-
1 marker
-
2 centre punch
poinçon (outil) m, pointeau mDictionary of Engineering, architecture and construction > centre punch
-
3 crown post
Dictionary of Engineering, architecture and construction > crown post
-
4 kingbolt
Dictionary of Engineering, architecture and construction > kingbolt
-
5 joggle piece
English-French architecture and construction dictionary > joggle piece
-
6 joggle post
English-French architecture and construction dictionary > joggle post
-
7 king post
English-French architecture and construction dictionary > king post
-
8 queen post
aiguille pendante latérale f, clé pendante latérale f, clef pendante latérale f, faux poinçon m, faux-poinçon m, poinçon (combles) mDictionary of Engineering, architecture and construction > queen post
-
9 hallmark
hallmark [ˈhɔ:lmα:k]1. noun[of gold, silver] poinçon m* * *['hɔːlmɑːk] 1.1) GB ( on metal) poinçon m2) ( typical feature) caractéristique f2.transitive verb poinçonner -
10 stamp
stamp [stæmp]1. nouna. timbre mb. ( = implement) (for metal) poinçon m ; ( = rubber stamp) tampon m ; ( = date stamp) timbre dateur mb. ( = stick a stamp on) affranchirb. (angrily) to stamp in/out entrer/sortir en tapant du pied4. compounds[album, collection] de timbres• I enclose a stamped addressed envelope (for your reply) veuillez trouver ci-joint une enveloppe affranchie pour la réponse[+ fire] éteindre avec les pieds ; [+ rebellion] écraser ; [+ custom, tendency, rhythm] marquer en frappant du pied* * *[stæmp] 1.1) Postal services timbre m‘no stamp needed’ — ‘ne pas affranchir’
2) ( token) ( for free gift) timbre m; ( towards bill) bon m3) ( marking device) ( rubber) tampon m; ( metal) cachet m; ( for metals) étampe f; ( for gold) poinçon mdate stamp — timbre m dateur
to give something one's stamp of approval — fig donner son accord à quelque chose
5) ( calibre) trempe f6) ( of feet) piétinement m2.transitive verb1) ( mark) apposer [quelque chose] au tampon [date, name] (on sur); tamponner [ticket, book]; marquer [goods, boxes]; viser [document, ledger, passport]2) ( with foot)to stamp one's foot — ( in anger) taper du pied
to stamp one's feet — ( rhythmically) taper des pieds; ( for warmth) battre la semelle
3) Postal services affranchir [envelope]3.1) ( thump foot) [person] taper du pied; [horse] piafferto stamp on — écraser (du pied) [toy, foot]
2) ( walk heavily)to stamp into/out of something — entrer dans/sortir de quelque chose en tapant des pieds
3) ( crush)to stamp on — lit piétiner [soil, ground]; fig écarter [idea, suggestion]
•Phrasal Verbs: -
11 stamp
stamp [stæmp]1 noun(a) (on letter, document) timbre m;∎ (postage) stamp timbre m, timbre-poste m;∎ fiscal or revenue stamp timbre m fiscal;∎ UNESCO stamps timbres mpl de l'Unesco;∎ television (licence) stamp timbre m pour la redevance;∎ British (national insurance) stamp cotisation f de sécurité sociale(b) (device for marking → rubber) tampon m, timbre m; (→ for metal) poinçon m; (→ for leather) fer m;∎ signature stamp griffe f(c) (mark, impression → in passport, library book etc) cachet m, tampon m; (→ on metal) poinçon m; (→ on leather) motif m; (→ on antique) estampille f; (postmark) cachet m (d'oblitération de la poste);∎ he has an Israeli stamp in his passport il a un tampon de la douane israélienne sur son passeport;∎ silversmith's stamp poinçon m d'orfèvre;∎ figurative stamp of approval approbation f, aval m(d) (distinctive trait) marque f, empreinte f;∎ a work which bears the stamp of genius une œuvre qui porte l'empreinte du génie;∎ his story had the stamp of authenticity son histoire semblait authentique;∎ poverty has left its stamp on him la pauvreté a laissé son empreinte sur lui ou l'a marqué de son sceau;∎ their faces bore the stamp of despair le désespoir se lisait sur leur visage∎ we need more teachers of his stamp nous avons besoin de plus d'enseignants de sa trempe;∎ of the old stamp (servant, worker) comme on n'en fait plus; (doctor, disciplinarian) de la vieille école∎ "no!" he cried with an angry stamp of his foot "non!", cria-t-il en tapant rageusement du pied(collection) de timbres, de timbres-poste(a) (envelope, letter) timbrer, affranchir(b) (mark → document) tamponner;∎ he stamped the firm's name on each document il a tamponné le nom de la société sur chaque document;∎ incoming mail is stamped with the date received la date de réception est tamponnée sur le courrier qui arrive;∎ the machine stamps the time on your ticket la machine marque ou poinçonne l'heure sur votre ticket;∎ it's stamped "fragile" c'est marqué "fragile"(c) (imprint → leather, metal) estamper;∎ the belt has a stamped design la ceinture porte un motif estampé;∎ a design is stamped on the butter un dessin est imprimé dans le beurre(d) (affect, mark → society, person) marquer;∎ as editor she stamped her personality on the magazine comme rédactrice en chef, elle a marqué la revue du sceau de sa personnalité(e) (characterise, brand) étiqueter;∎ recent events have stamped the president as indecisive le président a été taxé d'indécision au vu des derniers événements;∎ her actions stamped her as a pacifist in the eyes of the public son comportement lui a valu une réputation de pacifiste∎ she stamped her foot in anger furieuse, elle tapa du pied;∎ the audience were stamping their feet and booing la salle trépignait et sifflait;∎ they were stamping their feet to keep warm ils sautillaient sur place pour se réchauffer;∎ he stamped the snow off his boots il a tapé du pied pour enlever la neige de ses bottes∎ he stamped up the stairs il monta l'escalier d'un pas lourd;∎ they were stamping about or around to keep warm ils sautillaient sur place pour se réchaufferstamp album album m de timbres-poste;stamp book (of postage stamps) carnet m de timbres ou de timbres-poste; (for trading stamps) carnet m pour coller les vignettes-épargne;∎ I got the toaster for ten stamp books j'ai eu le grille-pain avec dix carnets de vignettes;stamp collecting philatélie f;stamp collector collectionneur(euse) m,f de timbres ou de timbres-poste, philatéliste mf;Law stamp duty droit m de timbre, timbre m fiscal;stamp hinge charnière f;stamp machine distributeur m automatique de timbres-poste(loose earth, snow) tasser avec les pieds; (peg) enfoncer du pied(a) (step on → cockroach, worm) écraser (avec le talon);∎ I stamped on his fingers je lui ai marché sur les doigts;∎ he stamped on the rotten plank and it broke il a tapé du pied sur la planche pourrie et elle s'est cassée(b) (end → disease, crime, corruption, abuse) éradiquer; (→ strike, movement, rebellion) réprimer; (→ dissent, protest) étoufferⓘ THE STAMP ACT Il s'agit de l'impôt britannique auquel furent soumises les colonies américaines à partir de 1765. Portant sur un certain nombre de publications, dont les actes juridiques et les journaux, il doit son nom au timbre justifiant de son acquittement. Premier impôt direct levé par la Couronne, il souleva une violente opposition chez les colons, qui obtinrent sa suppression un an plus tard. -
12 hallmark
A n1 ( typical feature) caractéristique f ; to bear the hallmark ou hallmarks of sb/sth présenter les caractéristiques de qn/qch ; -
13 king post
aiguille f, poinçon (combles) mDictionary of Engineering, architecture and construction > king post
-
14 king rod
aiguille f, poinçon (combles) mDictionary of Engineering, architecture and construction > king rod
-
15 nail punch
chasse-clou m, poinçon (outil) mDictionary of Engineering, architecture and construction > nail punch
-
16 pony truss
Dictionary of Engineering, architecture and construction > pony truss
-
17 princess post
I II(roof structure) jambette fDictionary of Engineering, architecture and construction > princess post
-
18 punch
bouterolle f, chasse-clou m, emportepièce m, mandrin m, poinçon (outil) m, pointeau mDictionary of Engineering, architecture and construction > punch
-
19 queen bolt
Dictionary of Engineering, architecture and construction > queen bolt
-
20 hallmark
1) poinçon [d'un orfèvre]2) p. ext. marque; empreinte; signeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > hallmark
См. также в других словарях:
poinçon — [ pwɛ̃sɔ̃ ] n. m. • poinsson fin XIVe; poinchon 1220; lat. punctio, onis « piqûre » I ♦ 1 ♦ Instrument métallique terminé en pointe, qui sert à percer, à entamer les matières dures. ⇒ 1. pointeau. Poinçon de cordonnier, de sellier. ⇒ alène.… … Encyclopédie Universelle
Poincon — Poinçon Pour les articles homonymes, voir Poinçon (homonymie). Le poinçon est un outil qui a pour fonction de laisser une marque sur une autre pièce (pointeau), ou même de la découper (poinçonneuse : tôle, ticket de métro…) … Wikipédia en Français
poinçon — 1. (poin son) s. m. 1° Instrument de métal, poli ordinairement, rond et pointu, qui sert à percer. • Tandis qu Alaciel à l aide d un poinçon Faisait semblant d écrire sur les arbres, LA FONT Fiancée.. • Celui qui les conduisait [les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Poinçon — (franz., spr. pŭängßóng), Weinmaß, s. Barrique … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Poinçon — Pour les articles homonymes, voir Poinçon (homonymie). Poinçon en os, Paléolithique supérieur, Tarté, Muséum de Toulouse … Wikipédia en Français
POINÇON — s. m. Instrument de fer ou d autre métal, qui a une pointe pour percer. Un étui garni de ciseaux et d un poinçon. Il faut percer cela avec un poinçon. POINÇON, se dit aussi d Un instrument dont on se sert pour marquer la vaisselle d or et d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
poinçon — I. POINÇON. s. m. Sorte de tonneau servant à mettre du vin & autres liqueurs. Poinçon de vin, poinçon de cidre. II. Poinçon. s. m. Instrument de fer, ou d autre metal, qui a une pointe pour percer. Un estuy garni de ciseaux & de poinçon. il faut… … Dictionnaire de l'Académie française
POINÇON — n. m. Instrument métallique, généralement d’acier, qui a une pointe pour percer. Un étui garni de ciseaux et d’un poinçon. POINçON se dit particulièrement d’un Instrument dont on se sert pour marquer les ouvrages d’or et d’argent. Le poinçon de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Poinçon — Der Poinçon war ein französisches Flüssigkeitsmaß und entsprach dem Muid und wurde auch Muid de vin genannt. Mit dem Maß wurde Wein und Branntwein gemessen. 1 Poinçon = 3 Tierçons/Tierceaux = 2 Feuillette = 4 Quartauxs = 36 Setiers/Veltes = 288… … Deutsch Wikipedia
poinçon — nm. (outil pour marquer le métal) : étanpa nf. (Saxel.002) ; pwinson nm. (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), R.2a Point. A1) poinçon poinçon principal // central poinçon (pièce de charpente verticale qui prend appuie sur le milieu de l… … Dictionnaire Français-Savoyard
POINÇON — s. m. Sorte de tonneau servant à mettre du vin ou d autres liqueurs, qui tient à peu près les deux tiers d un muid. Poinçon de vin. Poinçon de cidre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)