-
1 podrażniać
impf ⇒ podrażnić1* * *-niam, -niasz, -nić; perf; vt* * *ipf.podrażnić pf.1. (uczulać, wywoływać stan zapalny) irritate.2. (irytować, denerwować) irritate, annoy, vex, tease, gall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrażniać
-
2 drapać
1. (-pię, -piesz); vt; perf po-( skrobać) to scratch2. vi* * *ipf.2. tk. tease, teasel.3. tylko ipf. (= podrażniać) irritate; sting; dym drapie mnie w gardło the smoke is bothering me, the smoke is bothering my throat; ten sweter mnie drapie the sweater is itchy.4. (= swędzić) itch.ipf.1. scratch (o.s.); drapać się po plecach scratch one's back; drapać się po głowie scratch one's head.2. pot. clamber; drapać się na szczyt wzgórza clamber up the hill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drapać
-
3 drażnić
( zmysły) to irritate; ( denerwować) to irritate, to annoy; ( dokuczać) to tease* * *ipf.-ij1. (= podrażniać) irritate; dym drażnił moje oczy the smoke irritated my eyes; środki drażniące med. irritants.2. (= denerwować) irritate, irk; get on one's nerves; drażnił nas swoją pewnością siebie he irritated us with his self-confidence, his self-confidence irritated us; drażnisz mnie! you're getting on my nerves!, you're trying my patience!ipf.tease, torment ( z kimś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drażnić
-
4 rozjątrzać
impf ⇒ rozjątrzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(ranę, spór) to inflame* * *ipf.rozjątrzyć pf.1. ( ranę) (= podrażniać) irritate; (= powodować zapalenie) cause inflammation; rozjątrzać stare rany przen. open old wounds.2. (= wzbudzić gorycz) embitter, fester ( kogoś sb); (= wzbudzić złość) anger, irritate ( kogoś sb).ipf.rozjątrzyć się pf.1. ( o ranie) (= zaogniać się) inflame; (= ropieć) fester.2. (= wpadać w gniew) get irritated.3. ( o sporze) (= przybierać na sile) exacerbate, aggravate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjątrzać
-
5 podrażnić
-nię, -nisz; imp - nij; vb od podrażniaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrażnić
-
6 gry|źć
impf (gryzę, gryziesz, gryzł, gryzła, gryźli) Ⅰ vt 1. (zaciskać zęby na czymś) to bite (into); (żuć) to chew [chleb, mięso]; [pies] to gnaw (on) [kość]- koń gryzie wędzidło the horse is champing on the bit- bolący ząb utrudnia mi gryzienie my aching tooth makes biting difficult- gryźć palce z bólu to bite one’s fingers in pain- gryźć wargi ze zdenerwowania to bite one’s lip nervously2. (zadawać rany) [pies, komar] to bite- gryźć kogoś w rękę to bite sb’s hand- czy ten pies gryzie? does this dog bite?- komary strasznie gryzą (nas) po nogach the mosquitoes are biting our legs horribly- usiądź koło niej, przecież ona nie gryzie przen. you can sit next to her, she doesn’t bite3. (podrażniać) [dym] to sting; [materiał, sweter] to itch- dym gryzł nas w oczy the smoke stung our eyes- wełniana bluzka mnie gryzie this woollen shirt itches4. (niepokoić) [uczucie, tęsknota] to nag (at)- sumienie go gryzie his conscience is bothering him- co cię gryzie? what’s eating you?- gryzie mnie, że ojciec nie rozumie moich problemów it bothers a. irritates me that (my) father doesn’t understand my problemsⅡ gryźć się 1. (walczyć) [psy] to bite each other- psy gryzły się na podwórku the dogs were biting each other in the yard2. (kłócić się) to bicker- gryzą się ze a. między sobą they are bickering with each other a. amongst themselves3. (nie pasować do siebie) [elementy] to clash- kolory się gryzą the colours clash4. (martwić się) to fret (czymś over sth)- gryźć się utratą pracy to fret over the loss of a job■ gryźć ściany pot. to go hungryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gry|źć
-
7 szczyp|ać2
impf (szczypie) vt 1. (podrażniać) to sting [oczy, skórę, język]- dym szczypie mnie w oczy smoke is making my eyes sting- mróz szczypie mnie w policzki frost is stinging my cheeks2. (odczuwać ból) oczy/uszy mnie szczypią my eyes/ears are stingingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczyp|ać2
См. также в других словарях:
podrażniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podrażniaćam, podrażniaća, podrażniaćają, podrażniaćany {{/stl 8}}– podrażnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, podrażniaćnię, podrażniaćni, podrażniaćnij || podrażniaćdrażń, podrażniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łechtać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa a. VIIIa, łechtaćchczę || łechtaćchcę || łechtaćam, łechtaćchcze || łechtaćchce || łechtaća, łechtaćchczą || łechtaćchcą || łechtaćają, łechtaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dusić — ndk VIa, duszę, dusisz, duś, dusił, duszony 1. «chwytać, cisnąć za gardło, przemocą zatykać nos i usta uniemożliwiając oddychanie» Morderca dusił swe ofiary. Wilk dusi owce. Lis dusi kury. 2. «utrudniać, tamować oddech; podrażniać drogi… … Słownik języka polskiego
podrażnić — dk VIa, podrażnićnię, podrażnićnisz, podrażnićnij (podrażnićdrażń), podrażnićnił, podrażnićniony podrażniać ndk I, podrażnićam, podrażnićasz, podrażnićają, podrażnićaj, podrażnićał, podrażnićany 1. «wywołać reakcję narządu zmysłowego; naruszyć… … Słownik języka polskiego
łaskotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, łaskotaćoczę || łaskotaćocę, łaskotaćocze || łaskotaćoce, łaskotaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} podrażniać lekko, delikatnie wrażliwe na dotyk miejsca ciała, zazwyczaj wywołując tym odruchowy śmiech; łechtać : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, urażaćam, urażaća, urażaćają, urażaćany {{/stl 8}}– urazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, urażę, urażaćzi, uraź, urażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podrażniać, naruszać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urażać się – urazić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dotykając się, uderzając się, kalecząc się, podrażniać, naruszać wrażliwe, bolące, skaleczone miejsce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uraziła się w skaleczony łokieć. Przez nieuwagę urażał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień