-
1 podzielać
impf ⇒ podzielić1* * *-am, -asz; vtpodzielać czyjś smutek/czyjeś zdanie — to share sb's grief/sb's opinion
* * *ipf.(poglądy, uczucia) share; podzielać czyjąś troskę l. czyjeś obawy share sb's concern ( o coś about sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzielać
-
2 podzielać
podzielać [pɔʥ̑ɛlaʨ̑]vt1) ( zgadzać się)\podzielać czyjeś zdanie jds Auffassung teilenzdania są podzielone die Meinungen sind geteilt2) ( przeżywać wspólnie)\podzielać czyjś smutek an jds Trauer teilhaben -
3 podzielać
глаг.• делить• отделять• поделить• разделять• распределять• расщеплять* * *podziela|ć\podzielaćny несов. разделять, делить;\podzielać czyjeś poglądy, zdanie разделять чьй-л. убеждения, чьё-л. мнение* * *podzielany несов.разделя́ть, дели́тьpodzielać czyjeś poglądy, zdanie — разделя́ть чьи́-л. убежде́ния, чьё-л. мне́ние
-
4 podzielać
podzielać (-am) zdanie, opinię teilen -
5 podzielać
1. diviser2. partager3. subdiviser -
6 podzielać
cuid -
7 podzielać
поділяти -
8 podzielać
1 hatian2 hatíin -
9 podzielać
bölmek; gatanç; pay; paýlamak; saka; taraz; ülemek -
10 podzielać
μοιράζω -
11 miłość podzielać
любовь делитьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > miłość podzielać
-
12 całkowicie
adv. 1. (do końca) completely, wholly- zerwać całkowicie z przeszłością to break completely with the past- po ślubie całkowicie się zmienił after he got married he completely changed a. changed completely- poświęciła się całkowicie rodzinie she devoted herself entirely a. completely to her family2. (w pełni) entirely, fully- całkowicie zadowolony completely a. entirely satisfied- całkowicie podzielać czyjeś obawy to entirely share sb’s misgivings- całkowicie się z tobą zgadzam I entirely agree with you- sprawa jest całkowicie jasna the issue is absolutely a. entirely clear* * *adventirely, completely* * *adv.entirely, completely, totally, fully; poświęcić się czemuś całkowicie completely devote o.s. to sth; całkowicie się z tobą nie zgadzam I totally disagree with you.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > całkowicie
-
13 pogląd
-du, -dy; loc sg - dzie; mpogląd na świat — outlook, world view
wymiana poglądów — exchange of views lub ideas
* * *miopinion, view, outlook; pogląd na świat outlook upon life; podzielać czyjeś poglądy share sb's views l. opinions; pozwalam sobie mieć inny pogląd I beg to differ; dominujący pogląd prevailing view; pogląd na coś attitude towards; reprezentować pogląd, że... hold the view that...; wyznawać pogląd subscribe to a view l. belief; zaryzykować pogląd adventure an opinion; zmieniać pogląd shift one's ground; liberalne poglądy broad views; szerokie poglądy broadmindedness; o liberalnych poglądach broad minded; o ciasnych poglądach hidebound; różnica poglądów difference of opinion, dissent; narzucać komuś swoje poglądy inflict one's views on sb; panujące poglądy tide of opinion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogląd
-
14 zapatrywanie
n.opinion, view, outlook ( na coś on sth); standpoint, belief; zapatrywania rasistowskie racist sentiments; mieć skrajne zapatrywania hold extreme views; podzielać czyjeś zapatrywania share sb's views.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapatrywanie
-
15 zgadzać się
impf ⇒ zgodzić się* * *(-am, -asz)zgadzać się, że... — to agree that...
zgadzać się (z czymś) — ( wykazywać zgodność) to tally (with sth)
nie zgadzać się z kimś/czymś — to disagree with sb/sth
zgadzać się ze sobą — ( żyć w zgodzie) to get along fine (with each other), to get on (well) (with each other)
* * *ipf.1. (= przyzwalać) agree, give one's consent ( na coś to sth); zgadzać się na ustępstwa make concessions; zgadzam się z tobą bez zastrzeżeń I couldn't agree more; I fully agree with you.2. (= podzielać czyjąś opinię) agree ( z kimś with sb); nie mogę się z wami zgodzić I can't agree with you; zgadzać się z samym sobą rest easy with o.s.3. tylko ipf. (= być w zgodzie ze stanem faktycznym) be correct; (= nie być w sprzeczności) tally ( z czymś with sth); coś tu się nie zgadza something's wrong here; te dwie listy nie zgadzają się (ze sobą) these two lists don't tally (with each other); rachunek się zgadza the check l. (Br.) cheque is correct; tak, zgadza się yes, it's correct l. true.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgadzać się
-
16 podziel|ić1
pf — podziel|ać impf vt (doświadczyć wspólnie) to share [radość, obawy, zachwyt] (z kimś with sb)- podzielić z kimś smutek/wrażenia to share sb’s sorrow/experiences- nie podzielam twego optymizmu I’m not as optimistic as you are- podzielić z kimś jego los to share sb’s fate- zakład podzielił los wielu innych przedsiębiorstw państwowych the company shared the fate of many other state enterprises- podzielać czyjś pogląd to share sb’s view, to be of the same opinion as sb- w pełni podzielam pani pogląd I fully agree with you- niektórzy nie podzielają tego poglądu some people don’t share this view- nie wszyscy podzielali ich przekonania not everybody shared their convictionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziel|ić1
-
17 poglą|d
Ⅰ m (G poglądu) view (na coś on a. about sth)- pogląd na świat an outlook on life- wymiana poglądów an exchange of views- wyrazić pogląd, że… to express a view that…- wyrobić sobie pogląd na coś to form a view on sth- podzielać czyjś pogląd, że… to share sb’s view that…- przeważa pogląd, że… the dominant view is that…Ⅱ poglądy plt views- poglądy polityczne political views- mieć zdecydowane poglądy polityczne to hold strong political views- mieć tradycyjne poglądy na temat czegoś to be conservative in one’s views on sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poglą|d
-
18 zapatrywa|nie
n (pogląd) opinion, view- zapatrywania polityczne/społeczne political/social outlook- zapatrywania na sztukę/wychowanie dzieci opinions on art/bringing up children- bronić swoich zapatrywań to defend one’s views- mieć zgodne zapatrywania na coś to be of one mind about sth- mieć różne a. odmienne zapatrywania na coś to have different opinions on sth- podzielać czyjeś zapatrywania na coś to share sb’s opinions on sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapatrywa|nie
-
19 zda|nie
Ⅰ sv ⇒ zdać Ⅱ n 1. (myśl wyrażona słowami) sentence- powiedzieć/objaśnić coś w kilku zdaniach to say/explain sth in a few sentences2. (opinia) view, opinion- różnica zdań a difference of opinion- zapomnieć o różnicy zdań to sink one’s differences- cenić (sobie) czyjeś zdanie to value sb’s opinion- narzucać komuś swoje zdanie to force one’s opinion down sb’s throat- wyrobić sobie zdanie o kimś/czymś to form one’s opinion about a. on sb/sth- liczyć się z czyimś zdaniem to value sb’s opinion- podzielać czyjeś zdanie to share sb’s view a. opinion- po namyśle zmienić zdanie to think the better of it- pozwalam sobie mieć odmienne zdanie I beg to differ a. disagree- myślę, że nie zmieni zdania I think she/he won’t budge- masz zbyt krytyczne zdanie o własnej osobie you’re far too critical of yourself- doszło do ostrej wymiany zdań there was a heated exchange3. Jęz. sentence; (składowe) clause 4. Log. proposition 5. Muz. phrase- □ zdania sprzeczne Log. contradictory propositions- zdanie analityczne Log. analytical sentence a. proposition- zdanie dopełnieniowe Jęz. object clause- zdanie egzystencjalne Log. existential proposition a. sentence- zdanie eliptyczne Jęz. elliptical sentence- zdanie główne Jęz. main clause- zdanie nadrzędne Jęz. superordinate clause- zdanie nierozwinięte Jęz. simple sentence- zdanie niezależne Jęz. independent clause- zdanie okolicznikowe Jęz. adverbial clause- zdanie orzecznikowe Jęz. predicative clause- zdanie poboczne Jęz. subordinate clause- zdanie podrzędne Jęz. subordinate clause- zdanie proste Jęz. simple sentence- zdanie przydawkowe Jęz. attributive clause- zdanie warunkowe Jęz. conditional clause- zdanie współrzędne Jęz. coordinate clause- zdanie współrzędnie złożone Jęz. (compound) coordinate clause- zdanie względne Jęz. relative clause- zdanie wynikowe Jęz. consecutive clause- zdanie zależne Jęz. dependent clause■ zdania są podzielone opinion is divided, opinions vary- bez dwóch zdań not a word, right enough- to marny interes, bez dwóch zdań it’s a bad business and no mistake- być zdania, że… to hold a view that…- też jestem tego zdania that’s also my view- czyimś zdaniem in sb’s view- nie ma dwóch a. dwu zdań no two ways about it- nie umieć zdania/dwóch zdań sklecić to not be able to string two words togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zda|nie
-
20 zgadzać się zgadz·ać się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
podzielać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podzielaćam, podzielaća, podzielaćają, podzielaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} zgadzać się z czymś (np. z czyimś zdaniem, opinią itp.), wyrażać te same poglądy, być zwolennikiem tych samych poglądów, jakie wyznaje ktoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podzielić — dk VIa, podzielićlę, podzielićlisz, podzielićdziel, podzielićlił, podzielićlony podzielać ndk I, podzielićam, podzielićasz, podzielićają, podzielićaj, podzielićał, podzielićany 1. tylko dk «rozłożyć jakąś całość na części, dokonać podziału;… … Słownik języka polskiego
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
szereg — Stanąć, znaleźć się itp. z kimś w jednym szeregu a) «stanąć po czyjejś stronie, zacząć podzielać czyjeś poglądy»: (...) wojną w 1920 roku Polska wyraziła już swój stosunek wobec komunizmu i rządu radzieckiego, a obecnie może zagwarantować, iż w… … Słownik frazeologiczny
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
opinia — ż I, DCMs. opinianii; lm D. opinianii (opinianij) 1. «mniemanie, sąd, przekonanie, pogląd» Przychylna, utarta opinia. Sprzeczne opinie. Głosić, wypowiadać (śmiałe, dziwne itp.) opinie. Podzielać czyjąś opinię. Polegać na czyjejś opinii. Lansować … Słownik języka polskiego
pogląd — m IV, D. u, Ms. poglądądzie; lm M. y «sąd, opinia o czymś, sposób zapatrywania się na coś, punkt widzenia» Błędny, słuszny pogląd. Poglądy polityczne, społeczne. Wymiana poglądów. Wyznawać jakiś pogląd na coś. Wyrobić sobie pogląd na coś.… … Słownik języka polskiego
sympatyzować — ndk IV, sympatyzowaćzuję, sympatyzowaćzujesz, sympatyzowaćzuj, sympatyzowaćował «odczuwać sympatię do kogoś lub czegoś, sprzyjać komuś, czemuś, podzielać czyjeś uczucia» Sympatyzować z ruchem rewolucyjnym. Sympatyzowali ze sobą od dawna. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
zapatrywanie — n I; lm D. zapatrywanieań «stanowisko zajmowane w jakiejś sprawie, punkt widzenia; pogląd, przekonanie» Zapatrywania polityczne, społeczne. Zapatrywania lewicowe, prawicowe. Zapatrywania na sztukę, na wychowanie młodzieży. Bronić swoich, czyichś… … Słownik języka polskiego
zdanie — n I 1. rzecz. od zdać. 2. lm D. zdań «wypowiedzenie, myśl wyrażona słowami» Długie, treściwe zdanie. Napisać na kartce kilka zdań. Objaśnić coś w kilku zdaniach. Urwać w pół zdania. Wtrącić, zacytować, przytoczyć zdanie. ◊ pot … Słownik języka polskiego
jednoczyć się – zjednoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć się we wspólnym działaniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dwie opozycyjne partie zjednoczyły się przed wyborami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień