-
1 podnosić
اسانسور ; بال ; برخاست ; بلندي ; پيشرفت ; ترفيع ; ترقي ; خروس ; دزديواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > podnosić
-
2 embarrer
podnosić -
3 fluer
podnosić -
4 increase the productivity
podnosić wydajność pracyEnglish-Polish dictionary for engineers > increase the productivity
-
5 jack up
podnosić dźwignikiem -
6 make colours
podnosić banderę -
7 pick up
podnosićwychwytywaćzabieraćzbierać -
8 scend
podnosić się na faliryć dziobemzapadać się rufą -
9 up
podnosićzwiększać -
10 піднімати
-
11 повышать
глаг.• awansować• budzić• dźwigać• hodować• najeżyć• narastać• podnieść• podnosić• podwyższać• podwyższyć• potęgować• powiększać• powiększyć• pozyskiwać• rozbudzić• spotęgować• stawiać• uchylać• usuwać• wnosić• wschodzić• wspinać• wychować• wychowywać• wywyższać• wzmagać• wznosić• wzrastać• zwiększać• zwiększyć• zwyżkować* * *doszkalać, podnosić, podwyższać, wzmagać, zwiększać -
12 поднимать
глаг.• budzić• dźwigać• hodować• najeżyć• podejmować• podnieść• podnosić• podważać• podwyższać• podwyższyć• powiększyć• pozyskiwać• rozbudzić• spotęgować• uchylać• unosić• usuwać• werbować• windować• wnosić• wschodzić• wychować• wychowywać• wyrwać• wyważać• wywyższać• wzbierać• wzbijać• wzmagać• wznosić• wzrastać• zwiększać* * * -
13 erheben
1. * vt 2. * vr, sich1) wsta(wa)ćsich vom Stuhl erhében — wstać z krzesła
2) podnosić się; wznosić się -
14 boost
[buːst] 1. n2. vta boost to sb's confidence — zastrzyk m pewności siebie
sales, demand zwiększać (zwiększyć perf); confidence dodawać (dodać perf) +gen; morale podnosić (podnieść perf)to give a boost to sb's spirits/to sb — podnosić (podnieść perf) kogoś na duchu
* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) zwiększyć, podnieść2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) wzrost, poparcie- booster -
15 cube
[kjuːb] 1. n 2. vtpodnosić (podnieść perf) do sześcianu* * *[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) sześcian2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) sześcian2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) podnosić do sześcianu2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) kroić w kostkę•- cubic- cube root
- cubic centimetre -
16 hoist
[hɔɪst] 1. ndźwig m, wyciąg m2. vt* * *[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) podnosić2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) windować, wywieszać2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) dźwig2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) podrzut -
17 keep down
1. vt 2. vi* * *1) (not to (allow to) rise up: Keep down - they're shooting at us!) nie podnosić (się)2) (to control or put a limit on: They are taking steps to keep down the rabbit population.) utrzymać na tym samym poziomie3) (to digest without vomiting: He has eaten some food but he won't be able to keep it down.) zatrzymać w żołądku -
18 lift
[lɪft] 1. vtthing, part of body ponosić (podnieść perf), unosić (unieść perf); ban, requirement znosić (znieść perf); ( plagiarize) przepisywać (przepisać perf), zwalać (zwalić perf) (inf); ( inf) ( steal) podwędzić ( perf) (inf), gwizdnąć ( perf) (inf)Phrasal Verbs:- lift off- lift up2. vi 3. n ( BRIT)winda fto give sb a lift ( BRIT) — podwozić (podwieźć perf) kogoś, podrzucać (podrzucić perf) kogoś (inf)
* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) podnieść2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) dźwignąć3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) podnosić się4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) wznieść się2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) podniesienie2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) winda3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) podwiezienie4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) podniesienie na duchu•- lift off -
19 rise
[raɪz] 1. n( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)2. vi; pt rose, pp risenrise to power — dojście nt do władzy
prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)to rise to power — dochodzić (dojść perf) do władzy
to give rise to — discussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat
to rise to the occasion — stawać (stanąć perf) na wysokości zadania
* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
20 sit up
vi( after lying) podnosić się (podnieść się perf); ( straight) wyprostowywać się (wyprostować się perf); ( stay up) nie kłaść się (spać)* * *1) (to rise to a sitting position: Can the patient sit up?) wstawać, podnosić się2) (to remain awake, not going to bed: I sat up until 3 a.m. waiting for you!) nie kłaść się spać
См. также в других словарях:
podnosić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, podnosićnoszę, podnosićnosi, podnosićnoś, podnosićnoszony {{/stl 8}}– podnieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, podnosićniosę, podnosićniesie, podnosićnieś, podnosićniósł, podnosićniosła, podnosićnieśli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić — ndk VIa, podnosićnoszę, podnosićsisz, podnosićnoś, podnosićsił, podnosićnoszony 1. forma ndk czas. podnieść (p.) 2. «wychwalać, wysławiać, uwydatniać» Podnosić czyjąś dobroć, dzielność. Podnosić znaczenie czegoś … Słownik języka polskiego
podnosić – podnieść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na duchu {{/stl 13}}{{stl 7}} wspierać kogoś psychicznie w chwilach zwątpienia, załamania, dodawać otuchy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego spokój i opanowanie podniosły nas na duchu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić – podnieść do kwadratu — {{/stl 13}}{{stl 7}} mnożyć liczbę przez nią samą {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić – podnieść głos — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zaczynać mówić głośniej, objawiając tym irytację, zdenerwowanie, krzyczeć na kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie podnoś na mnie głosu. Mówisz do starszego. Kiedy go zobaczył, od razu podniósł głos i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić – podnieść kotwicę — {{/stl 13}}{{stl 7}} o statkach: wypływać, wychodzić w rejs {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić – podnieść rękę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzać, bić, zamierzać się na kogoś; występować zbrojnie, czynnie napadać na kogoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Karano śmiercią tego, kto podnosił rękę na króla. Ktoś podniósł rękę na ojca, na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić – podnieść [wszczynać – wszcząć] alarm — {{/stl 13}}{{stl 33}} zwracać uwagę na grożące niebezpieczeństwo :{{/stl 33}}{{stl 10}}W prasie podniósł się alarm z powodu zagrożenia swobód demokratycznych. Wszczęto alarm z powodu zagrożenia wścieklizną. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić się – podnieść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nadawać swemu ciału pozycję pionową lub unosić je na czymś; powstawać; wspinać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podnieść się z fotela. Podniosła się zza biurka. Podniósł się na rękach.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podnosić — 1. Podnieść głos (na kogoś) «krzyknąć (na kogoś), powiedzieć coś głośno, ze zdenerwowaniem, gniewnie»: – Nie kłam! – Szymek po raz pierwszy podniósł na niego głos. P. Huelle, Weiser. 2. Podnieść jakąś kwestię, sprawę, jakiś problem, temat itp.… … Słownik frazeologiczny
podnosić się — Włosy komuś podniosły się (na głowie) zob. włosy 2 … Słownik frazeologiczny