-
1 ploughshare
-
2 share
n. deel; portie; aandeel; schapenscheer--------v. verdelen, delen met; delen; deelnemen; een deel zijn van; (in computers) delen met, de mogelijkheid gebruikers toegang te verlenen tot lokale hulpbronnen op het netwerkshare1[ sjeə]2 〈 verkorting〉[ploughshare] ploegschaar/ijzer♦voorbeelden:deferred shares • uitgestelde aandelen1 (aan/onder)deel ⇒ part, gedeelte, portie♦voorbeelden:do one's fair share • zijn deel inbrengenget one's fair share • zijn rechtmatig (aan)deel krijgenhave no share in • niets te maken hebben mettake share in a conversation • deelnemen in/aan een gesprektake a share in the expenses • een deel van de kosten op zich nemen/betalen————————share2♦voorbeelden:he will share in the cost with me • hij zal de kosten met mij delen1 delen♦voorbeelden:share out • ver/uitdelenshare (out) among/between • verdelen onder/overshare with • delen met -
3 plowshare
n. ploegschaar
См. также в других словарях:
share — {{11}}share (n.1) portion, O.E. scearu a cutting, shearing, division, related to sceran to cut, from P.Gmc. *skaro (Cf. O.H.G. scara troop, share of forced labor, Ger. Schar troop, band, properly a part of an army, O.N. skör rim ), from PIE roo … Etymology dictionary
Schar — 1Schar »Menge«: Das Substantiv mhd. schar, ahd. scara, niederl. schaar bezeichnete ursprünglich eine Heeresabteilung. Es gehört wahrscheinlich im Sinne von »Abgeschnittenes« zu dem unter 1↑ scheren behandelten Verb. Schon in mhd. Zeit wurde die… … Das Herkunftswörterbuch
Pflugschar — 2Schar »Pflugeisen«: Das westgerm. Substantiv mhd. schar, ahd. scara, scar‹o›, niederl. schaar, engl. share ist eine ablautende Bildung zu 1↑ scheren »schneiden«: die Pflugschar schneidet ins Erdreich. Aus dem gleichbedeutenden ahd. scār‹a› ist… … Das Herkunftswörterbuch