Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

poder

  • 101 заглядеться

    сов. (на + вин. п.)
    no poder quitar los ojos (de); admirar vt ( залюбоваться)
    * * *
    сов. (на + вин. п.)
    no poder quitar los ojos (de); admirar vt ( залюбоваться)
    * * *
    v
    gener. admirar (залюбоваться), no poder quitar los ojos (de)

    Diccionario universal ruso-español > заглядеться

  • 102 изныть

    изн||ыва́ть, \изнытьы́ть
    sopiri, angori, perdi paciencon (или trankvilon);
    я \изнытьыва́ю от ску́ки mi perdas paciencon (или trankvilon) pro enuo.
    * * *
    сов. уст.
    estar extenuado (agotado), sufrir vt, padecer (непр.) vi; no poder más
    * * *
    сов. уст.
    estar extenuado (agotado), sufrir vt, padecer (непр.) vi; no poder más
    * * *
    v
    obs. estar extenuado (agotado), no poder más, padecer, sufrir

    Diccionario universal ruso-español > изныть

  • 103 могущество

    с.
    potencia f, poder m
    * * *
    с.
    potencia f, poder m
    * * *
    n
    1) gener. brazo, grandeza, potencia, poderìo
    2) econ. poder

    Diccionario universal ruso-español > могущество

  • 104 мощь

    мощь
    potenco, fortego.
    * * *
    ж.
    1) potencia f, poder m, poderío m

    вое́нная мощь — potencia militar

    экономи́ческая и полити́ческая мощь страны́ — potencia económica y política del país

    * * *
    ж.
    1) potencia f, poder m, poderío m

    вое́нная мощь — potencia militar

    экономи́ческая и полити́ческая мощь страны́ — potencia económica y política del país

    * * *
    n
    1) gener. capacidad de tiro, poder, poderìo, pujanza, vigor
    2) math. potencia

    Diccionario universal ruso-español > мощь

  • 105 некуда

    не́куда
    nenien;
    нам \некуда положи́ть кни́ги ni nenien povas meti librojn, ni ne havas lokon por meti la librojn;
    мне \некуда пойти́ сего́дня ве́чером mi ne scias, kien iri hodiaŭ vespere.
    * * *
    нареч.
    1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) donde

    ему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosas

    ему́ не́куда пойти́ — no tiene donde ir

    торопи́ться (спеши́ть) не́куда разг.no hay por qué apresurarse

    2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder más

    ху́же не́куда — no hay nada peor

    ••

    да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegado

    лу́чше не́куда — mejor no puede ser

    * * *
    нареч.
    1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) donde

    ему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosas

    ему́ не́куда пойти́ — no tiene donde ir

    торопи́ться (спеши́ть) не́куда разг.no hay por qué apresurarse

    2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder más

    ху́же не́куда — no hay nada peor

    ••

    да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegado

    лу́чше не́куда — mejor no puede ser

    * * *
    adv
    1) gener. (î ìåñáå) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) donde
    2) colloq. (ïðè ñðàâñèá. ñá.) hasta no poder más

    Diccionario universal ruso-español > некуда

  • 106 опериться

    опери́ться
    1. plumkovriĝi;
    2. перен. memstariĝi.
    * * *
    1) ( о птицах) emplumecer (непр.) vi, emplumar vi
    2) перен. poder andar solo, soltar los andadores
    * * *
    1) ( о птицах) emplumecer (непр.) vi, emplumar vi
    2) перен. poder andar solo, soltar los andadores
    * * *
    v
    1) gener. (î ïáèöàõ) emplumecer, emplumar
    2) liter. poder andar solo, soltar los andadores

    Diccionario universal ruso-español > опериться

  • 107 паритет покупательной способности

    n
    1) econ. paridad del poder adquisitivo, paridad del poder compra, paridad de poder adquisitivo
    2) abbr. ÏÏÑ

    Diccionario universal ruso-español > паритет покупательной способности

  • 108 смочь

    смочь
    povi.
    * * *
    (1 ед. смогу́) сов. + неопр.
    poder (непр.) vt, haber podido, tener la posibilidad (de)
    * * *
    (1 ед. смогу́) сов. + неопр.
    poder (непр.) vt, haber podido, tener la posibilidad (de)
    * * *
    v
    gener. haber podido, poder, tener la posibilidad (de)

    Diccionario universal ruso-español > смочь

  • 109 снести

    снести́
    1. (отнести) forporti;
    kunporti, kunigi (в одно место);
    2. (разрушить) malkonstrui, (de)faligi;
    3. forblovi (ветром, бурей);
    deklini, flankenigi (течением);
    4. (вытерпеть) elporti, toleri;
    5. (яйцо) meti.
    * * *
    (1 ед. снесу́) сов., вин. п.
    1) (отнести, доставить) llevar vt
    2) ( куда-либо вниз) llevar abajo
    3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)
    4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)

    бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado

    5) (срубить, срезать) cortar vt

    снести́ го́лову — cortar la cabeza

    6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt
    8) разг. ( в картах) descartarse
    9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar
    10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vt

    мо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta

    11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt
    * * *
    (1 ед. снесу́) сов., вин. п.
    1) (отнести, доставить) llevar vt
    2) ( куда-либо вниз) llevar abajo
    3) ( в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)
    4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt ( разрушить)

    бу́рей снесло́ кры́шу — la tempestad derrumbó el tejado

    5) (срубить, срезать) cortar vt

    снести́ го́лову — cortar la cabeza

    6) ( разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt
    8) разг. ( в картах) descartarse
    9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar
    10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vt

    мо́лча снести́ оби́ду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta

    11) ( яйцо - о птице) poner (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (â îäñî ìåñáî) llevar (todo, mucho a un mismo lugar), (êóäà-ë. âñèç) llevar abajo, (переписать вниз) bajar, (ïðîñåñáè ãðóç, áà¿åñáü) saber (poder) llevar, (ðàçðóøèáü) demoler, (срубить, срезать) cortar, (стерпеть, вынести) aguantar, (àìöî - î ïáèöå) poner, derribar, derrumbar (разрушить), llevarse, soportar, sufrir
    3) crim. (стену) cortar

    Diccionario universal ruso-español > снести

  • 110 сэкономить

    сов., вин. п.
    economizar vt; poder (saber) economizar
    * * *
    сов., вин. п.
    economizar vt; poder (saber) economizar
    * * *
    v
    gener. economizar, poder (saber) economizar

    Diccionario universal ruso-español > сэкономить

  • 111 тяготиться

    твор. п.
    estar cansado (de), no poder más

    он э́тим не тяготи́тся — no le duele el alma (de eso)

    я тяготи́лся его́ прису́тствием — su presencia me era molesta

    * * *
    твор. п.
    estar cansado (de), no poder más

    он э́тим не тяготи́тся — no le duele el alma (de eso)

    я тяготи́лся его́ прису́тствием — su presencia me era molesta

    * * *
    v
    gener. estar cansado (de), no poder más

    Diccionario universal ruso-español > тяготиться

  • 112 уметь

    уме́||ть
    scipovi;
    он \уметьет чита́ть li scipovas legi.
    * * *
    несов., + неопр.
    saber (непр.) vt, poder (непр.) vt (+ inf.); tener aptitudes para trabajar

    он уме́ет чита́ть, писа́ть и т.п. — sabe leer, escribir, etc.

    уме́ть выступа́ть пе́ред пу́бликой — saber hablar en público

    он сде́лает э́то как уме́ет — hará esto como (él) sabe

    он не уме́ет де́лать э́того — no puede (no sabe) hacer esto

    уме́ть держа́ть себя́ — saber portarse

    не уме́ть держа́ть себя́ — estar mal educado, no saber portarse (comportarse)

    * * *
    несов., + неопр.
    saber (непр.) vt, poder (непр.) vt (+ inf.); tener aptitudes para trabajar

    он уме́ет чита́ть, писа́ть и т.п. — sabe leer, escribir, etc.

    уме́ть выступа́ть пе́ред пу́бликой — saber hablar en público

    он сде́лает э́то как уме́ет — hará esto como (él) sabe

    он не уме́ет де́лать э́того — no puede (no sabe) hacer esto

    уме́ть держа́ть себя́ — saber portarse

    не уме́ть держа́ть себя́ — estar mal educado, no saber portarse (comportarse)

    * * *
    v
    gener. poder tener aptitudes para trabajar, saber

    Diccionario universal ruso-español > уметь

  • 113 управиться

    упра́виться
    разг. finvenki, sukcese plenumi.
    * * *
    разг.
    1) ( с чем-либо) dar (poner) fin (a), poner punto (a)
    2) ( с кем-либо) poder (a) ( одолеть кого-либо); acabar vt (con) ( расправиться); sujetar vt, domeñar vt
    * * *
    разг.
    1) ( с чем-либо) dar (poner) fin (a), poner punto (a)
    2) ( с кем-либо) poder (a) ( одолеть кого-либо); acabar vt (con) ( расправиться); sujetar vt, domeñar vt
    * * *
    v
    colloq. (ñ êåì-ë.) poder (одолеть кого-л.; a), (ñ ÷åì-ë.) dar (poner) fin (a), acabar (расправиться; con), domeñar, poner punto (a), sujetar

    Diccionario universal ruso-español > управиться

  • 114 хотеть

    хот||е́ть
    voli;
    deziri (желать);
    \хотеть есть esti malsata;
    \хотеть пить esti soifa;
    что вы \хотетьи́те э́тим сказа́ть? kion vi volas diri per tio?;
    ♦ хо́чешь не хо́чешь plaĉe, malplaĉe;
    vole, nevole.
    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) ≈≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) — ≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü ñàìåðåñèå) proponerse (ir a + inf.), apetecer (настойчиво), desear, tener gana (deseo) de (желать)
    2) colloq. (для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия) poder impers., ser posible
    3) obs. querer

    Diccionario universal ruso-español > хотеть

  • 115 государственная власть

    gobierno, poder del Estado, poder estatal, poder público, poderes públicos, res publica, titularidad del Estado

    Русско-испанский юридический словарь > государственная власть

  • 116 аллергенность

    rus аллергенность (ж)
    spa poder (m) alérgico, poder (m) alergizante, poder (m) sensibilizante

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > аллергенность

  • 117 эффективность очистки

    rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки
    spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retención

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > эффективность очистки

  • 118 эффективность фильтра

    rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки
    spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante, eficacia (f) (de un filtro), poder (m) de retención

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > эффективность фильтра

  • 119 доверенность

    autorización, carta-poder, poder, poderes

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > доверенность

  • 120 покупательная способность

    capacidad de compra, poder adquisitivo, poder de compra

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > покупательная способность

См. также в других словарях:

  • Poder — Saltar a navegación, búsqueda Por poder pueden entenderse múltiples conceptos de acuerdo a cada campo. A un nivel básico, poder suele identificarse con la noción de fuerza (por ejemplo, la fuerza pública). Sin embargo la noción de poder suele… …   Wikipedia Español

  • poder — 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 46). No es correcta la forma ⊕ puédamos, en lugar de podamos, usada en el habla popular de algunas áreas americanas: ⊕ «Haz que nos regresen ya nuestras tierras y puédamos empezar a… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • poder — |ê| v. tr. 1. Ter a faculdade de. 2. Ter ocasião ou possibilidade de. 3. Estar sujeito a. 4. Ter força física para. 5. Ter razões para. • v. intr. 6. Ter força, possibilidade, autoridade, influência para. • v. auxil. 7. Usa se seguido de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pöder — ist der Familienname folgender Personen: Rudolf Pöder (* 1925), österreichischer Politiker (SPÖ) Andreas Pöder (* 1967), südtiroler Politiker (Union für Südtirol) Põder ist der Familienname folgender Personen: Andres Põder (* 1949), evangelischer …   Deutsch Wikipedia

  • poder — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: poder pudiendo podido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. puedo puedes puede podemos podéis… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • poder — poder, a más no poder ► más, ► a más no poder …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • poder — facultad, propiedad, capacidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. poder Documento que autoriza a una persona a tomar decisiones legales en nombre de otra, actuando como un agente. Diccionario Mosby Medic …   Diccionario médico

  • poder — variant of podar …   Useful english dictionary

  • Poder — (Del lat. vulgar potere < lat. posse.) ► sustantivo masculino 1 Facultad o capacidad para hacer una cosa: ■ tiene poder para tranquilizar a la gente. 2 Facultad para ejercer el mando, gobierno o dominio sobre estados, provincias, o un… …   Enciclopedia Universal

  • poder — poder1 (Del lat. *potēre, formado según potes, etc.). 1. tr. Tener expedita la facultad o potencia de hacer algo. 2. Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer algo. U. m. con neg.) 3. coloq. Tener más fuerza que alguien, vencerle luchando cuerpo a …   Diccionario de la lengua española

  • poder — 1 v tr (Modelo de conjugación 1 1b; precede siempre a otro verbo en infinitivo) I. 1 Tener algo o alguien la capacidad, la fuerza o el derecho de hacer algo: poder mirar, poder trabajar, poder caminar, poder golpear, poder ordenar, poder salir,… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»