-
1 plateia
-
2 plateia
f порт см platéia -
3 platéia
-
4 plateia
-
5 audience
-
6 parterre
[paʀtɛʀ](de fleurs) canteiro masculino(au théâtre) platéia feminino* * *parterre paʀtɛʀ]nome masculinoun parterre de fleursum canteiro com floreselle a fait rire le parterreela divertiu a plateia -
7 parterre
[paʀtɛʀ](de fleurs) canteiro masculino(au théâtre) platéia feminino* * *[paʀtɛʀ](de fleurs) canteiro masculino(au théâtre) platéia feminino -
8 public
-
9 кресло
-
10 партер
m театрplateia f -
11 orchestre
-
12 public
public, ique[pyblik]Adjectif público(ca)en public em público* * *public pyblik]adjectivo1 público; para todosjardin publicjardim público2 público; estatalles pouvoirs publicsos poderes públicosnome masculino1 públicoen publicem públicole public a aimé le spectacleo público gostou do espectáculoo grande público -
13 tapis
[tapi]Nom masculin tapete feminino(d'escalier) passadeira femininotapis roulant esteira feminino rolantetapis de sol lona que cobre o chão de uma tenda de campismo* * *tapis tapi]nome masculinoalcatifa f.secouer les tapissacudir os tapetes(ginástica) faire des exercices au tapisfazer exercícios no tapete; fazer exercícios no chão3 (para móvel, mesa) cobertura f.panotoalha f.un tapis de verdureum tapete de verduratapete de banhotapete rolante; passadeira rolantetapete voadordivertir a plateia, alegrar o ambienteestar na berlinda, ser o centro das atençõessubmeter à discussão, propor para examinarmeter os pés pelas mãos -
14 aisle
(a passage between rows of seats etc in a church, cinema etc.) coxia* * *['ail] n 1 nave de igreja. 2 coxia, passagem entre bancos numa igreja, platéia de teatro, escola, etc. 3 corredor, galeria. 4 nave lateral de igreja. -
15 enraptured
en.rap.tured[inr'æpt82d] adj + adv embevecido, extasiado. the pianist played to an enraptured audience / o pianista tocou para uma platéia embevecida. -
16 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) soalho2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) andar2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pavimentar2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) deitar ao chão•- - floored
- floorboard
- flooring* * *[flɔ:] n 1 soalho, assoalho, chão, piso, pavimento, eira. 2 andar, pavimento. 3 fundo (do navio, de mar, etc.). 4 tribuna, parte de uma assembléia onde estão os representantes e de onde falam os oradores. 5 coll mínimo de preço. 6 audiência, platéia. he held the floor / ele cativou a assembléia com seu discurso. 7 pista de dança. she took the floor / ela dançou, Amer ela entrou no palco. 8 plataforma de ponte, píer, etc. 9 direito à palavra em uma assembléia. • vt 1 pavimentar, assoalhar. 2 fig derrubar, deitar no chão. 3 coll vencer, derrubar. 4 coll confundir, desconcertar, embatucar, fazer calar, estar perplexo, derrotar discutindo, abater (o candidato) com perguntas de algibeira (num exame, gíria universitária). 5 sl dirigir em alta velocidade. basement floor subsolo. boarded floor assoalho de tábuas. first floor primeiro andar, Amer andar térreo, rés-do-chão. inlaid floor assoalho de tacos. to floor the paper responder a todas as perguntas (em exame). to have the floor ter o direito de falar. top floor último andar. to take the floor (Parlamento) tomar a palavra. to wipe the floor with derrotar completamente (numa luta, competição, debate). -
17 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) frente2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) frente3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) beira-mar4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) frente5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) frente6) (an outward appearance: He put on a brave front.) fachada7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) frente•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *[fr∧nt] n 1 frente, dianteira, testeira. 2 face ou lado dianteiro. 3 fronte, testa, face, rosto. 4 Archit fachada, frontaria de edifício, frontispício. 5 Mil frente de batalha ou de operações, linha de frente, vanguarda. 6 as forças unidas de um movimento político ou ideológico. 7 coisa colocada ou usado na frente, como peito de camisa ou peitilho postiço. 8 testeira de promontório, terra fronteira ao mar, a uma estrada, a um rio, etc., beira, costa. 9 passeio ou avenida à beira-mar. 10 expressão, atitude, porte. 11 desaforo, desfaçatez. 12 coll aparência de importância. 13 Amer coll chefe nominal, figura de proa. 14 Amer coll capa, pretexto, pessoa ou coisa que serve para dissimular atividades ilícitas. 15 Meteor frente. 16 começo, início. • vt+vi 1 (seguido de to, towards, on, upon) frontear, defrontar, ter frente para, dar, olhar para. the house fronts the wood / a casa faz frente para o bosque. 2 frontear, ser fronteiro a. 3 enfrentar, defrontar, encarar, arrostar. 4 prover de fachada, servir de fachada a. • adj 1 frontal, da frente, dianteira, anterior. 2 Phon diz-se da formação de certos sons como "e" em bee. at the front na frente. back to front de trás para a frente. four-pair front cômodo com frente para a rua, no quarto andar. he came to the front fig ele adquiriu fama. he puts up a big front com ele tudo é fachada. in front na frente. in front of na presença de, na frente de. in the front of na parte dianteira, na frente. on the home/ domestic front com relação ao próprio país. out front coll na platéia. they changed front a) alteraram a frente. b) alteraram a sua atitude. to act as front for agir como testa-de-ferro. to the front para a frente, para adiante. up front Sport no ataque. -
18 groundling
ground.ling[gr'aundliŋ] n 1 planta rasteira, animal que vive junto à terra. 2 Theat freqüentador da platéia. 3 pessoa muito simples. -
19 house light
house light[h'aus lait] n Theat, Cin iluminação da platéia. -
20 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) casa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) casa3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) casa4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) casa2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) alojar2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) guardar•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) de inauguração- housework
- like a house on fire* * *[haus] n 1 casa, moradia, residência, habitação, domicílio, lar. 2 edifício. 3 firma, casa comercial. 4 família. 5 parlamento, câmara. 6 lugar de diversão. 7 asilo, internato. 8 platéia, assistência, assistentes ou ouvintes. 9 sl bordel. • [hauz] vt+vi 1 morar. 2 alojar(-se), abrigar, recolher(-se). an appreciative house um público apreciativo. boarding house alojamento. like a house on fire fig com sucesso. house of call n 1 albergue. 2 agência de empregos. house of cards castelo de cartas (também fig). House of Commons Câmara dos Comuns (da Grã-Bretanha). house of correction instituto correcional, penitenciária. House of God igreja. House of Lords Câmara dos Lordes. House of Representatives Câmara dos Deputados (EUA, Austrália, Nova Zelândia). open house casa aberta (visitas podem chegar a qualquer hora, sem necessidade de convite especial). this is on the house Amer esta rodada fica por conta da casa. to bring the house down fazer a casa vir abaixo, provocar aplausos. to keep an open house ser hospitaleiro. to keep house fazer o serviço doméstico e não sair para trabalhar fora. to keep the house ficar em casa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Plateia — or platia ( πλατεία ) is the Greek word for town square. Most Greek and Cypriot cities have several town squares which are a point of reference in travelling and guiding. In traditional societies like villages and provincial communities, plateies … Wikipedia
platéia — s. f. 1. O pavimento ou parte mais baixa da sala de um teatro ou de um cinema. 2. Os espectadores que estão nesse lugar. ♦ [Brasil] Grafia de plateia antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia em Portugal: plateia … Dicionário da Língua Portuguesa
Plateia — (griechisch πλατεῖα, pl. Plateiai) war die Bezeichnung für eine Hauptstraße in einer antiken griechischen Stadt, insbesondere einer repräsentativ ausgebauten Straße, die etwa von Säulenhallen gesäumt war. Die Bezeichnung findet sich in den… … Deutsch Wikipedia
plateia — s. f. 1. O pavimento ou parte mais baixa da sala de um teatro ou de um cinema. 2. Os espectadores que estão nesse lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
plateia — noun A town square in Greece or Cyprus … Wiktionary
I Plateia — (Kalopanayiotis,Кипр) Категория отеля: Адрес: 21, Agias Varvaras, Oikos, 2867 Kalopanayio … Каталог отелей
Corfu — For other uses, see Corfu (disambiguation). Corfu Κέρκυρα Pontikonisi and Vlacheraina monastery seen from the hilltops of Kanoni … Wikipedia
Kastro-Kyllini — For other uses see Kyllini. Kastro Kyllini Κάστρο Κυλλήνη Location … Wikipedia
Andritsaina — Infobox Greek Dimos name = Andritsaina name local = Ανδρίτσαινα periph = West Greece prefec = Elis province = population = 2152 population as of = 2001 population ref = [http://web.archive.org/web/20060413201756/http://www.statistics.gr/gr… … Wikipedia
Pseira — The minute, barren cliff bound coastal island of Pseira (modern Gk. Psira) in the Gulf of Mirabella in northeastern Crete is a Minoan site that was explored in 1906 ndash;07 by Richard Seager and partially documented by Halvor Bagge in ink and… … Wikipedia
Akhisar — Infobox Settlement settlement type = Town subdivision type = Country subdivision name = TUR timezone=EET utc offset=+2 map caption =Location of Akhisar within Turkey. timezone DST=EEST utc offset DST=+3official name = Akhisar image caption =… … Wikipedia