-
21 log plot
• графика с логаритмичен мащаб -
22 nyquist plot
• ходограф на честотна крива -
23 probability density plot
• графика на плътността на разпределениеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > probability density plot
-
24 relative plot
• радиолокационна карта -
25 to plot a route
• нанасям маршрутEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > to plot a route
-
26 a movie with a twisted plot
филм със засукано действиеEnglish-Bulgarian small dictionary > a movie with a twisted plot
-
27 gunpowder
{'gʌn,paudə}
n барут
the GUNPOWDER Plot ист. заговорът срещу английското правителство проз 1605 г.
GUNPOWDER tea вид зелен китайски чай* * *{'g^n,paudъ} n барут; the G. Plot ист. заговорът срещу англ* * *барут;* * *1. gunpowder tea вид зелен китайски чай 2. n барут 3. the gunpowder plot ист. заговорът срещу английското правителство проз 1605 г* * *gunpowder[´gʌn¸paudə] n барут. -
28 sample
{sæmpl}
I. 1. проба, мостра, образец
to be up to SAMPLE отговарям на мострата
SAMPLE post (пощенска такса за) мостра без стойност
2. пример, образец, модел
to give a SAMPLE of one's knowledge/skill показвам какво знам/мога
3. тех. шаблон, модел
4. attr мострен, пробен, за мостра/проба
SAMPLE book албум с мостри, печ. пробен екземпляр от книга
SAMPLE passage характерен/случайно избран пасаж
SAMPLE plot опитен участък (в разсадник и пр.)
II. 1. вземам проба/проби от, избирам образец, правя анализ, пробвам, изпитвам
2. дегустирам, опитвам
3. прен. вкусвам от* * *{sampl} n 1. проба, мостра, образец; to be up to sample отговарям н(2) {sampl} v 1. вземам проба/проби от; избирам образец; правя* * *шаблон; образец; проба; пример; пробвам; дегустирам;* * *1. attr мострен, пробен, за мостра/проба 2. i. проба, мостра, образец 3. ii. вземам проба/проби от, избирам образец, правя анализ, пробвам, изпитвам 4. sample book албум с мостри, печ. пробен екземпляр от книга 5. sample passage характерен/случайно избран пасаж 6. sample plot опитен участък (в разсадник и пр.) 7. sample post (пощенска такса за) мостра без стойност 8. to be up to sample отговарям на мострата 9. to give a sample of one's knowledge/skill показвам какво знам/мога 10. дегустирам, опитвам 11. прен. вкусвам от 12. пример, образец, модел 13. тех. шаблон, модел* * *sample[´sa:mpl] I. n 1. мостра, проба; pilot \sample опитен образец; to be up to \sample отговарям на мострата; to take a \sample вземам проба от; 2. шаблон, образец, модел, пример; to give a \sample of o.'s knowledge показвам какво знам; 3. attr мострен, за мостра (проба); \sample book 1) албум с мостри; 2) екземпляр от книга, дадена като мостра; \sample passage случайно избран (характерен) откъс; \sample plot ( area) опитен участък (в разсадник и пр.); II. v 1. пробвам, изпробвам; дегустирам ( вино); it was the first time I had \sampled camp life за първи път вкусих от лагерен живот; 2. вземам проби. -
29 entangle
{in'tæŋgl}
1. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам
to become/get ENTANGLEd заплитам се (и прен.), омотавам се
2. прен. уплитам, въвличам, впримчвам
to ENTANGLE someone in a plot въвличам някого в заговор
to get ENTANGLEd with a woman някоя жена ме впримчва* * *{in'tangl} г 1. вплитам, уплитам, омотовам; спъвам; to becom* * *уплитам; омотавам; оплитам; вплитам; въвличам; заплитам; замотавам; забърквам; намесвам;* * *1. to become/get entangled заплитам се (и прен.), омотавам се 2. to entangle someone in a plot въвличам някого в заговор 3. to get entangled with a woman някоя жена ме впримчва 4. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам 5. прен. уплитам, въвличам, впримчвам* * *entangle[in´tæʃgl] v 1. вплитам, оплитам, омотавам, заплитам, замотавам, спъвам; 2. прен. оплитам; заплитам, забърквам, обърквам; въвличам; впримчвам; to get \entangled in a shady business замесен съм в съмнителна сделка; to \entangle o.s. in debt затъвам в дългове; the country became \entangled in a grave economic crisis страната бе въвлечена в сериозна икономическа криза. -
30 brew
{bru:}
I. 1. варя бира и пр
2. запарвам. попарвам (чай)
3. приютвям. смесвам (питие), съставям
4. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.)
5. готвя се, подготвям се, каня се
a storm is BREWing скоро ще се извие буря
trouble is BREWing нещо лошо се мъти/крои
II. 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене
2. количество бира в една бъчва
3. варено питие
4. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.)
5. ам. чаша чай/кафе/бира* * *{bru:} v 1. варя бира и пр.; 2. запарвам. попарвам (чай); 3. при(2) n 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене; 2* * *сварявам; отвара; попарвам; готвя се; запарвам; настойка;* * *1. a storm is brewing скоро ще се извие буря 2. i. варя бира и пр 3. ii. количество бира и пр., приготвено при едно варене 4. trouble is brewing нещо лошо се мъти/крои 5. ам. чаша чай/кафе/бира 6. варено питие 7. готвя се, подготвям се, каня се 8. запарвам. попарвам (чай) 9. количество бира в една бъчва 10. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.) 11. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.) 12. приютвям. смесвам (питие), съставям* * *brew [bru:] I. v 1. варя (бира, пиво); 2. запарвам, попарвам ( чай); 3. приготвям (питие, напр. пунш) чрез смесване на различни продукти; 4. прен. мътя, кроя, готвя нещо, замислям, възнамерявам; to \brew mischief разг. кроя (замислям) зло; създавам раздори; 5. готвя се, подготвям се, разг. стягам се; събирам сили; обучавам се; there is a storm \brewing, a storm is \brewing задава се буря; скоро ще се извие буря; trouble is \brewing прен. духовете са неспокойни, нещо се мъти; a plot is \brewing крои се някакъв заговор; • as you \brew so you must drink каквото си надробил, това ще сърбаш; на каквото си постелеш, на това ще легнеш; II. n 1. количество бира, приготвена при едно варене; 2. количество бира в една бъчва; 3. варено питие; билков чай, отвара, настойка. -
31 data
{'deitə}
n (pl от datum) данни, факти* * *{'deitъ} n (pl от datum) данни, факти.* * *данни;* * *n (pl от datum) данни, факти* * * -
32 hatch
{haetʃ}
I. 1. отвор/капак на под/таван/покрив/палуба, отвор (в стена) между кухня и трапезария, мор. люк
2. тех. шлюз, затвор
down the HATCH sl. в гърлото (при пиене)
under HATCHes мор. под палубата, прен. затворен, поробен, умрял (и погребан), потиснат, мрачен
II. 1. люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам (се)
2. замислям, тайно подготвям
III. 1. люпене, излюпване
2. люпило
IV. 1. защриховам
2. гравирам/инкрустирам с тънки ленти/ивици
V. n щрих* * *{haetsh} n 1. отвор/капак на под/таван/покрив/палуба; отвор (в с(2) {haetsh} v 1. люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам {3} {haetsh} n 1. люпене, излюпване; 2. люпило.{4} {haetsh} v 1. защриховам; 2. гравирам/инкрустирам с тънки ле{5} {haetsh} n щрих.* * *щрих(а); яз; шлюз; бент; защриховам; измътвам; излюпвам; люпя; люпене; люк; люпило;* * *1. down the hatch sl. в гърлото (при пиене) 2. i. отвор/капак на под/таван/покрив/палуба, отвор (в стена) между кухня и трапезария, мор. люк 3. ii. люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам (се) 4. iii. люпене, излюпване 5. iv. защриховам 6. under hatches мор. под палубата, прен. затворен, поробен, умрял (и погребан), потиснат, мрачен 7. v. n щрих 8. гравирам/инкрустирам с тънки ленти/ивици 9. замислям, тайно подготвям 10. люпило 11. тех. шлюз, затвор* * *hatch[hætʃ] I. n 1. отвор (капак) на под (таван, покрив, палуба); to go down the \hatch (за храна, напитка) бивам погълнат (изпит на екс); мор. люк; under \hatches мор. под палубата; прен. затворен; заточен, на заточение; свободен от наряд (дежурство, служба); скрит, прибран; умрял; \hatch house мор. кабинка над люк; to batten down the \hatches затягам колана; стягам се (за бой, премеждие), мобилизирам се; 2. мор. вход (стълба) от палубата към вътрешността на кораба; 3. яз, бент, шлюз, бараж. II. v 1. люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам (се); 2. замислям, кроя, намислям, обмислям, тайно подготвям; to \hatch a theory измислям теория; to \hatch a plot правя заговор, съзаклятнича; III. n 1. люпене, излюпване; \hatches, matches and dispatches шег. вестникарска колона със съобщения за раждания, сватби и погребения; 2. люпило; to keep o.'s \hatch before the door прен. пазя мълчание, не издавам тайна. IV. v 1. защриховам; 2. гравирам (инкрустирам) с (на) тънки ленти (ивици); V. n 1. щрих; черта, линия; 2. щрихов орнамент. VI. = hatch-back. -
33 intricate
{'intrikət}
a сложен, заплетен, забъркан (и лит. -за интрига), объркан* * *{'intrikъt} а сложен, заплетен, забъркан (и лит. - за интри* * *сложен; заплетен; забъркан; комплициран;* * *a сложен, заплетен, забъркан (и лит. -за интрига), объркан* * *intricate[´intrikət] adj заплетен, объркан, сложен, комплициран; a maze of \intricate paths лабиринт от криволичещи пътеки; \intricate plot сложна интрига; FONT face=Times_Deutsch◊ adv intricately. -
34 thicken
{'θikən}
1. сгъстявам (се)
тепам, валям (плaтно)
2. сгъстявам се, увеличавам се, нараствам
3. усложнявам се, заплитам се (за интрига и пр.)
4. ставам неясен/неразбран (за глас и пр.)* * *{'dikъn} v 1. сгъстявам (се); тепам, валям (плaтно); 2. сгъст* * *тепам; сгъстявам;* * *1. сгъстявам (се) 2. сгъстявам се, увеличавам се, нараствам 3. ставам неясен/неразбран (за глас и пр.) 4. тепам, валям (плaтно) 5. усложнявам се, заплитам се (за интрига и пр.)* * * -
35 weave
{wi:v}
I. 1. v (wove, weaved, woven, wove, weaved) тъка, изтъкавам
2. плета, изплитам, преплитам, вплитам (и прен.)
вмъквам (into)
3. измислям, съчинявам (разказ и пр.)
4. вия се, лъкатуша, движа се на зигзаг
to WEAVE one's way through the traffic провирам се/промъквам се между колите и пр.
get weaving! sl. залавяй се за работа! давай! почвай!
II. n тъкан, начин на тъкане* * *{wi:v} v (wove, weaved {wouv, wi:vd} ; woven, wove, weaved (2) {wi:v} n тъкан; начин на тъкане.* * *тъка; плета; вплитам;* * *1. get weaving! sl. залавяй се за работа! давай! почвай! 2. i. v (wove, weaved, woven, wove, weaved) тъка, изтъкавам 3. ii. n тъкан, начин на тъкане 4. to weave one's way through the traffic провирам се/промъквам се между колите и пр 5. вия се, лъкатуша, движа се на зигзаг 6. вмъквам (into) 7. измислям, съчинявам (разказ и пр.) 8. плета, изплитам, преплитам, вплитам (и прен.)* * *weave [wi:v] I. v ( wove [wouv], woven [wouvn]) 1. тъка, изтъкавам; 2. вплитам, плета, преплитам; 3. прен. измислям, съчинявам; to \weave a plot кова заговор; лит. нахвърлям (замислям) фабулата (на лит. произведение); 4. вия се, вървя (движа се) зигзагообразно; криволича; • get \weaveing! sl започвай! давай! залавяй се! II. n тъкан, начин на тъкане; сплитка; honeymoon \weave вафлена сплитка. -
36 rotoplots
m.pl. (de rotond "arrondi", l'élément -plot est а rapprocher de pelote) вулг. женски гърди, цици.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
plot — plot … Dictionnaire des rimes
Plot’s — Plot s! Entwickler mhs Studio (Maik Heinzig) Publisher … Deutsch Wikipedia
plot — [ plo ] n. m. • 1890; techn. 1765; « billot » 1290; crois. lat. plautus « plat » avec germ. blok 1 ♦ Pièce métallique permettant d établir un contact, une connexion électrique. Les plots d un commutateur, d un billard électrique. ♢ Télédétect.… … Encyclopédie Universelle
plot# — plot n 1 *plan, design, scheme, project Analogous words: *chart, map, graph 2 Plot, intrigue, machination, conspiracy, cabal are comparable when they mean a secret plan devised to entrap or ensnare others. Plot implies careful planning of details … New Dictionary of Synonyms
Plot — Plot, n. [Abbrev. from complot.] 1. Any scheme, stratagem, secret design, or plan, of a complicated nature, adapted to the accomplishment of some purpose, usually a treacherous and mischievous one; a conspiracy; an intrigue; as, the Rye house… … The Collaborative International Dictionary of English
plot — PLOT, ploturi, s.n. 1. Piesă de contact electric constituită dintr un cilindru sau dintr o prismă metalică, fixată într o placă de material electroizolant sau pe suprafaţa acesteia, legată la un circuit electric. 2. Placă turnantă la încrucişarea … Dicționar Român
plot — [plät] n. [ME < OE, piece of land: some meanings infl. by COMPLOT] 1. a small area of ground marked off for some special use [garden plot, cemetery plot] 2. a chart or diagram, as of a building or estate 3. [short for COMPLOT] a secret,… … English World dictionary
Plot — may refer to: * Plot (narrative), the order of events in a narrative or any other type of story. **Plot device, an element introduced into a story solely to advance or resolve the plot of the story * a conspiracy * a chart or diagram * the output … Wikipedia
plot — [n1] plan, scheme artifice, booby trap*, cabal, collusion, complicity, connivance, conniving, conspiracy, contrivance, covin, design, device, fix, frame, frame up*, game, intrigue, little game*, machination, maneuver, practice, ruse, scam, setup … New thesaurus
Plot — Plot, n. [AS. plot; cf. Goth. plats a patch. Cf. {Plat} a piece of ground.] 1. A small extent of ground; a plat; as, a garden plot. Shak. [1913 Webster] 2. A plantation laid out. [Obs.] Sir P. Sidney. [1913 Webster] 3. (Surv.) A plan or draught… … The Collaborative International Dictionary of English
płot — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. płocie {{/stl 8}}{{stl 7}} ogrodzenie uniemożliwiające przejście; najczęściej zbudowane z wbitych w ziemię słupów połączonych poprzecznymi żerdziami, do których przymocowane są deski, paliki itp.; parkan … Langenscheidt Polski wyjaśnień