-
21 palata
palata s.f.1 ( quantità contenuta in una pala) shovelful: una palata di sabbia, a shovelful of sand // fecero denaro a palate, they made piles of money; spendere denaro a palate, to spend heaps of money2 ( colpo di pala) blow with a shovel3 ( colpo di remo) stroke.* * *[pa'lata]sostantivo femminile1) (contenuto di una pala) shovelfulfare soldi a -e — to make big money, to make money hand over fist
* * *palata/pa'lata/sostantivo f.1 (contenuto di una pala) shovelful2 (grande quantità) a -e in plenty; fare soldi a -e to make big money, to make money hand over fist. -
22 papa
m Pope* * *papa s.m.1 Pope: papa Pio X, Pope Pius X // Storia dei papi, History of the Popes // il papa nero, the black pope (general superior of the Jesuits) // ogni morte di papa, (fig.) once in a blue moon // stare, vivere come un papa, (fig.) to live in (the lap of) luxury // morto un papa se ne fa un altro, (prov.) no one is indispensable in this world* * *['papa]sostantivo maschile pope••andare a Roma e non vedere il papa — = to leave out the most important thing
morto un papa se ne fa un altro — prov. there are plenty more fish in the sea
* * *papa/'papa/ ⇒ 1sostantivo m.pope\andare a Roma e non vedere il papa = to leave out the most important thing; (a) ogni morte di papa once in a blue moon; morto un papa se ne fa un altro prov. there are plenty more fish in the sea; stare come un papa to live like a king. -
23 prosperità
f prosperity* * *prosperità s.f. prosperity, prosperousness; boom, affluence: la prosperità di una famiglia, un paese, un'industria, the prosperity of a family, a country, an industry; periodo di prosperità, period of prosperity: periodo di prosperità economica, period of economic boom.* * *[prosperi'ta]sostantivo femminile invariabile prosperity, prosperousness* * *prosperità/prosperi'ta/f.inv.prosperity, prosperousness; un periodo di prosperità a time of plenty. -
24 schiettezza
schiettezza s.f.1 ( genuinità) naturalness3 ( lealtà) frankness, openness, sincerity, straightforwardness: parlare con schiettezza, to speak with frankness (o frankly).* * *[skjet'tettsa]* * *schiettezza/skjet'tettsa/sostantivo f.(di affermazione) unreserve; (di persona) bluntness, honesty, outspokenness; tutti hanno parlato con schiettezza there was plenty of plain speaking. -
25 spago
m (pl -ghi) string* * *spago1 s.m. string; twine; cord, pack thread: un gomitolo di spago, a ball of string; un pezzo di spago, a piece of string // dar spago a qlcu., (fig. fam.) to let s.o. talk.* * *I••IIdare spago a qcn. — to give sb. plenty of rope
* * *spago1pl. - ghi /'spago, gi/sostantivo m.string, twine\dare spago a qcn. to give sb. plenty of rope.————————spago2pl. - ghi /'spago, gi/sostantivo m.colloq. (spavento) funk, jitters pl. -
26 cuccagna sf
[kuk'kaɲɲa]abundance, plentyalbero della cuccagna — greasy pole (fig)
-
27 cuccagna
sf [kuk'kaɲɲa]abundance, plentyalbero della cuccagna — greasy pole (fig)
-
28 abbiamo tutto il tempo
-
29 abbondante
abundantporzione generousvestito loosenevicata heavy* * *abbondante agg.1 abundant, plentiful: il cibo non era mai abbondante a quei tempi, food was never plentiful in those days; aggiungere acqua abbondante, add plenty of water; saranno tre etti abbondanti, that's a good three hectogrammes2 ( ricco) rich (in sthg.); abounding (in sthg.): una terra abbondante di minerali, a land rich in minerals.* * *[abbon'dante]1) (in quantità) [risorse, beni] abundant, plentiful; [ raccolto] good, plentiful; [ porzioni] huge, big; [ pasto] big, hearty; [ precipitazioni] heavy2) (per dimensioni) [ seno] ample3) (con pesi, misure)un'ora, un chilo abbondante — a good hour, kilo
* * *abbondante/abbon'dante/1 (in quantità) [risorse, beni] abundant, plentiful; [ raccolto] good, plentiful; [ porzioni] huge, big; [ pasto] big, hearty; [ precipitazioni] heavy3 (con pesi, misure) un'ora, un chilo abbondante a good hour, kilo. -
30 abbondare
abbondare v. intr.1 ( avere in abbondanza) to have* plenty (of sthg.); to abound, to be rich (in sthg.): questa regione ha sempre abbondato d'acqua, this region has always been rich in water // queste acque abbondano di pesci, these waters are always teeming with fish2 ( essere abbondante) to abound; to be plentiful: i soldi non sono mai abbondanti, money has never abounded (o been plentiful); il riso abbonda quest'anno, rice is plentiful this year3 ( eccedere, essere prodigo) to lavish (sthg. on s.o.); to be lavish (with sthg.): abbondava in regali con i bambini, he was lavish with gifts for his children // abbondare in attenzioni, to lavish attention (on s.o.).* * *[abbon'dare]verbo intransitivo1) (aus. essere, avere) (esserci in quantità) [prodotti, risorse, esempi] to abound2) (aus. avere) (avere in quantità)abbondare di o in — to be full of o rich in
* * *abbondare/abbon'dare/ [1]1 (aus. essere, avere) (esserci in quantità) [prodotti, risorse, esempi] to abound -
31 ampio
"wide;Weiträumig;amplo"* * *(pl -pi) stanza spacious, largeabito roomygonna full* * *ampio agg.1 wide, ample, large, capacious; ( spazioso) spacious, roomy: un ampio teatro, a spacious theatre // un discorso di ampio respiro, a wide-ranging speech; persona di ampie vedute, s.o. with broad views; nel senso più ampio della parola, in the widest meaning of the word; conseguenze di ampia portata, far-ranging consequences; in ampio misura, to a large extent3 ( copioso) abundant; plenty of: disponeva di ampi mezzi, he was rather wealthy; è un paese di ampie risorse naturali, it's a country rich in natural resources // fornì ampie spiegazioni, ampi dettagli, he gave ample explanations, details.* * *1) (largo) [fiume, strada] broad, wide; [ indumento] loose(-fitting), roomy, baggy; [ tasca] large, capacious; [gesto, movimento] sweeping2) (spazioso) [letto, poltrona] roomy; [stanza, giardino] large3) (abbondante) [ quantità] ample; [scelta, gamma, pubblico] wide, large; [ uso] extensive4) (esteso) [campo, settore] broad; [ricerca, testi] extensive; [ spiegazione] amplenel significato più ampio della parola — in the broadest o widest sense of the word
* * *ampiopl. -pi, - pie /'ampjo, pi, pje/1 (largo) [fiume, strada] broad, wide; [ indumento] loose(-fitting), roomy, baggy; [ tasca] large, capacious; [gesto, movimento] sweeping; essere di -pie vedute to be broadminded2 (spazioso) [letto, poltrona] roomy; [stanza, giardino] large4 (esteso) [campo, settore] broad; [ricerca, testi] extensive; [ spiegazione] ample; nel significato più ampio della parola in the broadest o widest sense of the word; un progetto di ampio respiro a large-scale project. -
32 assai
1. adj a lot of2. adv con verbo a lotcon aggettivo very( abbastanza) enough* * *assai1 avv.1 ( molto) very, much, most: è assai mal pagato, it's very badly paid; accettarono assai volentieri, they accepted very (o most) willingly; lo spettacolo è riuscito assai meglio del previsto, the show came off much better than expected // so assai io!, I know nothing about it!; m'importa assai!, I don't give a damn!2 ( abbastanza) enough: hai parlato assai, you've said enough // averne assai di qlcu., qlco., to have had enough of s.o., sthg.; ne abbiamo avuto assai di te e delle tue lamentele, we've had enough of you and your grumbling.assai2 agg. ( molto) a lot of, plenty of; ( molti) many; ( moltissimi) a good many; (fam.) loads of: c'era assai gente nella piazza, there were a lot of people in the square // usato anche come s.: tanti pochi valgono un assai, (prov.) many a mickle makes a muckle // l'assai basta e il tempo guasta, (prov.) enough is as good as a feast.* * *[as'sai]avverbio (molto) (con un aggettivo, un avverbio) very; (con un verbo) considerably, greatly, much; (con un comparativo) considerably, much* * *assai/as'sai/(molto) (con un aggettivo, un avverbio) very; (con un verbo) considerably, greatly, much; (con un comparativo) considerably, much. -
33 basta e avanza
-
34 c'è abbondanza di
-
35 c'è ancora tanto tempo
-
36 c'è tempo in abbondanza
-
37 comodamente
comodamente avv.1 ( in modo comodo) comfortably; snugly, cosily: sull'auto di Paolo ci stiamo tutti e tre comodamente, all three of us can comfortably fit in Paul's car2 ( facilmente) easily: superare comodamente un esame, to pass an exam easily // fare tutto comodamente, to do everything with plenty of time.* * *[komoda'mente]1) (in modo comodo) [sistemato, seduto] comfortably, cosily2) (senza fretta) easily, leisurely, unhurriedly* * *comodamente/komoda'mente/1 (in modo comodo) [sistemato, seduto] comfortably, cosily2 (senza fretta) easily, leisurely, unhurriedly. -
38 corno
m (pl generally le corna) hornramificate antlerscorno da scarpe shoehorn* * *corno pl.f. corna nel sign. 1; pl.m. corni nei significati 2, 3, 4 e in alcune espressioni idiomatiche, s.m.1 (zool.) horn; ( ramificate) antlers: corno di cervo, hartshorn; corna di antilope, antelope horns; uccise un cervo e appese le corna come trofeo di caccia, he killed a stag and hung up the antlers as a trophy // fare le corna, ( come scongiuro) to touch wood; ( come insulto) to give s.o. the V sign (o the fingers); ( tradire) ( di marito) to be unfaithful to one's wife; ( di moglie) to make a cuckold of one's husband // prendere il toro per le corna, (fig.) to take the bull by the horns // rompere le corna a qlcu., ( picchiarlo) to hit (o to beat) s.o. hard // rompersi le corna, (fig.) to get the worst of it (o to be defeated) // dire peste e corna di qlcu., (fig.) to slander (o to speak ill of) s.o. // alzare le corna, (fig.) to get on one's high horse // non vale un corno, it isn't worth a fig // un corno!, not at all! (o nonsense!) // a forma di corno, horn-shaped // e in alcune espressioni idiomatiche, corno da scarpe, shoehorn; corno di montagna, mountain peak; corni della luna, horns (o cusps) of the moon // corna di lumaca, horns of a snail // corno dell'abbondanza, cornucopia (o horn of plenty) // corni di un dilemma, horns of a dilemma2 ( materiale) horny matter, horn: corno artificiale, ( galalite) galalith; manico di corno, horn handle; pettine di corno, horn comb3 (mus.) horn: corno ( da caccia), hunting horn; corno francese, French horn; corno inglese, English horn (o cor anglais); suonatore di corno ( da caccia), horn blower; ( cornista) horn player; suonare un corno ( da caccia), to sound a horn4 (tecn.) horn: i corni di un'incudine, the horns of an anvil; (elettr.) corno polare, pole horn (o pole tip): corno polare d'entrata, leading pole tip; corno polare d'uscita, trailing pole tip.* * *['kɔrno]1. sm, corni pl mMus horn2. sm no pl1) (materiale) horndi corno — (bottone, manico) horn attr
2) famfelice? — un corno! — happy? — anything but!
3) Geog3. sm, corna pl f1) (Zool : di toro, lumaca) horn, (di cervo) antler2) famfare le corna — (per scaramanzia) to keep one's fingers crossed
PAROLA CHIAVE: corno non si traduce mai con cornfare le corna a qn — (a marito, moglie) to cheat on sb
* * *1) (pl. -a) zool. horn2) (pl. -i) (materiale) horn3) (pl. -i) mus. horn4) (pl. -i) (amuleto) = horn-shaped amulet5) (pl. -i) (di cappello, luna, incudine) horn6) colloq. (niente)7) geogr.•corno inglese — cor anglais, English horn
••fare le -a — (per scaramanzia) = to touch wood
fare le -a a qcn. — (gesto) = to jeer at sb. (with a gesture of the hand)
avere o portare le -a to be a cuckold ant.; mettere o fare le -a a qcn. to two-time sb.; rompersi le -a — to get the worst of it
* * *cornopl. -i, pl.f. -a /'kɔrno/ ⇒ 34sostantivo m.3 (pl. -i) mus. horn4 (pl. -i) (amuleto) = horn-shaped amulet5 (pl. -i) (di cappello, luna, incudine) horn6 colloq. (niente) non capire un corno to be thick as a brick; non vale un corno it's not worth a toss; un corno! my foot! no way!7 geogr. Corno d'Africa Horn of Africafare le -a (per scaramanzia) = to touch wood; fare le -a a qcn. (gesto) = to jeer at sb. (with a gesture of the hand); avere o portare le -a to be a cuckold ant.; mettere o fare le -a a qcn. to two-time sb.; rompersi le -a to get the worst of it\corno da caccia hunting horn; corno francese French horn; corno inglese cor anglais, English horn; corno da scarpe shoehorn. -
39 dare corda a qcn.
-
40 dare spago a qcn.
См. также в других словарях:
plenty — is essentially a noun, and is used either by itself or with of + following noun (plural, or singular mass noun): We have plenty / You will find plenty of books / There is plenty of time. Use of plenty as an adjective without of is found in… … Modern English usage
Plenty — may refer to:*Plenty (play), a play by David Hare *Plenty (film), a 1985 film directed by Fred Schepisi *Plenty (magazine), an environmental culture magazine *Plenty O Toole, a Bond girl in the 1971 James Bond film Diamonds Are Forever *Plenty… … Wikipedia
Plenty — ist Ortsname von: Plenty (Victoria), Australien Plenty (Tasmanien), Australien Bay of Plenty, Neuseeland Plenty steht für: Plenty (Zeitschrift) Plenty ist: der englische Originaltitel des Films Eine demanzipierte Frau Siehe auch Plenty River … Deutsch Wikipedia
Plenty — Plen ty, n.; pl. {Plenties}, in Shak. [OE. plentee, plente, OF. plent[ e], fr. L. plenitas, fr. plenus full. See {Full}, a., and cf. {Complete}.] Full or adequate supply; enough and to spare; sufficiency; specifically, abundant productiveness of… … The Collaborative International Dictionary of English
plenty — [plen′tē] n. pl. plenties [ME plente < MFr plenté < L plenitas < plenus, FULL1] 1. prosperity; opulence 2. a plentiful or abundant supply; enough or more than enough 3. a large number; multitude [plenty of errors] adj … English World dictionary
Plenty — Plen ty, a. Plentiful; abundant. [Obs. or Colloq.] [1913 Webster] If reasons were as plenty as blackberries. Shak. (Folio ed.) [1913 Webster] Those countries where shrubs are plenty. Goldsmith. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Plenty — Plenty, Bai an der Ostküste der Neuseelandinsel Eaheinomauwe (Polynesien) … Pierer's Universal-Lexikon
plenty — index overage, plethora, prosperity, quantity, quorum, store (depository), sufficiency, surfeit … Law dictionary
plenty — (n.) early 13c., from O.Fr. plentet (12c., Mod.Fr. dial. plenté), from L. plenitatem (nom. plenitas) fullness, from plenus complete, full (see PLENARY (Cf. plenary)). The colloquial adverb meaning very much is first attested 1842 … Etymology dictionary
Plenty — Mélodrame de Fred Schepisi, d après la pièce de David Hare, avec Meryl Streep, Sam Neill, Charles Dance. Pays: États Unis Date de sortie: 1985 Technique: couleurs Durée: 1 h 50 Résumé Une Anglaise traverse les vicissitudes de l… … Dictionnaire mondial des Films
plenty — ► PRONOUN ▪ a large or sufficient amount or quantity. ► NOUN ▪ a situation in which food and other necessities are available in sufficiently large quantities. ► ADVERB informal ▪ fully; sufficiently. ORIGIN Old French plente, from Latin plenus… … English terms dictionary