Перевод: с датского на французский

с французского на датский

plus+i

  • 1 plus

    conj
    plus
    noun
    plus m
    plus
    xxx
    signe plus m

    Dansk-fransk ordbog > plus

  • 2 abonnement

    noun
    abonnement m
    noun -et, -er
    abonnement à un journal m
    Expl Contrat entre un lecteur et un journal pour la livraison à domicile des numéros de cette publication à un tarif plus avantageux que celui du prix de détail à l'unité.
    Ex1 On a résilié mon abonnement car je n'ai plus les moyens de payer la facture depuis que l'on a arrêté mes allocations chômage.
    Ex2 Il est fort utile d'avoir un abonnement au journal local pour se tenir au courant de l'actualité de la région.
    abonnement m
    Expl Contrat entre un lecteur et un journal pour la livraison à domicile des numéros de cette publication à un tarif plus avantageux que celui du prix de détail à l'unité.
    Ex1 On a résilié mon abonnement car je n'ai plus les moyens de payer la facture depuis que l'on a arrêté mes allocations chômage.
    Ex2 Il est fort utile d'avoir un abonnement au journal local pour se tenir au courant de l'actualité de la région.

    Dansk-fransk ordbog > abonnement

  • 3 den

    pron
    il
    pron Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils/elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!
    Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.
    elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.
    Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée!

    Dansk-fransk ordbog > den

  • 4 det

    pron Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.
    lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!
    Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.
    elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.
    Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.
    Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?
    elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/elles
    Expl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).
    Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.
    Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée!

    Dansk-fransk ordbog > det

  • 5 dukke op

    verb
    Expl Se manifester.
    Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgir
    Ex1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.
    Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.
    arriver
    apparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire être
    Expl Entrer dans le champ de vision de qqn.
    Syn se manifester, se montrer, faire son apparition
    Ex1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.
    Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.
    xxx
    arriver

    Dansk-fransk ordbog > dukke op

  • 6 forinden

    adj
    ancien m, f: ancienne
    autrefois
    précédent
    plus tôt
    adv
    d'alors
    avant
    auparavant
    autrefois
    plus... tôt
    xxx
    en avant
    précédent
    autrefois
    plus tôt

    Dansk-fransk ordbog > forinden

  • 7 kær

    adj
    agréable
    cher m, f: chère; épithète
    Syn bien-aimé, aimé, adoré
    Ex1 Ma chère tante Ernestine, aujourd'hui disparue (paix à son âme!), savait toujours trouver les mots qu'il fallait pour consoler les chagrins petits et grands de tous les membres de notre famille, elle qui resta célibataire toute sa vie.
    cher m, f: chère; épithète ou attribut
    Syn bien-aimé, aimé, adoré
    Ex1 Ma femme est aussi ma meilleure amie.
    Ex2 Ah ce que mes petits enfants me sont chers, ils me mettent le baume au cœur et me font, dès que je pense à eux, oublier tous les tracas.
    cher m, f: chère; épithète ou attribut
    Ex1 Tu es ma plus chère amie/mon plus cher ami.
    Ex2 Ils sont sans cesse inquiets pour leur enfant unique qui leur est d'autant plus cher qu'ils l'ont longtemps attendu.
    aimé
    noun
    marais m
    pp adj
    amoureux m, f: amoureuse
    xxx
    marécage m
    aimé

    Dansk-fransk ordbog > kær

  • 8 misundelse

    noun -n
    envie f
    Expl le fait d'être contrarié/agacé/rendu jaloux par la situation (plus) avantageuse dont bénéficie une autre personne
    Ex1 L'envie est un défaut bien répandu dans notre société matérialiste où il se trouvera toujours un voisin, un collègue ou un simple inconnu pour se montrer au volant d'une voiture plus classe ou aux bras d'une femme plus sexy que les siennes.

    Dansk-fransk ordbog > misundelse

  • 9 vise sig

    verb
    Expl Se manifester.
    Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgir
    Ex1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.
    Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.
    exposer
    se passer
    apparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire être
    Expl Entrer dans le champ de vision de qqn.
    Syn se manifester, se montrer, faire son apparition
    Ex1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.
    Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.
    se montrer
    être à peine visible
    xxx
    exposer
    se montrer

    Dansk-fransk ordbog > vise sig

  • 10 yderligere

    adv
    en outre
    de plus
    supplémentaire
    en plus
    xxx
    complémentaire
    additionnelle
    en outre
    en plus de

    Dansk-fransk ordbog > yderligere

  • 11 anvende

    verb
    consommer
    dépenser
    appliquer
    utiliser qqch
    Expl par ex. un outil, une méthode
    Syn employer, se servir de
    Ex1 À partir d'un certain âge, beaucoup de gens pensent ne plus être capables d'apprendre de nouvelles choses. Et pourtant, ma grand-mère a appris à utiliser un ordinateur à plus de 70 ans et depuis, elle passe son temps à surfer sur la toile!
    Ex2 Paul est vraiment maladroit: il ne peut pas utiliser un marteau sans se taper sur le pouce.
    verb ngt
    employer qqch
    Expl Avoir recours à qqch, se servir de qqch (de concret ou d'abstrait).
    Syn utiliser, se servir de
    Ex1 Cet appareil est trop compliqué pour moi. Je ne sais pas l'employer.

    Dansk-fransk ordbog > anvende

  • 12 bagefter

    adv
    plus tard
    après coup
    Expl Par la suite, avec le bénéfice de l'expérience (dont on ne disposait pas avant).
    Ex1 Après coup, j'ai compris que j'avais commis une erreur en lui confiant cette mission.
    Ex2 Je n'ai compris mon erreur qu'après coup.
    nihil
    Expl (Figurer, être, se trouver, etc…) à la suite de qqch.
    Ex1 Le tableau récapitulatif et les annexes se trouvent après le texte du rapport proprement dit.
    xxx
    par la suite
    après que
    plus tard

    Dansk-fransk ordbog > bagefter

  • 13 ekstrem

    adj
    le plus éloigné
    le dernier
    xxx
    le plus éloigné

    Dansk-fransk ordbog > ekstrem

  • 14 elske

    verb
    faire l'amour
    Syn "le" faire
    Ex1 Ils font l'amour plusieurs fois par jour dans toutes les positions et dans les endroits les plus farfelus et les plus exposés au regards indiscrets.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, lui dit-il.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    aimer
    Expl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternel
    Ex1 Je t'aime, déclara-t-il, agenouillé aux pied de sa fiancée sur la pelouse du parc illuminée par la pleine lune d'une tiède nuit d'été.
    Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.
    adorer
    Syn aimer beaucoup, flasher sur (argot jeunes), craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 J'adore les tartes aux pommes de ma mère.
    Ex2 J'adore la musique classique.
    aimer
    Expl éprouver un attachement profond à des valeurs, à un dieu
    Syn estimer, attacher de la valeur à, tenir en haute estime, apprécier
    Ex1 Il aime la justice, un amour qu'il a payé d'une longue peine de prison pendant les années de dictature.
    Ex2 Élevée dans une famille très pieuse, elle aimait Dieu d'un amour sans partage déjà plusieurs années avant d'entrer finalement au couvent à l'âge de 22 ans.
    aimer
    Expl emploi hyperbolique pour souligner, par ex. sous l'emprise de l'émotion, sa forte affection pour des personnes proches avec lesquels on n'entretient cependant pas de relations amoureuses au sens propre du terme
    Syn adorer, être attaché à, être ému par, craquer pour (argot jeunes)
    Ex1 "Vous êtes formidables, je vous aime!", prononça-t-il tout ému par le cadeau reçu de ses collègues pour le cinquième anniversaire de son entrée en fonction.
    Ex2 "J'aime mes amis, j'aime mes parents, j'aime la terre entière", déclara-t-elle avec emphase, les yeux humides tournés vers le poster de son boys' band préféré.

    Dansk-fransk ordbog > elske

  • 15 finde

    noun
    bouton d'acné m
    verb
    trouver qqch (par ex. du temps) pour qqch
    Ex1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.
    Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.
    trouver qqch
    Syn tomber sur, découvrir
    Ex1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.
    Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.
    trouver
    Syn inventer, imaginer
    Ex1 J'ai trouvé un bon prétexte pour ne pas avoir à sortir le chien ce soir. J'ai fait croire à mes parents que je devais rester dans ma chambre pour préparer une interrogation écrite de maths.
    xxx
    bouton d'acné m

    Dansk-fransk ordbog > finde

  • 16 fortjene

    verb
    toucher (un salaire); registre familier
    Expl obtenir un revenu (généralement salarié) d'un certain montant (+ somme ou + adverbe)
    Ex1 Il touche 4000 euros par mois avec les heures sup mais le fisc lui en reprend une bonne part.
    Ex2 Un informaticien touche plus qu'une infirmière.
    gagner (un salaire)
    Expl obtenir/toucher un revenu (généralement salarié) d'un certain montant (+ somme ou + adverbe)
    Syn toucher, faire rentrer (dans la caisse commune)
    Ex1 Il gagne 4000 euros par mois avec les heures sup mais le fisc lui en reprend une bonne part.
    Ex2 Il gagne mieux sa vie que son frère mais il a plus de responsabilités.
    gagner

    Dansk-fransk ordbog > fortjene

  • 17 før

    adv
    avant
    plus tôt
    avant de
    noun
    état des routes m
    xxx
    en avant
    plus tôt
    préalablement

    Dansk-fransk ordbog > før

  • 18 franskbrød

    noun
    pain blanc m
    Expl Pain de couleur claire fait avec de la farine de blé; par opposition au pain noir (plus sombre) qui est à base de seigle.
    Ex1 Les Français préfèrent en général le pain blanc tandis que les Finlandais consomment davantage de pain noir.
    Ex2 Si l'on fait d'abord les choses faciles, repoussant à plus tard les tâches désagréables, on dit que "l'on mange son pain blanc d'abord".

    Dansk-fransk ordbog > franskbrød

  • 19 handle

    verb
    procéder à
    procéder á
    agir sujet = personne
    Expl devenir actif, ne plus se contenter d'un rôle d'observateur, intervenir concrètement
    Syn faire quelque chose, passer à l'acte
    Ex1 Nous ne pouvons pas attendre une minute de plus, il faut absolument agir.
    faire du commerce

    Dansk-fransk ordbog > handle

  • 20 højst

    adv
    au maximum
    tout au plus
    au plus

    Dansk-fransk ordbog > højst

См. также в других словарях:

  • plus — /plus/, prep. 1. more by the addition of; increased by: ten plus two is twelve. 2. with the addition of; with: He had wealth plus fame. adj. 3. involving or noting addition. 4. positive: a plus quantity. 5. more (by a certain amount). 6. Elect.… …   Universalium

  • Plus — Saltar a navegación, búsqueda «Plus» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Plus (desambiguación). Plus es una banda argentina de rock pesado que comenzó a tocar en 1975 y debutó discográficamente en 1976 con No pisar el infinito . Contenido …   Wikipedia Español

  • Plus — may refer to:* Plus sign, a mathematical sign * PLUS, a banking network * PLUS Markets, a small stock exchange in London, UK * North South Expressway, Malaysia ( ms. Projek Lebuhraya Utara Selatan) **PLUS Expressway Berhad, concessionaire of the… …   Wikipedia

  • PLUS — (также известный как Visa PLUS)  это межбанковская сеть, охватывающая дебетные, кредитные и предоплаченные карты VISA, а также банковские карты, выданные различными банками по всему миру. В настоящий момент, во всем мире существует более… …   Википедия

  • PLUS FC — Voller Name PLUS Football Club Ort Kuala Lumpur Gegründet …   Deutsch Wikipedia

  • Plus — steht für: Pluszeichen, das grafische Symbol „+“ das Symbol für die Addition das Symbol von Zahlen größer Null, siehe positive und negative Zahlen positive physikalische Messwerte, siehe Nullpunkt die internationale Verkehrsausscheidungsziffer… …   Deutsch Wikipedia

  • Plus TV — Saltar a navegación, búsqueda Plus TV Eslogan Es más Tipo Canal de cable Programación Variada Operado por Media Networks País …   Wikipedia Español

  • Plus 8 — (also spelled as Plus8, without the space) is a Canadian techno record label, based in Windsor, Ontario and founded in 1990 by DJs Richie Hawtin and John Acquaviva. Initial releases were by the pair themselves and their friends using aliases such …   Wikipedia

  • Plus — Plus, a. [L., more; akin to Gr. ?, ?, and E. full. See {Full}, a., and cf. {Pi[ u]}, {Pleonasm}.] [1913 Webster] 1. (Math.) More, required to be added; positive, as distinguished from negative; opposed to {minus}. [1913 Webster] 2. Hence, in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Plus D — Saltar a navegación, búsqueda El Plus D o +D fue una interfaz de disquete e impresora de puerto paralelo para el ordenador doméstico Sinclair ZX Spectrum 16, 48, 128 y +2 (el de carcasa gris). Se desarrolló como sucesor del DISCiPLE, primer… …   Wikipedia Español

  • Plus (EP) — Plus Live album (EP) by Matt Nathanson Released October 14, 2003 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»