Перевод: с датского на французский

с французского на датский

plus

  • 61 huje

    verb
    gazouiller
    Ex1 Je rêvassais allongé dans l'herbe et écoutais gazouiller les oiseaux.
    chanter à tue-tête
    Expl chanter fort et gaiement (souvent en bande, plus ou moins faux)
    Ex1 De retour d'excursion, les "ados" chantaient à tue-tête "les jolies colonies de vancances…" dans l'ambiance bon-enfant du car.
    chanter à la laponne
    Expl chanter d'une manière incantatoire en parlant des Lapons de souche ou Sâmis ce que le Finlandais/Lapons appellent "jouku" (prononcer: yoïkou)

    Dansk-fransk ordbog > huje

  • 62 importere

    verb
    Expl faire venir dans un pays pour les employer, les transformer ou les vendre des biens (ou accessoirement des services, des capitaux voire de la main-d'œuvre) achetés à l'étranger ou provenant de l'étranger.
    Ex1 Les pays industrialisés importent beaucoup de matières premières en provenance du tiers-monde.
    Ex2 Un pays qui importe plus qu'il n'exporte a une balance commerciale déficitaire.

    Dansk-fransk ordbog > importere

  • 63 jeg

    pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    j' pronom sujet 1ère pers. sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl Suivi d'une forme verbale commençant par une voyelle ou un h muet.
    Ex1 Reste ou tu es, j'arrive tout de suite!
    Ex2 J'habite depuis de nombreuses années en Finlande.
    je pronom sujet 1ère pers. sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl Suivi d'une forme verbale commençant par une consonne ou un h aspiré.
    Ex1 Je suis français.
    Ex2 "Je hais la physique et la chimique", décréta Paul, dégoûté. - Mais alors pourquoi as-tu choisi une filière scientifique?
    moi, je pronom sujet emphatique 1ère pers. sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition.; Devant une voyelle ou un h aspiré: "moi, j' ".
    Ex1 De quel pays viens-tu? - De Suède. Et toi? -Moi, je suis français.
    Ex2 Tu commences à me taper sur le système avec tes histoires. Moi, j'ai mieux à faire qu'à écouter tes élucubrations fumeuses et en plus, j'ai très mal à la tête.
    pron
    je

    Dansk-fransk ordbog > jeg

  • 64 kasteop

    verb
    rendre trans. ou intransitif (rare)
    Expl réexpulser le contenu de son estomac par la bouche (euphémisme pour vomir, plus courant, ou "gerber" en argot)
    Ex1 J'avais tellement le mal de mer que j'ai rendu tout mon petit déjeuner sur le pont du bâteau.
    vomir
    cracher

    Dansk-fransk ordbog > kasteop

  • 65 kys

    noun
    bécot m
    baiser m
    noun - set
    baiser m
    Expl manifestation d'affection, d'amour, de passion, de désir etc. par application de ses lèvres contre les lèvres du/de la partenaire ou sur toute autre partie du corps de celui-ci/celle-ci
    Ex1 Il lui donna un baiser passionné sur les lèvres.
    Ex2 Tandis qu'un vent d'émotion parcourt l'assistance, Roméo et Juliette s'apprêtent une fois de plus à jouer la scène du baiser.
    xxx
    baiser m

    Dansk-fransk ordbog > kys

  • 66 livskvalitet

    noun
    qualité de la vie f
    Expl ensemble de critères physiques, environnementaux et sociaux qui concourent à rendre l'existence plus agréable; mesure du niveau de jouissance de la vie
    Ex1 La pollution et le stress sont des facteurs qui nuisent à la qualité de la vie.

    Dansk-fransk ordbog > livskvalitet

  • 67 løfte

    noun
    promesse f
    consentement m
    verb
    hausser
    lever
    Ex1 Il a levé les yeux vers le ciel pour admiré les étoiles.
    Ex2 Le malade est si faible qu'il n'arrive presque plus à lever la tête de son oreiller.
    soulever
    Expl impulser à un objet (posé par terre ou sur une surface quelconque) un mouvement vers le haut pour le transporter jusqu'à un autre endroit.
    Ex1 Ma valise était si lourde que j'arrivais à peine à la soulever.
    Ex2 Il faudrait presque une grue pour soulever ton sac. Tu devrais quand même songer à le vider de temps en temps!
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    Ex1 Comment les Egyptiens de l'Antiquité ont-ils fait, sans grue, pour lever les blocs de pierre des pyramides?
    promouvoir
    xxx
    promesse f

    Dansk-fransk ordbog > løfte

  • 68 lykkes

    verb
    réussir à faire
    avoir du succès
    Ex1 La campagne a eu encore plus de succès qu'on en attendait.
    réussir
    avoir succès

    Dansk-fransk ordbog > lykkes

  • 69 mest

    adv
    le plus

    Dansk-fransk ordbog > mest

  • 70 misundelig

    adj
    envieux m, f: envieuse
    Expl qui est sujet à l'envie (= le fait de mal supporter que qqn d'autre bénéficie d'une situation plus avantageuse que la sienne, surtout au plan matériel; sentiment proche de la jalousie qui elle est réservée aux sentiments/au sexe)

    Dansk-fransk ordbog > misundelig

  • 71 nærmest

    adv
    tout près de
    xxx
    le plus proche
    désormais
    suivant
    particulièrement

    Dansk-fransk ordbog > nærmest

  • 72 negligere

    verb
    écarter
    déprécier
    Expl donner exprès d'une personne ou de qqc une image défavorable et injuste au regard de sa vraie valeur (par méchanceté/jalousie/dépit…)
    Syn rabaisser, dénigrer, amoindrir
    Ex1 Mauvais perdant, il ne sait pas autrement gérer son dépit qu'en dépréciant son rival sur lequel il colporte les ragots les plus fantaisistes.
    xxx
    omettre
    ignorer

    Dansk-fransk ordbog > negligere

  • 73 opføre sig

    verb
    se conduire (+ adverbe ou comme + subst)
    Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)
    Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.
    Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.
    se comporter sujet = personne
    Expl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etc
    Syn se conduire, agir, se tenir
    Ex1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée.

    Dansk-fransk ordbog > opføre sig

  • 74 optræde

    verb
    se présenter
    se comporter sujet = personne
    Expl souvent avec un adverbe (bien, mal etc); avoir une façon d'être et d'interagir plus ou moins polie, agréable etc
    Syn se conduire, agir, se tenir
    Ex1 Paul est un grossier personnage: il s'est comporté avec moi comme un goujat et il a trouvé le moyen de renverser un verre de vin rouge sur la robe blanche de la mariée.
    se conduire (+ adverbe ou comme + subst)
    Expl adopter un certain type de comportement, agir d'une certaine manière (en société)
    Ex1 Il s'est mal conduit avec elle. Il devrait avoir honte.
    Ex2 Il s'est conduit comme un rustre à la réception de l'autre soir.
    xxx
    se présenter

    Dansk-fransk ordbog > optræde

  • 75 opvokse

    verb
    croître
    Expl Se développer, pousser, à propos des espèces végétales (arbres, plantes).
    Syn Grandir, pousser, se développer
    Ex1 Quelques rares arbustes croissent lentement sur un sol appauvri par l'érosion.
    Ex2 Les plants croissent plus rapidement si on leur donne le bon dosage d'engrais.
    grandir

    Dansk-fransk ordbog > opvokse

  • 76 præcisere

    verb
    définir
    rendre plus exact
    préciser

    Dansk-fransk ordbog > præcisere

  • 77 promenere

    verb
    marcher
    Ex1 Il est plus sain et moins polluant de marcher que d'utiliser sa voiture pour aller acheter son pain à la boulangerie du coin.
    Ex2 Comme il a grandi ton petit! La dernière fois que je l'avais vu, il ne savait pas encore marcher, maintenant, il gambade gaiement dans tout l'appartement.
    se promener
    faire une promenade

    Dansk-fransk ordbog > promenere

  • 78 så snart det er muligt

    adv
    le plus tôt possible

    Dansk-fransk ordbog > så snart det er muligt

  • 79 så snart det kan ske

    adv
    le plus rapidement possible

    Dansk-fransk ordbog > så snart det kan ske

  • 80 så snart som muligt

    adv
    dès que possible
    à la plus brève échéance possible

    Dansk-fransk ordbog > så snart som muligt

См. также в других словарях:

  • Plus — may refer to:* Plus sign, a mathematical sign * PLUS, a banking network * PLUS Markets, a small stock exchange in London, UK * North South Expressway, Malaysia ( ms. Projek Lebuhraya Utara Selatan) **PLUS Expressway Berhad, concessionaire of the… …   Wikipedia

  • PLUS FC — Voller Name PLUS Football Club Ort Kuala Lumpur Gegründet …   Deutsch Wikipedia

  • Plus — steht für: Pluszeichen, das grafische Symbol „+“ das Symbol für die Addition das Symbol von Zahlen größer Null, siehe positive und negative Zahlen positive physikalische Messwerte, siehe Nullpunkt die internationale Verkehrsausscheidungsziffer… …   Deutsch Wikipedia

  • Plus 8 — (also spelled as Plus8, without the space) is a Canadian techno record label, based in Windsor, Ontario and founded in 1990 by DJs Richie Hawtin and John Acquaviva. Initial releases were by the pair themselves and their friends using aliases such …   Wikipedia

  • Plus — Plus, a. [L., more; akin to Gr. ?, ?, and E. full. See {Full}, a., and cf. {Pi[ u]}, {Pleonasm}.] [1913 Webster] 1. (Math.) More, required to be added; positive, as distinguished from negative; opposed to {minus}. [1913 Webster] 2. Hence, in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Plus (EP) — Plus Live album (EP) by Matt Nathanson Released October 14, 2003 …   Wikipedia

  • PLUS — adv. de comparaison Davantage. J ai plus d intérêt à cela qu un autre. Personne n y a plus d intérêt que lui. Il est plus content qu un roi. Il travaille plus que personne. Il est à qui plus lui donne. Il va où il y a plus à gagner. Il a fait… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PLUS — adv. Comparatif de Beaucoup, qui est opposé à Moins et qui sert à marquer la Supériorité d’une personne ou d’une chose comparée à une autre ou à elle même, sous quelque rapport de quantité, de qualité, d’action, etc. J’ai plus d’intérêt à cela… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Plus — Signes plus et moins Pour les articles homonymes, voir Signe et Signes. + – Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) )  Chevrons …   Wikipédia en Français

  • Plus/4 — Commodore Plus/4 Der Commodore Plus/4 war ein Heimcomputer von Commodore, der 1984 auf den Markt kam. Er war ein Modell der Commodore 264 Serie. Eingeführt wurde der Plus/4 im Juni 1984 zu einem Preis von 299 US Dollar. Bereits 1985 wurde der… …   Deutsch Wikipedia

  • plus — I. adjective Etymology: Latin, adverb, more, from neuter of plur , plus, adjective; akin to Greek pleion more, Latin plenus full more at full Date: 1579 1. algebraically positive 2. having, receiving, or being in addition to what is anticipated 3 …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»