pasión — (liter) his passions were aroused o (liter) inflamed
2) persona to blow one's top (colloq), to get mad (colloq); rostro to go red* * *= switch on, turn on, be fired with, light, spark, inflame, ignite, crank up, fire.Ex. Some microfilm readers are less easy to manage (for example, to switch on, locate the appropriate frame) than others.Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex. Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex. She sat back in her chair, crossed her legs, lighted a cigarette, and smoked herself into a cloud.Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. His works are among the few films that can inflame the emotions as easily today as they could when they were originally made.Ex. Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.Ex. As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.Ex. Mearns, too, has warned against 'profligate expenditure of time and effort when the reference librarian's own curiosity is fired to a point where he feels himself impelled to seek personal satisfaction'.----* encender la chispa = kindle + spark.* encender la luz = turn + the light on.* encenderse = light up.* encender un cigarrillo = light up.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* * *1.verbo transitivoa) <cigarrillo/hoguera/vela> to light; < fósforo> to strike, lightb) <luz/calefacción> to switch on, turn on; < motor> to startc) <deseos/pasiones> to awaken, arouse (liter)2. 3.encenderse v pron1) aparato/luz to come on; fósforo/piloto to light; leña to catch lightse encendió la llama de su pasión — (liter) his passions were aroused o (liter) inflamed
2) persona to blow one's top (colloq), to get mad (colloq); rostro to go red* * *= switch on, turn on, be fired with, light, spark, inflame, ignite, crank up, fire.Ex: Some microfilm readers are less easy to manage (for example, to switch on, locate the appropriate frame) than others.
Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex: Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex: She sat back in her chair, crossed her legs, lighted a cigarette, and smoked herself into a cloud.Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex: His works are among the few films that can inflame the emotions as easily today as they could when they were originally made.Ex: Nitrate film ignites readily, burns fiercely, virtually inextinguishably and with highly toxic fumes.Ex: As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.Ex: Mearns, too, has warned against 'profligate expenditure of time and effort when the reference librarian's own curiosity is fired to a point where he feels himself impelled to seek personal satisfaction'.* encender la chispa = kindle + spark.* encender la luz = turn + the light on.* encenderse = light up.* encender un cigarrillo = light up.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* * *encender [E8 ]vt1 ‹cigarrillo/hoguera/vela› to light; ‹cerilla› to strike, lightnos esperaba con la chimenea encendida she had the fire lit when we arrived2 ‹luz/radio/calefacción› to switch on, turn on, put on; ‹motor› to startno dejes el televisor encendido don't leave the television on3 ‹deseos/pasiones› to awaken, arouse, inflame ( liter)el dictador había encendido el fanatismo the dictator had stirred up fanaticism■ encendervi1 «cerilla» to light; «leña» to catch light, kindle2 «bombilla/tubo fluorescente» to come on, light up, light; «radio» to come onA «aparato» to come on; «llama/piloto» to lightesperar a que se encienda la luz roja wait until the red light comes onB2 «rostro» to go redal verlo se le encendió el rostro she went red in the face o she blushed when she saw him* * *
encender ( conjugate encender) verbo transitivo
‹ fósforo› to strike, light
‹ motor› to start;
verbo intransitivo [ fósforo] to light;
[ leña] to catch light;
[luz/radio] to come on
encenderse verbo pronominal [aparato/luz] to come on;
[fósforo/piloto] to light;
[ leña] to catch light
encender verbo transitivo
1 (con interruptor) to switch on
(con fuego) to light: enciende una cerilla, strike a match
2 (avivar) to stir up
' encender' also found in these entries:
Spanish:
lumbre
- encienda
- luz
- poner
English:
barbecue
- blow
- ignite
- inflame
- light
- light up
- power up
- put on
- rekindle
- set off
- strike
- switch on
- turn on
- kindle
- put
- start
- switch
- turn
* * *♦ vt1. [vela, cigarro, chimenea, mecha] to light;encender una cerilla to light o strike a match;encender una hoguera to light a bonfire2. [aparato] to switch on;[motor] to start up;enciende la luz, que no veo switch the light on, I can't see3. [entusiasmo, ira] to arouse;[pasión] to arouse, to inflame;sus acusaciones encendieron los ánimos his accusations aroused people's anger;me enciende con esas cosas que dice he makes me mad with those things he says4. [guerra, contienda] to spark off* * *v/t2 figinflame, arouse, stir up* * *encender {56} vi: to lightencender vt1) : to light, to set fire to2) prender: to switch on3) : to start (a motor)4) : to arouse, to kindle* * *encender vb1. (conectar) to switch on / to turn on
См. также в других словарях:
Cloud computing — logical diagram Cloud computing is the delivery of computing as a service rather than a product, whereby shared resources, software, and information are provided to computers and other devices as a utility (like the electricity grid) over a… … Wikipedia
Cloud Lake, Florida — Town Location of Cloud Lake in Palm Beach County, Florida … Wikipedia
Cloud chamber — with visible tracks from ionizing radiation (short, thick: α particles; long, thin: β particles). See also Animated Version Video of a Cloud chamber in action The cloud chamber, a … Wikipedia
Cloud 9 (comics) — Cloud Nine is also the name of a fictional comics rock band/superhero group from the Zenith series in 2000 AD Magazine Cloud 9 Interior to Avengers: The Initiative #1. Art by Stefano Caselli Publication inform … Wikipedia
Cloud Peak — Cloud Peak, as viewed from Freezout, off Cold Springs Road. Elevation 13,167 ft (4,013 m) … Wikipedia
Cloud Strife — Design for character Cloud Strife Series Final Fantasy and Compilation of Final Fantasy VII First game … Wikipedia
Cloud testing — is a form of software testing in which web applications use cloud computing environments (a cloud ) to simulate real world user traffic. Contents 1 Overview 2 Need for Cloud testing 2.1 Causes of performance degradation … Wikipedia
Cloud Nine — or on cloud nine is an English expression meaning euphoria or bliss . It may also refer to: Contents 1 In companies 2 In confectionery 3 … Wikipedia
Cloud County, Kansas — Location in the state of Kansas … Wikipedia
Cloud Peak Wilderness — IUCN Category Ib (Wilderness Area) … Wikipedia
Cloud (comics) — Cloud Publication information Publisher Marvel Comics First a … Wikipedia