-
41 плинтус
м. архит. -
42 français de vache espagnole
ломаный, исковерканный французский язык... il reconnaît les hommes qui vont prendre leur tour de garde au rocher: Cimaise à son français de vache espagnole, et Plinthe à sa voix atone, il laisse retomber son front. (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) —... он узнает тех, кто должен сменить часовых на скале: Симеза по его ломаному французскому языку, Плента по его глухому голосу, и снова опускает голову.
Dictionnaire français-russe des idiomes > français de vache espagnole
-
43 gorge
f1) cove2) cavetto3) concave moulding GB4) concave molding USA5) neck6) throat7) necking8) smoke shelf9) trochilus* * *f1) cavetto, cove, corner angle, flute, groove, throat2) (plinthe à...) covedDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > gorge
-
44 moulure
f1) moulding GB2) mould GB3) cove4) mold USA5) molding USA* * *f1) border, fillet, molding (US), moulding (UK)2) (corniche, plinthe, etc.) trimDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > moulure
-
45 socle
m1) base, base plate, cradle, footstall, patten, pedestal, plinth, socket, socle, stand2) (chambranle) base block, plinth block, skirting block3) (colonne sous plinthe) scamillusDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > socle
-
46 appeler
appeler [ap(ə)le]➭ TABLE 41. transitive verba. ( = interpeller, faire venir, au téléphone) to call• appeler qn à l'aide or au secours to call to sb for help• appeler qn en justice or à comparaître to summon sb before the courtb. ( = désigner) appeler qn à [+ poste] to appoint sb toc. ( = réclamer) [situation, conduite] to call ford. [+ carte] to call fore. (Computing) [+ fichier] to call2. intransitive verb( = crier) to call out• appeler à l'aide or au secours to call for help3. reflexive verba. ( = être nommé) to be called• comment s'appelle cet oiseau ? what's the name of this bird?• comment ça s'appelle en français ? what's that called in French?• voilà ce qui s'appelle une gaffe ! now that's what I call a blunder!• je te prête ce livre, mais il s'appelle Reviens ! (inf) I'll lend you this book but I want it back!• elle ne sait plus comment elle s'appelle (inf) ( = elle est désorientée) she's totally confused she doesn't know what day it is (inf)* * *aple
1.
1) ( dénommer) to call [personne, chose]il se fait appeler Robert — ( pour son plaisir) he likes to be called Robert; ( par sécurité) he goes by the name of Robert
2) ( téléphoner) to phone GB, to call3) ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi, ascenseur]; to send for [employé, élève]4) ( inciter)appeler quelqu'un à — to incite somebody to [révolte]
5) ( destiner)appeler quelqu'un à — to assign somebody to [charge, fonction]; to appoint somebody to [poste]
6) (exiger, entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]
2.
en appeler à verbe transitif indirect to appeal to [générosité, bon sens, population]
3.
en cas de besoin, appelez — if you need anything, just call
4.
s'appeler verbe pronominalvoilà ce qui s'appelle une belle voiture! — now, that's what you call a nice car!
••ça s'appelle reviens! — (colloq) don't forget to give it back!
appeler les choses par leur nom or un chat un chat — to call a spade a spade
* * *ap(ə)le1. vt1) (en criant) to call toappeler qn à l'aide; appeler qn au secours — to call to sb for help
2) (au téléphone) to call, to ring Grande-BretagneJ'ai appelé Richard à Londres. — I called Richard in London.
3) (= faire venir) [médecin, police] to call, to send for, [ambulance] to call, to send for, [taxi] to call forElle a appelé le médecin. — She called the doctor.
Appelle le garçon, il faut que je me sauve. — Could you get the waiter, I've got to go.
4) (= inviter)être appelé à [carrière, honneurs] — to be destined for
5) (= nécessiter) to call for, to demand6) (= nommer) [enfant, chose] to callIls l'ont appelée Suzanne. — They called her Suzanne.
On appelle ça une plinthe. — It's called a skirting board.
Un nouvel appareil que son inventeur a appelé le lexitron. — A new device which its inventor called a lexitron.
2. vi1) (au téléphone) to callAh, j'oubliais, Martin a appelé. — Oh, I forgot, Martin called.
Si quelqu'un appelle, dis que tout le monde est parti. — If anyone calls, tell them everyone's gone.
2) (en criant) to call outen appeler à [personne, générosité] — to appeal to
* * *appeler verb table: appelerA vtr1 ( dénommer) to call [personne, chose]; comment ont-ils appelé leur fille? what did they call their daughter?; appeler un roi ‘Majesté’ to call a king ‘Your Majesty’; comment appelles-tu cet arbre? what's this tree called?; comment appelle-t-on cela en français? what's that called in French?; il se fait appeler Luc ( pour son plaisir) he likes to be called Luc; ( par sécurité) he goes by the name of Luc;2 ( attirer l'attention) to call; appeler ses enfants pour dîner to call one's children for dinner; appeler qn par l'interphone to call sb on the intercom; appeler les fidèles à la prière to call the faithful to prayer; appeler à l'aide to call for help; appeler qn à son aide or à l'aide to call sb to help one;4 ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi]; to call [ascenseur]; to send for [employé, élève]; appeler un médecin auprès d'un malade to call a doctor to see a sick person; il est temps d'appeler un prêtre it's time to call a priest; le docteur a été appelé à l'extérieur the doctor is out on a call; le docteur a été appelé trois fois la nuit dernière the doctor was called out three times last night; le devoir m'appelle duty calls; appeler un témoin Jur to call a witness; appeler qn à comparaître (devant le juge/les tribunaux) to summon sb to appear (before the judge/the court); appeler qn en justice to summon sb to appear in court;5 ( inciter) appeler qn à to incite sb to [révolte]; to call sb out on [grève]; appeler qn à l'abstention to call on sb to abstain; les syndicats ont appelé à la grève unions have called for strike action; appeler qn à faire to call on sb to do; appeler à manifester to call for a demonstration;6 ( destiner) appeler qn à to assign sb to [charge, fonction]; to appoint sb to [poste]; il a été appelé à de hautes fonctions he was called to high office; ses compétences l'appellent à ce poste his skills make him ideal for the job; mon travail m'appelle à beaucoup voyager my work involves a lot of travel;7 ( qualifier de) to call; j'appelle ça du vol I call that robbery; c'est ce que j'appelle une idiotie/une gaffe! now that's what I call stupid/a blunder!;8 ( réclamer) appeler qch sur qn to call sth down on sb [malédiction]; appeler la mort sur qn fml to wish death on sb; appeler l'attention de qn sur qch to draw sb's attention to sth; cette question appelle toute notre attention this issue calls for our full attention;9 ( entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]; la violence appelle la violence violence begets violence;B en appeler à vtr indD s'appeler vpr1 ( se dénommer) [objet, fleur, oiseau] to be called; comment s'appelle cette fleur en latin? what is this flower called in Latin?, what is this flower's Latin name?; comment t'appelles-tu? what's your name?; je m'appelle Paul my name's Paul; voilà ce qui s'appelle une belle voiture! now, that's what you call a nice car!; voilà qui s'appelle jouer/cuisiner/faire une gaffe! now that's what you call acting/cooking/a blunder!; voilà qui s'appelle parler! well said!;2 (entre personnes, animaux) to call each other, to call to one another; ( au téléphone) to phone each other GB, to call each other; nous nous appelons par nos prénoms we call each other by our first names; on s'appelle demain? shall one of us give the other a ring tomorrow?; on s'appelle! we'll be in touch!beaucoup seront appelés mais peu seront élus many are called but few are chosen; ça s'appelle reviens○! don't forget to give it back!; appeler les choses par leur nom or un chat un chat to call a spade a spade.[aple] verbe transitifappelle-le, il a oublié sa lettre give him a shout, he's left his letter behindla pauvre, elle a appelé toute la nuit the poor thing called out all night2. [au téléphone] to call (up)3. [faire venir - médecin] to call, to send for (inseparable) ; [ - police] to call ; [ - renforts] to call up ou out (separable) ; [ - ascenseur] to calla. [dans la rue] to hail a taxib. [par téléphone] to phone for ou to call a taxiappeler quelqu'un à une fonction importante to call ou to appoint somebody to a high officeêtre appelé sous les drapeaux to be called up ou conscriptedfaire appeler quelqu'un to send for somebody, to summon somebodyêtre appelé à comparaître to be summoned ou issued with a summonsêtre appelé à la barre to be called ou summoned to the witness stand5. (soutenu) [désirer]7. [entraîner] to lead to8. [inviter]appeler (des travailleurs) à la grève to call a strike, to put out a strike call9. [destiner]10. [nommer] to call11. INFORMATIQUE [programme] to call (up)[réseau] to dial————————en appeler à verbe plus préposition————————s'appeler verbe pronominal (emploi passif)comment s'appelle-t-il? what's his name?, what's he called?voilà ce qui s'appelle une gaffe! that's what's called ou that's what I call putting your foot in it!————————s'appeler verbe pronominal -
47 encastrer
vt.1. вре́зывать/вре́зать ◄-'жу, -'ет► (dans une rainure); вруба́ть/вруби́ть ◄-'ит► (dans une entaille); вставля́ть/вста́вить (insérer); вгоня́ть/ вогна́ть ◄вгоню́, -'ит, -ла►) вбива́ть/вбить ◄-бью, -ёт► (en frappant)) в паз <в гнездо́> 2. (disposer dans une niche) встра́ивать/встро́ить <помеща́ть/помести́ть, вставля́ть> в углубле́ние <в гнездо́, в ни́шу>;encastrer une prise de courant dans la plinthe — установи́ть pf. ште́псельную розе́тку в пли́нтусеencastrer une armoire dans un mur — встро́ить шкаф в сте́ну;
■ vpr.- s'encastrer -
48 encastrer
vt. o‘yilgan, o‘yiq joyga o‘rnatmoq, joylamoq; o‘yib o‘rnatmoq; encastrer une armoire dans un mur taxmonga shkafni joylamoq; encastrer une prise de courant dans la plinthe shtepsel rozetkasini chaspakka o‘yib o‘rnatmoq.
См. также в других словарях:
plinthe — [ plɛ̃t ] n. f. • 1544; plinte av. 1537; lat. plinthus, gr. plinthos « brique » 1 ♦ Archit. Moulure plate qui se place sous une colonne, une statue, ou au dessus d un chapiteau. « Ce bas relief était surmonté d une plinthe saillante » (Balzac). 2 … Encyclopédie Universelle
plinthe — PLINTHE. s. m. Membre d Architecture ayant la forme d une petite table carrée qui se nomme aussi socle dans les bases, & tailloirs dans les chapiteaux des colomnes. Le plinthe de cette base n a pas de proportion avec le plinthe du chapiteau. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Plinthe — (Plinte), 1) so v.w. Sockel; 2) so v.w. Plinthos 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Plinthe — (vom griech. plinthos, Ziegelstein, Fuß platte), rechteckige Unterlagsplatte für Säulen, Pilaster und Postamente. Quadratische Plinthen wurden unter den Säulen des ionischen und korinthischen Stils angewandt, fehlten aber bei denen des dorischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Plinthe — Plinthe, die vierkantige Unterlage des runden Säulenfußes, sonst auch die rechtwinklige Platte, auf welcher Säulen, Pilaster oder Postamente stehen, im weiteren Sinne auch Sockel. Weinbrenner … Lexikon der gesamten Technik
Plinthe — (grch.), Sockel, die niedrige quadratische Platte unter Säulen, Pilastern, Postamenten … Kleines Konversations-Lexikon
Plinthe — Plinthe, griech., Sockel, die platte Unterlage von Säulen, Pilastern, Postamenten … Herders Conversations-Lexikon
plinthe — Plinthe, Est un membre plat et quarré en massonnerie ou menuiserie. Il s applique en plusieurs endroicts: car il se met tant dessoubs que dessus le piedestal, et tousjours est la premiere partie de la base, Plinthus … Thresor de la langue françoyse
PLINTHE — s. f. Membre d architecture ayant la forme d une petite table carrée, qui se nomme aussi Socle dans les bases, et Tailloir dans les chapiteaux des colonnes. La plinthe de cette base n a pas de proportion avec la plinthe du chapiteau. La plinthe d … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
plinthe — (plin t ) s. f. 1° Terme d architecture. Membre plat et carré, tel que la face d une base de colonne. Fig. • Le pin se dresse sur les plinthes des rochers, CHATEAUB. Voyage en Amér. Lacs du Canada. 2° Bande plate qui règne au pied d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLINTHE — n. f. T. d’Antiquité Pierre plate et carrée qui se trouve sous la colonne ou au dessus du chapiteau. En termes d’Architecture, il désigne une Tablette carrée formant socle. Il se dit aussi d’une Bande ou saillie plate qui règne au pied d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)