-
1 полный карман
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
-
2 полный карман
General subject: pocketful (чего-либо) -
3 полный карман денег
General subject: pocketful of moneyУниверсальный русско-английский словарь > полный карман денег
-
4 полный карман серебра и меди
General subject: a pocketful of silver and copperУниверсальный русско-английский словарь > полный карман серебра и меди
-
5 целое состояние
General subject: a small fortune, pocketful of money, arm and a leg -
6 LUCK
• As good luck as had the cow that struck herself with her own horn - Везет как утопленнику (B)• Bad luck comes in threes - Беда не ходит одна (Б), Пришла беда - отворяй ворота (П)• Bad luck often brings good luck - Нет худа без добра (H)• Behind bad luck comes good luck - Где горе, там и радость (Г), Не было бы счастья, да несчастье помогло (H), Нет худа без добра (H), После грозы - ведро (П)• Better luck next time - Будет и на нашей улице праздник (Б), Придет солнышко и к нашим окошечкам (П)• Give a man luck enough and throw him into the sea - Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (K)• Good luck! - Ни пуха, ни пера! (H)• Hard luck can't last one hundred years - Все перемелется, мука будет (B), Тесные сапоги разносятся, широкие осядутся (T)• If luck is with you, even your ox will give birth to a calf - Где счастье поведется, там и петух несется (Г), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)• Ill luck is good for something - Нет худа без добра (H)• Just bad luck - Везет как утопленнику (B)• Lots of luck, Charlie - Держи карман шире! (Д), Когда рак свистнет и рыба запоет (K)• Luck goes in cycles - Одна удача идет, другую ведет (O)• Pocketful of luck is better that a sackful of wisdom (A) - Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)• That's the beginner's luck - Один раз не в счет (O)• What is worse than ill luck? - Везет как утопленнику (B), На бедного Макара все шишки валятся (H)• When a man has luck, even his ox calves - Где счастье поведется, там и петух несется (T), Коли повезет, так и бык теленка принесет (K)• Worse luck now, the better another time (The) - Будет и на нашей улице праздник (B)• You don't need brains if you have luck - Дуракам везет (Д), Не родись красивым, а родись счастливым (H), Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком (C)• You make your luck - Человек сам кузнец своего счастья (4) -
7 Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком
See Не родись красивым, а родись счастливым (Н)Cf: A pocketful of luck is better than a sackful of wisdom (Am.). 'Tis better to be born fortunate than wise (Br.). You don't need brains if you have luck (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Счастье едет в карете, а и с умом, да ходят пешком
-
8 полный
прл1) заполненный целиком full of sthпо́лный жи́зни — full of life/go coll
жить по́лной жи́знью — to live a full life
по́лная ло́жка со́ли — a spoonful of salt
по́лный карма́н де́нег — a pocketful of money sg/cash sg
2) целый, весь complete, entire, totalпо́лное собра́ние сочине́ний — complete works pl
в по́лном соста́ве — in full force
находи́ться в по́лном неве́дении — to be entirely/totally ignorant (of sth)
3) наивысший full, completeпо́лное владе́ние предме́том — full/perfect command of the subject, complete mastery of the subject
в по́лной ме́ре — fully, in full mea-sure
на по́лном ходу́ — at full/top speed
в по́лном расцве́те сил — in one's prime
в по́лном смы́сле сло́ва — in the full sense of the word
идти́ по́лным хо́дом о собрании, вечеринке и т. п. — to be in full swing
сли́шком по́лный — overweight; пухлый о детях или частях тела plump; жирный fat, obese lit
по́лный дура́к — complete/utter fool, absolute/blooming idiot
по́лная чушь — absolute/utter rubbish
по́лный прова́л — complete/total/utter failure, a flop coll
-
9 власть денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
-
10 заем денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
-
11 квитанция в получении денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
Русско-английский большой базовый словарь > квитанция в получении денег
-
12 куча денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
-
13 менщик денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
-
14 мотивы отказа от расходования денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
Русско-английский большой базовый словарь > мотивы отказа от расходования денег
-
15 недостаток денег
1. lack of money2. money pressureкуча денег; бешеные деньги — tons of money
3. money scarcityденежная ссуда; заем денег — money loan
большая сумма, куча денег — a mint of money
4. money stringencyсейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
5. stringency6. tightness of moneyденьги трудно достать; денег не хватает — money is tight
7. want of moneyРусско-английский большой базовый словарь > недостаток денег
-
16 непроизводительная трата денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
Русско-английский большой базовый словарь > непроизводительная трата денег
-
17 нехватка денег
сейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
-
18 перевод денег
1. money remittanceсейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
2. money transferденьги трудно достать; денег не хватает — money is tight
3. remittance -
19 пересылка денег
1. transmission of moneyсейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
2. transfer of moneyденьги трудно достать; денег не хватает — money is tight
-
20 утечка денег
1. money flowing outсейф для хранения кассы, хранилище для денег — money vault
полный карман денег, целое состояние — pocketful of money
излишек денег, «нависающий» над рынком — money overhang
2. outflow of funds
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pocketful — Pock et*ful, n.; pl. {Pocketfuls}. As much as a pocket will hold; enough to fill a pocket; as, pocketfuls of chestnuts. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pocketful — has the plural form pocketfuls. See ful … Modern English usage
pocketful — [päk′it fool΄] n. pl. pocketfuls as much as a pocket will hold … English World dictionary
pocketful — UK [ˈpɒkɪtˌfʊl] / US [ˈpɑkɪtˌfʊl] noun [countable] Word forms pocketful : singular pocketful plural pocketfuls the amount of something that can be put in a pocket a pocketful of coins … English dictionary
pocketful — pock|et|ful [ˈpɔkıtful US ˈpa: ] n the amount that can fit in a pocket pocketful of ▪ a pocketful of coins … Dictionary of contemporary English
pocketful — pock|et|ful [ pakıt,ful ] noun count the amount of something that can be put in a pocket: a pocketful of coins … Usage of the words and phrases in modern English
pocketful — noun (C) the amount that a pocket will hold (+ of): a pocketful of pebbles … Longman dictionary of contemporary English
Pocketful of Mint — is the story of a journey that unravels into fulfillment as its destination shifts in location and character. Though the narrative is continuous, each of its 133 days is a self contained essay that varies in length from a few lines to a few pages … Wikipedia
Pocketful Of Sunshine — Pocket full of sunshine est un album de la chanteuse anglaise Natasha Bedingfield. Sorti en janvier 2008, il a été troisième des ventes, aux États Unis, avec 50 000 exemplaires[1]. Liste des titres Put Your Arms Around Me Pocketful of… … Wikipédia en Français
Pocketful of Sunshine — est un album de la chanteuse anglaise Natasha Bedingfield. Sorti en janvier 2008, il a été troisième des ventes, aux États Unis, avec 50 000 exemplaires[1]. Liste des titres Put Your Arms Around Me Pocketful of Sunshine Happy Love Like This… … Wikipédia en Français
Pocketful of Sunshine (song) — Infobox Single Name = Pocketful of Sunshine Artist = Natasha Bedingfield from Album = Pocketful of Sunshine B side = Released = February 11 2008 (U.S.) [ [http://www.fmqb.com/Article.asp?id=16691 CHR: Available For Airplay ] . FMQB.com. Retrieved … Wikipedia