-
1 pochlebstwo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochlebstwo
-
2 komplement
* * *mi(= grzeczność, pochlebstwo) compliment; powiedzieć komuś komplement pay sb a compliment, pay a compliment to sb, compliment sb ( na temat czegoś about sth); obsypywać kogoś komplementami shower compliments on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komplement
-
3 kup|ić
pf — kup|ować impf vt 1. (nabyć) to buy, to get [papierosy, książkę, telewizor, samochód]; Handl. to purchase- kupić coś od kogoś to buy sth from sb- kupić coś dla kogoś to buy a. get sth for sb- kupić sobie coś to buy oneself sth, to buy sth for oneself- kupić coś komuś to buy a. get sb sth- kupili jej rower they bought her a bicycle- co ci kupić na urodziny? what shall I get you for your birthday?- kupić coś w supermarkecie/u Harrodsa to buy a. get sth from a. at the supermarket/Harrods- zawsze kupuję pieczywo w pobliskiej piekarni I always buy a. get my bread at the local baker’s- kupić coś za 10 złotych to buy a. get sth for 10 zlotys- za to się wiele nie kupi that won’t buy a. get much- kupić coś tanio/drogo to buy a. get sth cheaply/for a high price- kupić coś na kredyt/na raty to buy sth on credit/on hire purchase GB a. on the installment plan US- kupić coś za gotówkę to buy sth with cash- kupić coś hurtem to buy sth wholesale- kupić coś na sztuki/na wagę to buy sth by the piece/by weight2. przen., pejor. (zjednać, zyskać) to buy [osobę, sympatię]- kupili ją obietnicami/prezentami they bought her with promises/gifts- kupił sobie ich przyjaźń he bought their friendship3. przen., pejor. (przekupić) to buy (off) pejor., to pay off pejor. [urzędnika, polityka]- kupili jego milczenie they bought his silence- jej kupić się nie da she cannot be bought (off)- każdego można kupić everyone has their price4. pot. (uwierzyć) to buy pot. [kłamstwa, obietnicę, pochlebstwo]- ona tego nie kupi she’ll never buy it- ludzie wszystko kupią people will buy anything5. pot. (zaakceptować) to go for pot. [pomysł, propozycję]- ja to kupuję! I’ll go for that!; amen to that! pot.6. Sport (transferować) to buy [zawodnika]- został kupiony przez Arsenal za 10 milionów funtów he was bought by Arsenal for 10 million pounds7. Gry kupić kartę to buy a card■ dziesięć razy można go kupić i sprzedać pot. he’s an easy mark pot., he couldn’t find his way out of a paper bag pot.- kupić nie kupić, potargować można no harm in trying- za co kupiłem, za to sprzedaję pot. I’m (just) telling it as I heard it pot.- kupić kota w worku to buy a pig in a poke- nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. that’s asking for trouble- strzały kupidyna Cupid’s arrows a. darts2. Szt. cupidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kup|ić
-
4 obłudn|y
adj. grad. [osoba, polityk] hypocritical, duplicitous, two-faced; [uśmiech, pochlebstwo] insincere, hypocritical; [zachowanie] duplicitous, insincere; [moralność, współczucie] feigned, false- obłudne hasła/frazesy sanctimonious slogans/platitudes- obłudna pobożność false a. feigned piety- jak można być tak obłudnym? how hypocritical a. two-faced can you get?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłudn|y
-
5 płas|ki
adj. 1. (niewypukły) [powierzchnia, teren, dach, talerz, pudełko] flat- monitor o płaskim ekranie a flat-screen monitor- budynek z płaskim dachem a flat-roofed house- okolica była zupełnie płaska the landscape was completely flat- płaski jak stół as flat as a pancake2. [biust, brzuch, twarz] flat- twarz z szerokim, płaskim nosem a face with a broad, flat nose3. pot. (o małym biuście) [kobieta] flat-chested- jest płaska jak deska she is as flat as a pancake4. Moda buty na płaskim obcasie a. płaskie buty flat-heeled shoes; flats US pot. 5. Sport [piłka, podanie] through- zagrać płaską piłkę to play a through ball6. pejor. (powierzchowny) [interpretacja, film] shallow; [dowcip, pochlebstwo] cheap 7. Mat. [figura geometryczna] plane 8. Sport [bieg, wyścig] flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płas|ki
См. также в других словарях:
pochlebstwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. pochlebstwowie {{/stl 8}}{{stl 7}} wypowiedź schlebiająca czyjejś miłości własnej, mająca na celu przypodobanie się komuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fałszywe, tanie pochlebstwa. Posłużyć się pochlebstwami. Ktoś lubił… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pochlebstwo — n III, Ms. pochlebstwowie; lm D. pochlebstwoebstw «słowa schlebiające czyjejś miłości własnej, obliczone na przypodobanie się komuś» Fałszywe, przyjemne, tanie pochlebstwo. Nasłuchać się pochlebstw. Lubić pochlebstwa … Słownik języka polskiego
zrobić — 1. Coś zrobiło swoje «coś dało spodziewany rezultat»: Pochlebstwo zrobiło swoje. Z oczu gospodyni znikła nieufność, a na jej wargach pojawił się niedowarzony uśmiech. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Ktoś dużo, tyle itp. dla kogoś zrobił «ktoś okazał komuś … Słownik frazeologiczny
komplement — I m IV, D. u, Ms. komplementncie; lm M. y «uprzejma, często przesadna pochwała; pochlebstwo» Zdawkowy komplement. Powiedzieć komuś komplement. Prawić damom komplementy. ‹fr.› II m IV, D. u, Ms. komplementncie; lm M. y → dopełniacz w zn. 2 … Słownik języka polskiego
płaski — płaskiscy «niewypukły i niewklęsły, nie mający wyniosłości i wgłębień; stanowiący płaszczyznę, równy» Płaska okolica. ∆ Płaski dach «dach poziomy lub prawie poziomy, nachylony pod kątem bardzo rozwartym» ∆ Płaska figura (kobieca), płaskie piersi … Słownik języka polskiego
podkadzić — dk VIa, podkadzićdzę, podkadzićdzisz, podkadzićkadź, podkadzićdził, podkadzićdzony podkadzać ndk I, podkadzićam, podkadzićasz, podkadzićają, podkadzićaj, podkadzićał, podkadzićany «podymić trochę kadzidłem, okadzić od dołu» przen. pot.… … Słownik języka polskiego
połaskotać — dk IX, połaskotaćoczę a. połaskotaćocę, połaskotaćocz, połaskotaćał, połaskotaćany «dotykając, muskając lekko podrażnić w sposób mogący wywołać czyjś odruchowy śmiech; trochę połechtać» Połaskotać kogoś w podeszwy, pod pachami. Gałązki… … Słownik języka polskiego
wazelina — ż IV, CMs. wazelinanie; lm D. wazelinain 1. «tłusta, mazista substancja otrzymywana przy destylacji ropy naftowej (wazelina naturalna) lub przez zmieszanie olejów mineralnych z cerezyną i parafiną (wazelina sztuczna); używana w farmacji i… … Słownik języka polskiego
zręczny — zręcznyni, zręcznyniejszy 1. «sprawny fizycznie, zwinny, zgrabny; świadczący o czyjejś sprawności fizycznej» Zręczna dziewczyna. Zręczna postać. Chłopiec zręczny do stolarki. Zręczne ręce. Zręczne ruchy. 2. «umiejący tak postępować, aby osiągnąć… … Słownik języka polskiego
płaski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, płaskiscy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozbawiony wzniesień i wgłębień, nierówności na powierzchni; też: niepochyły, niespadzisty; będący płaszczyzną; równy, gładki : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Schmeichelei — 1. Die Schmeichelei ist der Blasebalg von Lieb und Treu . 2. Schmeichelei ist eine falsche Münze, die nur durch unsere Eitelkeit in Umlauf kommt. Die Russen: Schmeichelei ist die beste Angel. (Altmann VI, 411.) 3. Schmeichelei ist eine Speise,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon