Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

plaintively

  • 1 flebilis

    flēbĭlis, e, adj. [fleo].
    I.
    Pass., to be wept over, to be lamented, lamentable (class.):

    ponite ante oculos miseram illam et flebilem speciem,

    Cic. Phil. 11, 3, 7:

    o flebiles vigilias!

    id. Planc. 42, 101:

    Hector,

    Ov. Am. 2, 1, 32:

    Ino,

    Hor. A. P. 123:

    flebile principium melior fortuna secuta est,

    Ov. M. 7, 518.—With dat. pers.:

    multis ille bonis flebilis occidit, Nulli flebilior, quam tibi, Vergili,

    Hor. C. 1, 24, 9.—
    II.
    Act.
    A.
    That makes or causes to weep, that brings tears ( poet. and rare): cepe, Lucil. ap. Non. 201, 2:

    ultor,

    Ov. H. 13, 48:

    flebile dictu,

    Sil. 9, 502.—
    B.
    Weeping, tearful, doleful (class.): gemitus elamentabilis;

    imbecillus, abjectus, flebilis,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    maeror (est) aegritudo flebilis,

    id. ib. 4, 8, 18; cf.:

    affectus vel concitati vel flebiles,

    Quint. 11, 3, 162:

    vox,

    id. ib. 64:

    elegia,

    Ov. Am. 3, 9, 3:

    modi,

    Hor. C. 2, 9, 9:

    suavitas,

    Quint. 11, 3, 170:

    spargebat tepidos flebilis imbre sinus,

    Ov. Am. 3, 6, 68:

    sponsa,

    Hor. C. 4, 2, 21:

    matrona,

    App. M. 6, p. 125, 2 Elm.—In neut.:

    flebile, adverbially: exclusus flebile cantet amans,

    dolefully, plaintively, sadly, Ov. R. Am. 36:

    gavisae,

    Stat. Th. 12, 426; Sil. 7, 648.—Hence, adv.: flēbĭlĭter (acc. to II. B.), mournfully, dolefully:

    vide, quam non flebiliter respondeat,

    Cic. Tusc. 2, 17, 39:

    lamentari,

    id. ib. 2, 21, 49:

    canere,

    id. ib. 1, 35, 85:

    gemere,

    Hor. C. 4, 12, 5.— Comp.:

    daemones flebilius ululant,

    Paul. Nol. Carm. 20, 57.

    Lewis & Short latin dictionary > flebilis

  • 2 flebiliter

    flēbĭlis, e, adj. [fleo].
    I.
    Pass., to be wept over, to be lamented, lamentable (class.):

    ponite ante oculos miseram illam et flebilem speciem,

    Cic. Phil. 11, 3, 7:

    o flebiles vigilias!

    id. Planc. 42, 101:

    Hector,

    Ov. Am. 2, 1, 32:

    Ino,

    Hor. A. P. 123:

    flebile principium melior fortuna secuta est,

    Ov. M. 7, 518.—With dat. pers.:

    multis ille bonis flebilis occidit, Nulli flebilior, quam tibi, Vergili,

    Hor. C. 1, 24, 9.—
    II.
    Act.
    A.
    That makes or causes to weep, that brings tears ( poet. and rare): cepe, Lucil. ap. Non. 201, 2:

    ultor,

    Ov. H. 13, 48:

    flebile dictu,

    Sil. 9, 502.—
    B.
    Weeping, tearful, doleful (class.): gemitus elamentabilis;

    imbecillus, abjectus, flebilis,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    maeror (est) aegritudo flebilis,

    id. ib. 4, 8, 18; cf.:

    affectus vel concitati vel flebiles,

    Quint. 11, 3, 162:

    vox,

    id. ib. 64:

    elegia,

    Ov. Am. 3, 9, 3:

    modi,

    Hor. C. 2, 9, 9:

    suavitas,

    Quint. 11, 3, 170:

    spargebat tepidos flebilis imbre sinus,

    Ov. Am. 3, 6, 68:

    sponsa,

    Hor. C. 4, 2, 21:

    matrona,

    App. M. 6, p. 125, 2 Elm.—In neut.:

    flebile, adverbially: exclusus flebile cantet amans,

    dolefully, plaintively, sadly, Ov. R. Am. 36:

    gavisae,

    Stat. Th. 12, 426; Sil. 7, 648.—Hence, adv.: flēbĭlĭter (acc. to II. B.), mournfully, dolefully:

    vide, quam non flebiliter respondeat,

    Cic. Tusc. 2, 17, 39:

    lamentari,

    id. ib. 2, 21, 49:

    canere,

    id. ib. 1, 35, 85:

    gemere,

    Hor. C. 4, 12, 5.— Comp.:

    daemones flebilius ululant,

    Paul. Nol. Carm. 20, 57.

    Lewis & Short latin dictionary > flebiliter

  • 3 lugubria

    lūgū̆bris ( lūgūbris, Lucr. 4, 547), e, adj. [lugeo and fero], of or belonging to mourning, mourning-.
    I.
    Lit.:

    lamentatio,

    over the dead, Cic. Tusc. 1, 13, 30:

    vestis,

    mourning apparel, Ter. Heaut. 2, 3, 45; cf.

    cultus,

    Tac. A. 13, 32:

    cantus,

    a dirge, Hor. C. 1, 24, 2:

    domus,

    a house of mourning, Liv. 3, 32:

    genitor,

    mourning, sorrowing, Ov. M. 4, 690; so,

    pectora,

    id. H. 10, 145.— Subst.: lūgū̆brĭa, ĭum, n., mourning garments, sable weeds:

    lugubria indue,

    Ov. M. 11, 669; illa dies veniet, mea qua lugubria ponam. id. Tr. 4, 2, 73:

    imposita lugubria numquam exuerunt,

    Sen. Cons. ad Helv. 16, 2:

    lugubria sumpsi,

    Prop. 4 (5), 12, 97.—
    II.
    Transf.
    A.
    That causes mourning, disastrous:

    bellum,

    Hor. C. 2, 1, 33:

    Trojae renascens alite lugubri,

    id. ib. 3, 3, 61.—
    B.
    Mournful, doleful, plaintive:

    vox,

    Lucr. 4, 546:

    vagitus,

    id. 5, 226:

    verba,

    Ov. Ib. 99.—
    C.
    Mean, pitiable:

    sagum,

    Hor. Epod. 9, 28.—Hence, adv., in two forms: lūgū̆bre and lūgū̆brĭter, mournfully, dolefully, portentously, plaintively:

    cometae Sanguinei lugubre rubent,

    Verg. A. 10, 273:

    sonitu lugubre minaci Mulciber immugit,

    Sil. 12, 140:

    lugubriter eiulantes,

    App. M. 3, 8, p. 132.

    Lewis & Short latin dictionary > lugubria

  • 4 lugubris

    lūgū̆bris ( lūgūbris, Lucr. 4, 547), e, adj. [lugeo and fero], of or belonging to mourning, mourning-.
    I.
    Lit.:

    lamentatio,

    over the dead, Cic. Tusc. 1, 13, 30:

    vestis,

    mourning apparel, Ter. Heaut. 2, 3, 45; cf.

    cultus,

    Tac. A. 13, 32:

    cantus,

    a dirge, Hor. C. 1, 24, 2:

    domus,

    a house of mourning, Liv. 3, 32:

    genitor,

    mourning, sorrowing, Ov. M. 4, 690; so,

    pectora,

    id. H. 10, 145.— Subst.: lūgū̆brĭa, ĭum, n., mourning garments, sable weeds:

    lugubria indue,

    Ov. M. 11, 669; illa dies veniet, mea qua lugubria ponam. id. Tr. 4, 2, 73:

    imposita lugubria numquam exuerunt,

    Sen. Cons. ad Helv. 16, 2:

    lugubria sumpsi,

    Prop. 4 (5), 12, 97.—
    II.
    Transf.
    A.
    That causes mourning, disastrous:

    bellum,

    Hor. C. 2, 1, 33:

    Trojae renascens alite lugubri,

    id. ib. 3, 3, 61.—
    B.
    Mournful, doleful, plaintive:

    vox,

    Lucr. 4, 546:

    vagitus,

    id. 5, 226:

    verba,

    Ov. Ib. 99.—
    C.
    Mean, pitiable:

    sagum,

    Hor. Epod. 9, 28.—Hence, adv., in two forms: lūgū̆bre and lūgū̆brĭter, mournfully, dolefully, portentously, plaintively:

    cometae Sanguinei lugubre rubent,

    Verg. A. 10, 273:

    sonitu lugubre minaci Mulciber immugit,

    Sil. 12, 140:

    lugubriter eiulantes,

    App. M. 3, 8, p. 132.

    Lewis & Short latin dictionary > lugubris

  • 5 spiro

    spīro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [etym. dub.].
    I.
    Neutr., to breathe, blow, etc. (cf. flo).
    A.
    Lit.
    1.
    In gen. (only poet. and in postAug. prose):

    freta circum Fervescunt graviter spirantibus incita flabris,

    Lucr. 6, 428; Ov. M. 7, 532:

    obturatis, quā spiraturus est ventus, cavernis,

    Plin. 8, 38, 58, § 138:

    emicat ex oculis, spiratque e pectore flamma,

    breathes forth, bursts forth, Ov. M. 8, 356:

    aequatae spirant aurae,

    Verg. A. 5, 844:

    graviter spirantis copia thymbrae,

    strongscented, Verg. G. 4, 31; cf.:

    semper odoratis spirabunt floribus arae,

    Stat. S. 3, 3, 211:

    seu spirent cinnama surdum,

    emit a slight fragrance, Pers. 6, 35:

    quā vada non spirant, nec fracta remurmurat unda,

    roar, rage, Verg. A. 10, 291; cf.:

    fervet fretis spirantibus aequor,

    boiling up, foaming, id. G. 1, 327.—
    2.
    In partic., to breathe, draw breath, respire (the class. signif. of the word; cf.

    anhelo): cum spirantes mixtas hinc ducimus auras,

    Lucr. 6, 1129:

    quae deseri a me, dum quidem spirare potero, nefas judico,

    Cic. N. D. 3, 40, 94:

    ne spirare quidem sine metu possunt,

    id. Rosc. Am. 23, 65; id. Q. Fr. 1, 3, 1:

    vehementer et crebro spirare,

    Cels. 2, 4:

    querulum spirat,

    breathes plaintively, Mart. 2, 26, 1.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Like the Engl. to breathe, = to live, be alive (usu. in the part. pres.):

    sunt qui ab eo (Clodio) spirante forum putent potuisse defendi, cujus non restiterit cadaveri curia (corresp. to vivus),

    Cic. Mil. 33, 91:

    ut in vivi etiam et spirantis capite bustum imponeret,

    id. Dom. 52, 134; cf.:

    margarita viva ac spirantia saxis avelli,

    Tac. Agr. 12 fin.:

    Catilina inter hostium cadavera repertus est, paululum etiam spirans,

    Sall. C. 61, 4:

    spirantia consulit exta,

    still panting, Verg. A. 4, 64:

    artus,

    Luc. 3, 732:

    corpora,

    id. 1, 363:

    non sunt ausi admovere (corpori), velut spiranti, manus,

    Curt. 10, 10, 13; Sil. 2, 430; cf. in verb. finit.:

    spirant venae corque adhuc paviduin salit,

    Sen. Thyest. 756.—
    * (β).
    Of aspirated letters:

    quibus (litteris) nullae apud eos dulcius spirant,

    sound, Quint. 12, 10, 27.—
    B.
    Trop.
    1.
    (Acc. to I. A. 1.) To be favorable, to favor (the fig. taken from a favorable wind):

    quod si tam facilis spiraret Cynthia nobis,

    Prop. 2, 24 (3, 18), 5:

    di maris et terrae... spirate secundi,

    Verg. A. 3, 529.—
    2.
    (Acc. to I. A. 2.) To breathe, live, be alive:

    videtur Laelii mens spirare etiam in scriptis, Galbae autem vis occidisse,

    Cic. Brut. 24, 94; cf.:

    spirat adhuc amor Vivuntque calores Aeoliae puellae,

    Hor. C. 4, 9, 10.—Of life-like representations by painting, sculpture, etc.:

    excudent alii spirantia mollius aera,

    Verg. A. 6, 847:

    Parii lapidis spirantia signa,

    id. G. 3, 34:

    spirat et arguta picta tabella manu,

    Mart. 7, 84, 2; 11, 10, 7.—
    3.
    To be poetically inspired, to have the lyric spirit:

    quod spiro, et placeo, si placeo, tuum est,

    Hor. C. 4, 3, 24 (Orell. ad loc.).—
    4.
    Spirare alte, altius, to be puffed up, proud, or arrogant, Flor. 2, 2, 27:

    Eusebium alte spirantem addixere poenae,

    Amm. 22, 3, 12.—
    II.
    Act., to breathe out, exhale, emit (mostly poet. and post-Aug.; not in Cic.; syn. exhalo).
    A.
    Lit.:

    Diomedis equi spirantes naribus ignem,

    Lucr. 5, 29:

    flammam spirantes ore Chimaerae,

    id. 2, 705; so,

    flammas spirantes boves,

    Liv. 22, 17:

    flamina,

    Ov. F. 4, 18:

    Zephyros spirare secundos,

    Verg. A. 4, 562:

    tenuem animam,

    to breathe feebly, Val. Fl. 4, 436:

    ambrosiaeque comae divinum vertice odorem Spiravere,

    exhaled, Verg. A. 1, 404; Claud. Rapt. Pros. 2, 81.—
    B.
    Trop., to breathe forth, exhale:

    pinguia Poppaeana,

    Juv. 6, 466:

    mendacia,

    id. 7, 111:

    ut vidit vastos telluris hiatus Divinam spirare fidem (i. e. oracula),

    Luc. 5, 83.—
    2.
    To breathe into:

    ficto Corpori animam,

    Lact. 2, 11, 3.—
    3.
    Transf., like the Engl. to breathe, i. e. to be full of; to show, express, manifest; to design, intend a thing ( poet. and in post-Aug. prose): tantum spirantes aequo certamine bellum. [p. 1744] Lucr. 5, 392:

    mollem spirare quietem,

    Prop. 1, 3, 7:

    quae spirabat amores,

    Hor. C. 4, 13, 19:

    inquietum hominem et tribunatum etiam nunc spirantem,

    Liv. 3, 46:

    fratris facta spirans,

    imitating, Sil. 15, 411; cf.:

    fratrem spirat in armis,

    id. 3, 740:

    spirantes proelia dira effigies,

    id. 17, 398.— Often with neutr. adj. used adverb.:

    magnum,

    Prop. 2, 15 (3, 7), 53:

    majora,

    Curt. 6, 9, 11:

    immane,

    Verg. A. 7, 510:

    tragicum satis,

    Hor. Ep. 2, 1, 166; cf. id. C. 4, 3, 24:

    quiddam indomitum,

    Flor. 1, 22, 1:

    cruenta,

    Amm. 16, 1, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > spiro

См. также в других словарях:

  • plaintively — plaintive ► ADJECTIVE ▪ sounding sad and mournful. DERIVATIVES plaintively adverb plaintiveness noun. ORIGIN Old French, from plaindre complain …   English terms dictionary

  • plaintively — adverb in a plaintive manner (Freq. 1) the last note of the song rang out plaintively • Derived from adjective: ↑plaintive …   Useful english dictionary

  • Plaintively — Plaintive Plain tive, a. [F. plaintif. See {Plaintiff}, n.] 1. Repining; complaining; lamenting. Dryden. [1913 Webster] 2. Expressive of sorrow or melancholy; mournful; sad. The most plaintive ditty. Landor. [1913 Webster] {Plain tive*ly}, adv.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • plaintively — adverb see plaintive …   New Collegiate Dictionary

  • plaintively — See plaintive. * * * …   Universalium

  • plaintively — adverb In a plaintive manner …   Wiktionary

  • plaintively — Synonyms and related words: brokenheartedly, complainingly, dolefully, dolorously, fretfully, grieffully, grievously, groaningly, lamentingly, moanfully, mournfully, peevishly, petulantly, querulously, ruefully, sorrowfully, tearfully, wailfully …   Moby Thesaurus

  • plaintively — pleɪntɪvlɪ adv. sadly, mournfully, wistfully …   English contemporary dictionary

  • plaintively — plain·tive·ly …   English syllables

  • plaintively — See: plaintive …   English dictionary

  • plaintive — plaintively, adv. plaintiveness, n. /playn tiv/, adj. expressing sorrow or melancholy; mournful: a plaintive melody. [1350 1400; PLAINT + IVE; r. ME plaintif < MF] Syn. wistful, sorrowful, sad. Ant. happy, joyful. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»