-
41 gefühlsmäßig
gefühlsmäßig podle citu -
42 Gehör
nach dem Gehör podle sluchu;ein gutes Gehör haben mít dobrý sluch;(kein) Gehör finden (ne)být vyslyšen -
43 Gesetz
Ge'setz n <Gesetzes; Gesetze> zákon m;nach dem Gesetz podle zákona;ein ungeschriebenes Gesetz fig nepsaný zákon;ein Gesetz erlassen vydávat <- dat> zákon;ein Gesetz verabschieden schvalovat < schválit> zákon;ein Gesetz übertreten porušovat <- šit> zákon;ein Gesetz tritt in Kraft zákon nabývá platnosti;ein Gesetz tritt außer Kraft zákon pozbývá platnosti;das Gesetz sagt zákon praví -
44 Größe
der Größe nach podle velikosti;ich habe Größe 42 mám velikost čtyřicet dva -
45 Gutdünken
Gut'dünken n < Gutdünkens> mínění n;nach Gutdünken podle libosti -
46 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
47 Herzenslust
'Herzenslust f: nach Herzenslust podle libosti -
48 hiernach
-
49 jahreszeitlich
jahreszeitlich podle ročního období -
50 Karte
'Karte f <Karte; Karten> karta f, lístek m; ( Speisekarte) jídelní lístek m; (Fahrkarte) jízdenka f; ( Eintrittskarte) vstupenka f, lístek m; GEO mapa f;die Gelbe Karte Fußball žlutá karta;nach der Karte essen jíst podle jídelního lístku;Karten spielen hrát < zahrát si> karty;jemandem die Karten legen vykládat <- ložit> k-u karty;mit offenen Karten spielen fig hrát s odkrytými kartami;die Karten auf den Tisch legen fig vyložit pf karty na stůl; -
51 Katalogpreis
Katalogpreis m cena f podle katalogu -
52 kenntlich
kenntlich machen označovat <- čit> -
53 Kielwasser
'Kielwasser n brázda f za lodí;in jemandes Kielwasser schwimmen fig řídit se podle k-o -
54 Kragenweite
'Kragenweite f velikost f u krku;das ist nicht meine Kragenweite fig fam to není podle mého gusta -
55 Lage
sich in jemandes Lage versetzen vžívat < vžít> se do situace k-o;nach Lage der Dinge podle stavu věcí;4x100 m Lagen SPORT plavání n na čtyřikrát sto metrů;eine Lage schmeißen fam <za>platit rundu -
56 laut
mit lauter Stimme silným hlasem, hlasitě;laut lesen hlasitě číst; -
57 lt.
lt. (laut) podle -
58 Maßgabe
-
59 maßstabgerecht
-
60 maßstabgetreu
См. также в других словарях:
podle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., podleej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tak, jak człowiek podły; nikczemnie, niegodziwie, haniebnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zachować się podle. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podle — podleej 1. «w sposób podły; nikczemnie, niegodziwie» Postąpić, zachować się podle. 2. pot. «marnie, licho, źle» Czuć się podle. Mieszkać podle … Słownik języka polskiego
podły — Podłe nasienie zob. nasienie … Słownik frazeologiczny
podły — podłydli, podłydlejszy 1. «postępujący nieuczciwie, nieszlachetnie, popełniający czyny haniebne, godny potępienia i pogardy; nikczemny, niegodziwy» Podły oszust, zdrajca. Jest podlejszy, niż myślałem. 2. «będący wyrazem, świadectwem czyjejś… … Słownik języka polskiego
Czech declension — describes the declension, or system of grammatically determined modifications, in nouns, adjectives, pronouns and numerals in the Czech language. There is a system of 7 cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and… … Wikipedia
Demographics of atheism — Part of a series on Atheism … Wikipedia
Karol Sidon — Rabbi Karol Efraim Sidon (born August 9, 1942) is a Czech Rabbi writer and playwright. He is the current chief rabbi of the city of Prague and of the Czech Republic.LifeBorn and raised in Prague he began studying at the Academy of Musical Art in… … Wikipedia
Karol Sidon — und Präsident Václav Havel … Deutsch Wikipedia
Evald Schorm — est un réalisateur, scénariste et acteur tchécoslovaque né le 15 décembre 1931 à Prague et décédé le 14 décembre 1988 à Prague. Sommaire 1 Filmographie 1.1 comme Réalisateur 1.2 comme … Wikipédia en Français
Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны … Википедия
Силезцы — Силезцы … Википедия