-
1 отделывать потолок
Русско-французский политехнический словарь > отделывать потолок
-
2 подшивать потолок
Русско-французский политехнический словарь > подшивать потолок
-
3 расписывать потолок
Русско-французский политехнический словарь > расписывать потолок
-
4 лимитировать
limiter, plafonner; ( нормировать) rationnerРусско-французский финансово-экономическому словарь > лимитировать
-
5 достигать высшей максимума
vliter. plafonnerDictionnaire russe-français universel > достигать высшей максимума
-
6 достигать высшей предела
vliter. plafonnerDictionnaire russe-français universel > достигать высшей предела
-
7 достигать высшей точки
vliter. plafonnerDictionnaire russe-français universel > достигать высшей точки
-
8 достигать потолка
vAv. plafonner -
9 задумываться
-
10 летать на максимальной высоте
vAv. plafonnerDictionnaire russe-français universel > летать на максимальной высоте
-
11 летать по потолкам
veng. plafonner -
12 настилать потолок
vgener. plafonner -
13 отделывать
см. отделать* * *v1) gener. apprêter (кожу, ткани), garnir (de qch), ouvrer, parementer, parer, polir, ragréer, tourner, travailler, accommoder, parfaire, styliser, baiser, façonner, raboter2) obs. plafonner3) liter. limer, peaufiner4) eng. finiril, rafraîchir5) construct. achever, orner, parachever6) textile. enverser (край изделия)7) mech.eng. (окончательно) achever, finir, mettre au point8) busin. ennoblir -
14 отделывать потолок
veng. plafonner -
15 подшивать потолок
veng. plafonner -
16 потолок
м. в разн. знач.plafond mс высо́ким потолко́м — haut (придых.) de plafond
побели́ть потоло́к — blanchir le plafond
бели́ть и́звестью потоло́к — chauler le plafond
дости́гнуть потолка́ ав. — plafonner vi
••взять что́-либо с потолка́ разг. — dire des choses de son cru
плева́ть в потоло́к — tirer sa flemme ( или flème), être infatigable au repos; compter les mouches au plafond
* * *n1) gener. ciel (шахты, каменоломни), (в разн. знач.) plafond2) obs. plancher -
17 расписывать потолок
vobs. plafonner -
18 plafond
(m) потолок♦ crever le plafond выйти за установленные пределы, перебрать лимиты♦ être bas de plafond (ирон.) быть недалёким♦ prix plafond предельная цена♦ se faire sauter le plafond свести счёты с жизнью♦ plafonner установить верхний пределСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > plafond
-
19 установить верхний предел
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > установить верхний предел
См. также в других словарях:
plafonner — [ plafɔne ] v. <conjug. : 1> • 1669 au p. p.; de plafond I ♦ V. tr. Garnir (une pièce) d un plafond en plâtre. Faire plafonner un grenier. « Aucune des deux pièces n est plafonnée » (Balzac). II ♦ V. intr. 1 ♦ (1733) Vx Peint. Être peint en … Encyclopédie Universelle
plafonner — Plafonner. v. act. Mettre un plafond. Plafonner une chambre … Dictionnaire de l'Académie française
PLAFONNER — v. tr. T. d’Arts Couvrir le dessous d’un plancher; garnir de plâtre ou de menuiserie le haut d’une salle, d’une chambre, etc. Il a fait plafonner son appartement. Une chambre plafonnée. En termes de Peinture, Plafonner une figure, Donner à une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PLAFONNER — v. a. Couvrir le dessous d un plancher ; garnir de plâtre ou de menuiserie le haut d une salle, d une chambre, etc. Il a fait plafonner son appartement. En Peinture, Plafonner une figure, Donner à une figure peinte sur un plafond le raccourci… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
plafonner — (pla fo né) v. a. 1° Couvrir le dessous d un plancher, garnir de plâtre le haut d une chambre, etc. Plafonner un appartement. 2° Terme de peinture. Plafonner une figure, donner à une figure peinte sur un plafond le raccourci nécessaire, pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plafonner — vt. /vi. plafounâ (Saxel), plyafonâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
plafonnage — [ plafɔnaʒ ] n. m. • 1835; de plafonner ♦ Techn. Action de plafonner (I); son résultat. Le plafonnage d une chambre. ● plafonnage nom masculin Action de plafonner ; fait d être plafonné. plafonnage n. m. d1./d … Encyclopédie Universelle
plafonnement — [ plafɔnmɑ̃ ] n. m. • 1922; bx arts 1874 ; de plafonner ♦ Action de plafonner (II, 3o). Le plafonnement des bénéfices, de l endettement. ● plafonnement nom masculin Fait pour quelque chose de plafonner à un certain niveau : Le plafonnement des… … Encyclopédie Universelle
déplafonner — [ deplafɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1966 ; de dé et plafonner ♦ Admin. Opérer le déplafonnement de. « Déplafonner le régime d assurance vieillesse des artisans » (L Express, 1968). ⊗ CONTR. Plafonner. ● déplafonner verbe transitif (de… … Encyclopédie Universelle
plafona — PLAFONÁ, plafonez, vb. I. tranz. A fixa limita maximă a unor sume în cadrul unor operaţii financiare. ♦ refl. fig. A rămâne la acelaşi nivel de cunoştinţe, a nu progresa, a rămâne pe loc, a nu depăşi un anumit stadiu; a se limita. – Din fr.… … Dicționar Român
culminer — [ kylmine ] v. intr. <conjug. : 1> • 1751; lat. médiév. culminare, de culmen « sommet » 1 ♦ Astron. Passer sur le point le plus élevé au dessus de l horizon, en parlant d un astre. Étoile, planète qui culmine. 2 ♦ Atteindre une hauteur… … Encyclopédie Universelle