-
1 poing
m -
2 poing
m1) кулакserrer le poing, fermer le poing — сжать кулакles poings sur les hanches — подбоченившись, с вызывающим видомsalut à poing levé — приветствие поднятым кулаком (в знак солидарности)••montrer le poing — грозить кулаком, угрожатьcoup de poing — 1) удар кулаком, затрещина 2) (в приложении) перен. сногшибательный; очень эффективныйlutte à coups de poing — драка на кулачкахfaire le coup de poing — ввязаться в драку; драться на кулачкахserrer les poings — 1) собраться с силами 2) молча перенести трудностиdormir à poings fermés — крепко спатьse ronger les poings — 1) грызть локти ( в досаде) 2) кипеть от ярости2) кисть руки, рукаpieds et poings liés — связанный по рукам и ногам, лишённый возможности действовать -
3 poing
m кула́к ◄-а'► (dim. кулачо́к ◄-а'►);les poings sur les hanches — подбоче́нившись; упере́в ру́ки в бока́; donner un coup de poing — сту́кнуть < ударить> pf. кулако́м; faire le coup de poing — ввя́зываться/ввяза́ться в кула́чный бой; montrer le poing à qn. — пока́зывать/пока́зать кула́к кому́-л.; serrer les poings — сжима́ть/ сжать кулаки́; taper du poing sur la table — стуча́ть/сту́кнуть <тра́хать/тра́хнуть pop.> кулако́м по столу́; le pistolet au poing — с пистоле́том <зажа́в пистоле́т> в руке́; saluer le poing levé — поднима́ть/подня́ть в знак приве́тствия сжа́тый кула́к; ● pieds et poings liés — свя́занный, по рука́м и нога́м; dormir à poings fermés — спать ipf. мёртвым сном; спать без за́дних ногgros.
comme le poing — величино́й <разме́ром> с кула́к; -
4 poing
сущ.общ. рука, кисть руки, кулак -
5 poing
кулак -
6 coup de poing
удар кулаком.- coup de poing de la finLà, près des tableaux de Delacroix... on se groupait, on se traitait de perruques et de barbares, on huait, on battait les mains, et l'on discutait à coups de poing. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Здесь, перед картинами Делакруа... собирались толпы посетителей, обзывавших друг друга старыми париками или дикарями, свистевших, аплодировавших и доказывавших свою правоту при помощи кулаков.
- jeu à coups de poing
- faire le coup de poing -
7 coup-de-poing
m (pl s + ø)politique coup-de-poing — политика грубой силы -
8 le poing sur la hanche
(le poing sur la hanche [тж. les poings sur les hanches])подбоченившись, с вызывающим видомDu haut des trois marches, la serveuse, les poings sur les hanches, s'étonnait de l'esprit démocratique de cet officier. (L. Aragon, Servi-tude et grandeur des Français.) — Подавальщица, стоя на три ступеньки выше, с вызывающим видом, удивлялась демократичности этого офицера.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le poing sur la hanche
-
9 bouton coup de poing
грибовидная кнопка
Кнопка, верхняя полусферическая выступающая часть которой имеет больший диаметр, чем ее нижняя часть.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
mushroom button
a button, the protruding end of which has an enlarged diameter
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton coup de poing
bouton dont la partie en protubérance a un diamètre élargi
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Кнопочный выключатель (кнопка) с грибовидным толкателем
Согласно требованиям EN 60204-1 в качестве аппарата аварийного останова должен применяться кнопочный выключатель с красным грибовидным толкателем, расположенным на желтом фоне
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- emergency stop mushroom push button switch
- mushroom button
- mushroom button switch
- mushroom head
- mushroom head push button
- mushroom head switch
- mushroom push button switch
- mushroom push switch
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton coup de poing
-
10 appliquer son poing
Christophe vit rouge: il fut tout près d'appliquer son poing sur le mufle du grand-duc... (R. Rolland, La Révolte.) — Кристоф рассвирепел; он был близок к тому, чтобы съездить герцога кулаком по его толстой роже...
Dictionnaire français-russe des idiomes > appliquer son poing
-
11 avoir le poing sur la hanche
(avoir [или mettre] le poing sur la hanche [тж. se mettre sur la hanche])подбочениться; принять вызывающий вид, стать в угрожающую позу; хорохориться, храбритьсяDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le poing sur la hanche
-
12 c'est un grenier à coups de poing
задира, неисправимый ребенок ( на которого побои не действуют)... le dégoûtant Bruzelin..., celui que notre maître, qui n'était pas doucereux, appelait le grenier à coups de poing. (J. Michel, Mémorial.) —... мерзавца Брюзлена... наш учитель, который мягкостью не отличался, называл медноспинным шалопаем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un grenier à coups de poing
-
13 faire le poing dans sa poche
разг.показывать кукиш в кармане; проглотить обиду, оскорблениеDictionnaire français-russe des idiomes > faire le poing dans sa poche
-
14 jeu à coups de poing
Enfin, dans le clair vestibule de Bobino, les appareils à sous, la bascule automatique, les jeux à coups de poing ont encore de clients... (F. Carco, L'Amour vénal.) — Наконец, в залитом светом вестибюле Бобино вокруг копеечных автоматов, механических качелей, силомеров еще толпится народ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeu à coups de poing
-
15 montrer le poing à qn
разг.(montrer [или rendre] le poing à qn)грозить кулаком кому-либо; угрожать кому-либо- Qu'est-ce que tu leur as dit? - Que c'était chose faite. Ils ont insisté. J'ai montré les poings. - Prends garde, Jean. Quand on s'est mis dans la société de gens pareils, on ne se délivre pas facilement. (J.-M. Rudel, L'Homme de guet.) — - Что же ты им сказал? - Что с этим все покончено. Они настаивали. Я заартачился. - Будь осторожен, Жан. Когда попадешь в такую компанию, то отделаться нелегко.
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer le poing à qn
-
16 se manger le poing
(se manger [или se mordre, dévorer, se ronger] le(s) poing(s))1) разг. кусать себе локтиOn ne va tout de même pas comparer cet arbitre des élégances à un chômeur qui se mord les poings en regardant sa femme et ses gosses claquer du bec. (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — Все же не будем сравнивать этого франта с безработным, который чуть волосы не рвет на себе при виде голодных жены и детей.
Ah! que de soucis, mon cher ami, pour un piètre résultat! Le pis est de livrer bataille dans de si mauvaises conditions; tous les jours, d'une heure à quatre, je me mange les poings. (É. Zola, Correspondance.) — Если бы ты знал, мой друг, как много нужно хлопот, чтобы добиться каких-нибудь пустяков! Самое страшное это то, что приходится сражаться в таких ужасных условиях. Каждый день с часа до четырех я кусаю себе локти.
- Sire, j'écoute, dit M. de Blacas se rongeant les poings d'impatience. (A. Dumas-père, (GL).) — - Сир, я слушаю Вас, - сказал Г-н де Блака, сгорая от нетерпения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se manger le poing
-
17 coup-de-poing
кастет
Контактное ударное и ударно-раздробляющее оружие из твердого материала, надеваемое на пальцы или зажимаемое между ними, с гладкой или с шипами боевой частью.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coup-de-poing
-
18 coup de poing de la fin
Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de poing de la fin
-
19 coup de poing sur la table
удар кулаком по столу, внезапный приступ гнева; решительное проявление власти, решительное и громогласное заявлениеDictionnaire français-russe des idiomes > coup de poing sur la table
-
20 donner un coup de poing sur la table
стукнуть кулаком по столу, проявить сильное недовольствоDictionnaire français-russe des idiomes > donner un coup de poing sur la table
См. также в других словарях:
poing — [ pwɛ̃ ] n. m. • 1174; puing XIe; lat. pugnus 1 ♦ Main fermée. Gros comme le poing. Les poings sur les hanches. Arme de poing. Revolver au poing, dans la main serrée. Serrer le poing. Loc. Il faut serrer les poings, rassembler son énergie;… … Encyclopédie Universelle
poing — POING. s. m. Main fermée. Fermer le poing. serrer le poing. il alla à luy l espée au poing. condamner un homme à faire amende honorable la torche au poing. un coup de poing. se battre à coups de poing. on l amena pieds & poings liez. On appelle,… … Dictionnaire de l'Académie française
Poing — is a freeware computer game, made by Paul Van der Valk, and released on the Amiga in 1992. It is a variant of the arcade games Breakout and Arkanoid .DescriptionGameplayThe game is divided into stages, each containing a number of levels. Each… … Wikipedia
poing — Poing, m. monosyllab. Est la main serrée, Pugnus. Duquel mot il est fait, qui descend de Punctio, c est à dire, frappement comme dit Festus. L Espagnol dit Puño. L Italien Pugno. Il vint l espée au poing, Accessit stricto gladio. Liu. lib. 22.… … Thresor de la langue françoyse
poing — (poin ; le g ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : les poin z armés de gantelets) s. m. 1° Main fermée. • La pique dans le poing et l estoc sur le flanc, RÉGNIER Sat. IX.. • Il voit de toutes parts combler d heur sa … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Poing — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
POING — n. m. Main fermée. Serrer le poing. Il alla à lui l’épée au poing. Donner un coup de poing à quelqu’un. Faire le coup de poing, Se battre à coups de poing avec quelqu’un. Il signifie aussi Donner des coups de poing pour se frayer un passage dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
POING — s. m. Main fermée. Serrer le poing. Il alla à lui l épée au poing. Condamner un homme à faire amende honorable la torche au poing. Donner un coup de poing à quelqu un. Se battre à coups de poing. Faire le coup de poing avec quelqu un. Fermer le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
poing — 1) An exclamation used upon seeing something particularly appealing and shiny, as in nice jewelry or new video games. Coined by Kiki of Sluggy Freelance. Poing! (upon having spotted an elusive PS2) 2) The verb form, to poing. The action assumed… … Dictionary of american slang
poing — 1) An exclamation used upon seeing something particularly appealing and shiny, as in nice jewelry or new video games. Coined by Kiki of Sluggy Freelance. Poing! (upon having spotted an elusive PS2) 2) The verb form, to poing. The action assumed… … Dictionary of american slang
poing — coup de poing poing … Dictionnaire des rimes