-
1 play-back
[ˈpleißak] ( plural play-backs) sustantivo masculinoplay-backplay-back ['ple6CBF8257i6CBF8257βak]< play-backs> Play-back neutro -
2 ball
I 1. noun1) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) das Knäul,die Kugel2) (a round object used in games: a tennis ball.) der Ball•- academic.ru/115242/ball-bearings">ball-bearings- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) Kugelschreiber-...- on the ball- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) der Ball- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) Gesellschafts-...* * *[bɔ:l]I. nto bounce the \ball den Ball aufspringen lassento hit the \ball den Ball treffento crush paper into a \ball Papier zusammenknüllento curl oneself into a \ball sich akk [zu einem Knäuel] zusammenrollen\ball of the hand/foot Hand-/Fußballen msummer \ball Sommerball m7.▶ to take one's eye off the \ball nicht am Ball bleiben, unaufmerksam werdenII. vt1.to \ball one's fist die Faust ballen* * *I [bɔːl]1. nball and chain — Fußfessel f (mit Gewicht)
3) (= delivery of a ball) Ball m; (TENNIS, GOLF) Schlag m; (FTBL, HOCKEY) Schuss m; (CRICKET) Wurf mthe backs were giving their strikers a lot of good ball(s) no ball (Cricket) — die Verteidiger spielten den Stürmern gute Bälle zu falsch ausgeführter Wurf
to play ball — Ball/Baseball spielen
5)(fig phrases)
to keep the ball rolling — das Gespräch in Gang haltento start or set or get the ball rolling — den Stein ins Rollen bringen
to have the ball at one's feet — seine große Chance haben
the ball is in your court — Sie sind am Ball (inf)
that puts the ball back in his court — damit ist er wieder am Ball
to be on the ball (inf) — am Ball sein (inf), auf Zack or Draht sein (inf)
to keep several balls in the air — mehrere Eisen im Feuer haben
to run with the ball ( US inf ) — die Sache mit Volldampf vorantreiben (inf)
See:→ play6) (ANAT)ball of the foot/thumb — Fuß-/Handballen m
balls to him — der kann mich am Arsch lecken
he's got us by the balls (sl) — er hat uns in der Zange (inf)
See:→ cannonball2. vti (dated US vulg)ficken (vulg) IIn1) (= dance) Ball m2) (inf: good time) Spaß mto have a ball — sich prima amüsieren (inf)
* * *ball1 [bɔːl]A s1. a) Kugel fb) (Woll- etc) Knäuel m/n:d) BOT Ballen m (einer Pflanze)load with ball scharf laden3. ANAT Ballen m:ball of the eye Augapfel m;ball of the foot Fußballen;ball of the thumb Handballena) Kugel fb) Ball mplay ball Ball spielen, US Baseball spielend) Ball m, (Tennis etc auch) Schlag m, (Fußball etc auch) Schuss m, (Basketball etc auch) Wurf m:a fast ball ein scharfer Ball6. ASTRON oder poet Himmelskörper m, besonders Erdkugel f7. METALL Luppe fB v/ta) (völlig) durcheinanderbringen:get balled up → C 3b) versauen umg, verpfuschenC v/i1. sich (zusammen)ballen3. ball up US sl (völlig) durcheinanderkommen (on bei)Besondere Redewendungen: ball of energy Energiebündel n;a) Energiebündel n,the ball is in your court du bist am Zug;be on the ball umg auf Draht sein;carry the ball US die Verantwortung übernehmen;get on the ball umg sich am Riemen reißen;have the ball at one’s feet Br alle Chancen haben;have a lot on the ball umg eine Menge auf dem Kasten haben;a) die Sache in Schwung halten,a) (mit)ziehen umg,a) Verantwortung übernehmen,a) den Anfang machen,b) den Stein ins Rollen bringen when the ball had started rolling in the discussion als die Diskussion in Gang gekommen warball2 [bɔːl]A s Ball m (Tanzveranstaltung):at a ball auf einem Ball;a) den Ball eröffnen,b) fig den Reigen eröffnen;have a ball umg sich prima amüsieren;have a ball! umg viel Spaß!;B v/i besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg) (miteinander schlafen)C v/t besonders US vulg bumsen, vögeln (beide vulg)* * *I 1. noun1) Kugel, diethe animal rolled itself into a ball — das Tier rollte sich [zu einer Kugel] zusammen
2) (Sport, incl. Golf, Polo) Ball, der; (Billiards etc., Croquet) Kugel, diekeep one's eye on the ball — (fig.) die Sache im Auge behalten
start the ball rolling — (fig.) den Anfang machen
be on the ball — (fig. coll.) voll da sein (salopp); (be alert) auf Zack sein (ugs.)
play ball — Ball spielen; (fig. coll.): (cooperate) mitmachen
3) (missile) Kugel, die5) (Anat.) Ballen, derball of the hand/foot — Hand-/Fußballen, der
2. transitive verbballs! — (fig.) Scheiß! (salopp abwertend)
zusammenballen; ballen [Faust]II noun(dance) Ball, derhave [oneself] a ball — (fig. coll.) sich riesig amüsieren (ugs.)
* * *n.Ball ¨-e m.Knäuel - n.Kugel -n f. -
3 3-5-2-System
■ Spielsystem, das dem 5-3-2-System nahe kommt, wobei die beiden Außenverteidiger offensiver ausgerichtet sind.■ System of play which is similar to 5-3-2 except that the two wing backs are oriented more towards the attack and thus help outnumber the opposition in midfield. -
4 5-3-2-System
■ Defensives Spielsystem mit drei zentralen Abwehrspielern und zwei Außenverteidigern, die neben ihren Abwehraufgaben das Spiel nach vorne tragen und flanken.■ Defensive system of play which has three central defenders and which is heavily reliant on two wing backs occasionally providing width for the team when attacking. -
5 stand back
intransitive verb1)stand [well] back [from something] — [ein gutes Stück] [von etwas] entfernt stehen
2) see academic.ru/70260/stand_aside">stand aside3) (fig.): (distance oneself) zurücktreten4) (fig.): (withdraw)stand back from something — sich aus einer Sache heraushalten
* * *(to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) zurücktreten* * *vi1. (move backwards) zurücktreten▪ to \stand back back Abstand nehmen▪ to \stand back back from sth etw aus der Distanz betrachten3. (not get involved) tatenlos zusehen [o danebenstehen4. (be located away from)the hotel \stand backs well back from the road das Hotel liegt ziemlich abseits der Straße* * *vi(= move back) zurücktreten; (= be situated at a distance) zurückstehen, abliegen, zurückliegen; (fig = distance oneself) Abstand nehmen; (= play no part) (tatenlos) danebenstehen* * *stand back v/i1. zurücktretenthe school stands well back from a busy thoroughfare die Schule steht ein gutes Stück von einer viel befahrenen Durchgangsstraße entfernt4. fig sich aus allem heraushalten:stand back from sich heraushalten aus* * *intransitive verb1)stand [well] back [from something] — [ein gutes Stück] [von etwas] entfernt stehen
2) see stand aside3) (fig.): (distance oneself) zurücktreten4) (fig.): (withdraw)* * *v.zurück stehen v.zurückstehen (alt.Rechtschreibung) v.
См. также в других словарях:
Play It Again, Brian — Infobox Television episode Title =Play It Again, Brian Series =Family Guy Caption =Brian spends time with Lois. Season =6 Episode =10 Airdate =March 2, 2008 Production =6ACX01 Writer = Danny Smith Director = John Holmquist Guests = Episode list… … Wikipedia
Play It Again, Charlie Brown — Infobox Television show name = Play It Again, Charlie Brown caption = Title card from Play It Again, Charlie Brown show name 2 = genre = Animated TV Special creator = Charles M. Schulz director = Bill Meléndez creative director = developer =… … Wikipedia
play the beast with two backs — to copulate See beast with two backs … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
play·back — /ˈpleıˌbæk/ noun, pl backs 1 [noncount] : the act of causing recorded sounds or pictures to be heard or seen again devices used for the playback of audio/video recordings = playback devices 2 [count] : a recording that is heard or seen again : a… … Useful english dictionary
Halfback option play — The halfback option play is an unorthodox play in American football. It resembles a normal running play, but the running back has the option to throw a pass to a wide receiver or tight end before crossing the line of scrimmage.The key to the play … Wikipedia
Trick play — A trick play, also known as a gadget play or gimmick play, is a play in American football that uses deception and unorthodox strategies to fool the opposing team. A trick play is often risky, offering the potential for a large gain or a touchdown … Wikipedia
Draw play — A draw play, or simply draw for short, is a type of American football play. The draw appears to be a passing play, but is actually a running play; in this way, it can be considered the opposite of the play action pass. The idea behind a draw play … Wikipedia
The Birthday Party (play) — The Birthday Party (1958) is the first full length play by Harold Pinter and one of Pinter s best known and most frequently performed plays. After its hostile London reception almost ended Pinter s playwriting career, it went on to be considered… … Wikipedia
Bootleg play — The Waggle play from the Delaware Winged T offense, here shown from Red formation, is one type of bootleg. The quarterback fakes hand offs to both the halfback and fullback before rolling out with the protection of both guards. The quarterback… … Wikipedia
Ghost Trio (play) — Ghost Trio is a television play, written in English by Samuel Beckett. It was written in 1975, taped in October 1976 and the first broadcast was on BBC2 on 17th April 1977 as part of the Lively Arts programme Beckett himself entitled Shades .… … Wikipedia
Critic's Choice (play) — Critic s Choice Written by Ira Levin Date premiered December 14, 1960 Place premiered Ethel Barrymore Theatre Original language English … Wikipedia