-
1 залезать
залеза́ть, зале́зть1. (наверх) grimpi;2. (проникнуть) penetri, eniĝi, sin enŝovi, enŝoviĝi;♦ \залезать в долги́ ŝuldiĝi.* * *несов.см. залезть* * *2) (забраться, проникнуть) разг. pénétrer vi; se glisser, se faufilerзалеза́ть в ваго́н — monter dans le wagon
залеза́ть в во́ду — entrer dans l'eau
залеза́ть в чужо́й сад — pénétrer ( или se glisser) dans le jardin d'autrui
залеза́ть кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
вор зале́з ко мне в карма́н — le voleur a glissé sa main dans ma poche
••залеза́ть в долги́ разг. — s'endetter
-
2 вклиниться
вкли́ниваться, вкли́нитьсяenkojniĝi.* * *penetrar en cuña; воен. hacer una bolsaвкли́ни́ться в оборо́ну проти́вника — meter una cuña en la defensa del enemigo
* * *être enclavé entre qch, pénétrer en coin; воен. faire une pocheвкли́ниться в пози́цию — entamer une position
вкли́ниться в оборо́ну проти́вника — faire une brèche dans la défense adverse
-
3 влезть
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)влезть на де́рево — grimper sur l'arbre
2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влезть в окно́ — entrer par la fenêtre
влезть к кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
3) ( уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) viвлезть в пальто́ — enfiler un pardessus
мои ве́щи не влезтьют в чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••влезть в разгово́р — se mêler à une conversation
влезть в долги́ — s'endetter
влезть кому́-либо в ду́шу — s'insinuer
ско́лько вле́зет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
-
4 вытряхнуть
вытря́хивать, вы́тряхнутьelĵeti, malŝarĝi, elŝuti.* * *разг.secouer vt (одеяло и т.п.)вы́тряхнуть карма́ны — vider ses poches
вы́тряхнуть плато́к из карма́на — secouer son mouchoir de sa poche
вы́тряхнуть пе́пел из тру́бки — vider sa pipe
-
5 прорезной
прорезно́й карма́н — poche f (coupée)
-
6 фонарик
фона́рикlanterneto;(электри́ческий) карма́нный \фонарик poŝlanterno, elektra lanterneto.* * *м. уменьш.linterna f; farol m ( иллюминационный)(электри́ческий) карма́нный фона́рик — linterna de bolsillo
кита́йский фона́рик — farol chino
* * *м.petite lanterne f; lampion m ( иллюминационный)электри́ческий карма́нный фона́рик — lampe f électrique, lampe de poche
кита́йский фона́рик — lanterne chinoise
См. также в других словарях:
poche — POCHE. s. f. Sac de cuir, de toile, d estoffe, de soye, &c. attaché par dedans à un haut de chausse, à un justaucorps, à une juppe, &c. Attacher des poches. coudre des poches. mettre des poches à un habit. les poches d un haut de chausse. les… … Dictionnaire de l'Académie française
Poche — ist der Familienname folgender Personen: Franz Poche (1879–1945), österreichischer Naturforscher Klaus Poche (1927–2007), deutscher Schriftsteller, Drehbuchautor und Illustrator Oswald Poche (1908 1962), deutscher Oberregierungsrat und SS… … Deutsch Wikipedia
poché — poché, ée (po ché, chée) part. passé de pocher. 1° Oeufs pochés. Avoir les yeux pochés au beurre noir, ou, simplement, avoir les yeux pochés, avoir les yeux gonflés et noirs. • Les yeux pochés au beurre noir, SCARR. Virg. v.. • Ses yeux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poche — Poche, ou Pochette à mettre quelque chose, Sacculus, comme celle qu on porte aux sayes et grosses chausses. Poche aussi signifie ces grands sacs larges, dont les musniers portent le bled au moulin. Poche signifie encores, la gorge de l oyseau, où … Thresor de la langue françoyse
poche-œil — [pɔʃœj] n. m. invar. ÉTYM. 1867, Delvau; de pocher, et œil. ❖ ♦ Fam., vx. Coup sur l œil; ecchymose à l œil (J. Romains, in G. L. L. F.). ⇒ 2. Poch … Encyclopédie Universelle
Poche — (fr., spr. Posch), 1) Tasche, bes. 2) wie sie die Frauenzimmer sonst unter den Oberkleidern trugen … Pierer's Universal-Lexikon
Poche — (frz., spr. posch), s. Poccetta … Kleines Konversations-Lexikon
Poche — Poche,die:⇨Prügel(II,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
poche — |ô| interj. Voz para afagar ou chamar cachorrinhos … Dicionário da Língua Portuguesa
poché — Poché, [poch]ée. part. Il a les significations de son verbe. Avoir les yeux pochez. On appelle Une escriture toute pochée, Quand les lettres sont mal formées, & pleines de poches. On dit proverb. & bass. Avoir les yeux pochez au beurre noir. On… … Dictionnaire de l'Académie française
poche — 1. poche [ pɔʃ ] n. f. • XIVe; puche « petit sac » XIIe; frq. °pokka 1 ♦ Vx Sac. Fig. Acheter chat en poche. ♢ Mod. Grand sac de toile pour le blé, l avoine. ⇒ emballage. Petit sac en papier, en matière plastique. ⇒ pochette … Encyclopédie Universelle